Шырав
Шырав ĕçĕ:
Сӑмахпа вӑл ӑна шеллемен пек, анчах Мечислав уншӑн ҫапах та хаклӑ-ха, вӑл унӑн шӑпишӗн сехӗрленет.Она не хотела признаться, что ей страшно за его судьбу, что он ей все еще дорог.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Островский, Николай Аслексеевич. Тӑвӑлпа ҫуралнисем: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1937. — 268 с.
Храмсем тума ялти община укҫа-тенкӗ шеллемен, ҫавӑнпа никам пӗлмен пӗчӗк ялтах ытармалла мар илемлӗ, темиҫе ӗмӗр чӑтмалла ҫирӗп чиркӳсем ӳссе ларнӑ.
Леонид аттемӗр ҫылӑх каҫарттарать // Асклида Соколова. Алексеев, Михаил Николаевич. Ҫӑкӑртан асли ҫук: [повеҫ] / М. Н. Алексеев. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1967. — 192 с.
Сире шанатех вӑл — эсир вӗт уншӑн хӑвӑр пурнӑҫа шеллемен!
XXIII // Николай Сандров. Тургенев И.С. Ҫурхи шывсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1952. — 142 с.
Эпӗ хурахсене шеллерӗм, анчах ытлашшиех мар: «Хӑйсем никама та шеллемен пулсан, мӗншӗн-ха манӑн вӗсене шеллемелле? — тесе шутларӑм.
Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Асклида Соколова. Твен М. Гекльберри Финн темтепӗр курса ҫӳрени. Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1985. — 328 с.
— Вӑл хӑйне шеллемен ырӑ кӑмӑллӑ ҫын!
XXVIII // Михаил Рубцов. Тургенев И.С. Умӗн: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 160 с.
Эпӗ сире ӑнсӑртран тӗл пулман пулсан (Елена сасси янӑраса илтӗнчӗ, вӑл самантлӑха калаҫма чарӑнчӗ)… эсир ҫаплах тухса кайнӑ пулӑттӑр-и, манӑн алла та тытса чӑмӑртаман пулӑттӑр-и, шеллемен те пулӑттӑр-и ҫакӑншӑн?
XVIII // Михаил Рубцов. Тургенев И.С. Умӗн: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 160 с.
Анчах пӗлӗт татки лашасене пӗр самантрах пӑрахса хӑварать те, никама шеллемен хӗвел каллех пампассен известлӗ ҫӗрӗ ҫине вутлӑ ҫумӑр тӑкма тытӑнать.
Вунҫиччӗмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Нумай ҫул ӗлӗкрех никамсӑр, пӗчченех тинӗсре шыва кӗнӗ чухне пӗр вуникӗ ҫулхи пионер тинӗсе путнӑранпа лагерьте никам пырса тӗкӗнмелле мар, никама шеллемен саккун ҫирӗпленсе тухнӑ: кам ыйтмасӑр, вӗсене никам пӑхса тӑман чухне, шыва кӗме каять, ҫавсене пурне те ҫийӗнчех лагерьтен кӑларса киле ямалла тунӑ.
Вӑрҫӑ секречӗ // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар, Аркадий Петрович. Вӑрҫӑ секречӗ: [повеҫ] / А. П. Гайдар. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1936. — 175 с.
Ӑна жандармсен йӑлтӑрка ҫутӑ тумтирлӗ офицерӗсем е никама та шеллемен сигуранцӑн следовательсем патне малтанхи тӗпчеве илсе пынӑ вӑхӑтра вӑл ҫапла тӑнӑ та пулмалла, ун чухне вӑл ҫапла пӑхнӑ та пулмалла.
Вӑрҫӑ секречӗ // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар, Аркадий Петрович. Вӑрҫӑ секречӗ: [повеҫ] / А. П. Гайдар. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1936. — 175 с.
Ҫӳҫне те шеллемен ав, шупка тӗс кӗртнӗ.
Пӗрремӗш пайӗ // Виталий Елтов. «Сувар» хаҫат архивӗ
Анчах унӑн пурӑнӑҫӗ ҫӑмӑл пулнӑ, час-часах тунсӑхланӑ пулин те, вӑл вара васкамасӑр, сайра-хутра кӑна пӑлханкаласа, кун хыҫҫӑн кун пурӑнса ирттернӗ, хӑш чухне унӑн куҫӗсенче те хаваслӑх йӑлтӑртатса ҫиҫнӗ, анчах вӗсем сӳнсен вӑл каннӑ, вӗсене шеллемен.
XVI // Феофан Савиров. Тургенев И.С. Ашшӗсемпе ывӑлӗсем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 206 с.
— Хулара Чайкӑшӑн хӑйӗн пурнӑҫне шеллемен ҫынсем пур…— В городе есть люди, которые не задумаются ради Чайки подвергнуть опасности свою жизнь…
Вунпӗрмӗш сыпӑк // Михаил Рубцов. Николай Бирюков. Чайка: роман; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 432 с.
Уссийӗсене унӑнне хайхи никама шеллемен парикмахер, пӗр вӑхӑтрах чипер пике патне те, чипер марри патне те пырса тухса пудра сапса яракан парикмахер, темиҫе пин ҫул хушши ӗнтӗ пӗтӗм этем ӑруне пудра сапса яраканскер пудрӑланӑ.
I // Василий Алагер, К. Никифорова, Михаил Рубцов, Афиноген Кузьмин. Николай Гоголь. Диканька ҫывӑхӗнчи хуторти каҫсем. Вырӑсларан чӑвашла В. Алагер, К. Никифорова, М. Рубцов, А. Кузьмин куҫарнӑ. Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 254 с.
Вӗсем ҫулталӑк хушши ывӑнма пӗлмесӗр ӗҫленӗ, тӳррипе калӑпӑр, хӑйсен сывлӑхне те шеллемен, калас пулсан, сан пеккисем е ытти пилӗкшер-вуншар коммунистсем.
XIX // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.
Мамочкин ӑна шывпа пӗрӗхнӗ тата унӑн ҫӑварне хӑйӗн флягинчен кӑшт сӑмакун юхтарма та шеллемен.Мамочкин побрызгал на него водой и даже не пожалел влить ему в рот немножко самогону из фляги.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Иван Васильев. Эммануил Казакевич. Ҫӑлтӑр: повесть; вырӑсларан И.С. Васильев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 1622 с.
Укҫана эпӗ нихҫан та шеллемен, уйрӑмах — арӑмшӑн шеллеме пултарайман.Из-за денег, которых я никогда не жалел и уж никак не мог жалеть для жены.
XII // Ваҫлей Игнатьев. Лев Толстой. Повеҫсемпе калавсем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 3–86 стр.
Сирӗншӗн эпӗ нимӗн шеллемен, таса, тӳрӗ чунлӑ хӗрарӑм мӗн пама пултарнине пӗтӗмпех сире панӑ…Я пожертвовала для вас всем, отдала вам все, что может отдать честная женщина…
IX // Антал Назул. Куприн, Александр Иванович. Тытӑҫу: повеҫсем; вырӑсларан Антал Назул куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1978. — 144–392 с.
Анчах пуҫӗпе пӗрле ҫеҫ, ун валли вӑл хӑйӗн пуҫне те шеллемен пулӗччӗ, ҫавӑн пекех тата аллине те тӑсса пама ӳркенмӗччӗ; урӑхла каласан, питӗ кирлӗ вӑхӑтсенче, нушаллӑ самантсенче ун алли Кирсановӑнни пекех хатӗр те шанчӑклӑ, — ҫакна вӑл авланса, выҫлӑха кӗрсе ӳкессинчен хӑраса тӑмасӑр, Вера Павловна пирки хӑйӗн ҫавӑн чухнехи пӗтӗм юратнӑ ӗмӗчӗсене — ученӑй пулас ӗмӗчӗсене пӑрахса питӗ лайӑх кӑтартса пачӗ.
IX // Николай Сандров, Владимир Садай. Чернышевский, Николай Гаврилович. Мӗн тумалла?: роман; вырӑсларан Николай Сандров, Владимир Садай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 495 с.
Эсир мана кӑмӑлланӑ, юп курнӑ, хӑвӑрӑн вӑрӑм ҫырӑвӑра (маншӑн питӗ хаклӑ ҫырӑвӑра) ҫырма темиҫе сехет вӑхӑтӑра шеллемен; ҫакӑнтан эпӗ хам Дмитрий Сергеич пек е сирӗн пек дипломатла сӑмах ҫаврӑнӑшӗсемпе ҫырнине куратӑп, — Дмитрий Сергеич Мускава кайнӑ чух (унтан таврӑнсан вӑл вилме шутланӑ) сывпуллашнӑ хыҫҫӑн манпа мӗн пулнине сирӗн пӗлессӗр килнине ҫакӑнтан, шӑпах ҫакӑнтан куратӑп эпӗ.
II // Николай Сандров, Владимир Садай. Чернышевский, Николай Гаврилович. Мӗн тумалла?: роман; вырӑсларан Николай Сандров, Владимир Садай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 495 с.
Пӗр самант пек иртсе кайнӑ ҫичӗ ҫулхи телейӗ унӑн пӗтӗм пурнӑҫне лӑпкӑн ҫутатнӑ, ҫавӑнпа вӑл урӑх ниме те шеллемен, ниҫта та каясшӑн пулман.
X сыпӑк // Александр Артемьев, Михаил Рубцов. Иван Гончаров. Обломов: роман. Александр Артемьевпа Михаил Рубцов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956