Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

хӗрарӑмсен (тĕпĕ: хӗрарӑм) more information about the word form can be found here.
Илихван, кӳреннӗскер, шыҫӑннӑ питне пӗркелентерчӗ те чылайччен шӑпӑрт пулчӗ хӑй ҫинчен манса каясса шанса, анчах та ӑна шеллеме никам та шутламаннине кура юлхавлӑн хӗрарӑмсен хушшинчен тухрӗ, мӑкӑртатрӗ:

Help to translate

Хӗрарӑм пӑлхавӗ // Николай Сорокин. Сорокин Н.М. Тӑлӑх арӑм минтерӗ. Савнисен романӗ. – Шупашкар: «Ҫӗнӗ Вӑхӑт», 2019. – 216 с.

Тумне улӑштарчӗ те Нюҫҫапа пӗрле шкул патне, хӗрарӑмсен ула-чӑла ушкӑнӗ хумханнӑ ҫӗре кайрӗ.

Help to translate

Хӗрарӑм пӑлхавӗ // Николай Сорокин. Сорокин Н.М. Тӑлӑх арӑм минтерӗ. Савнисен романӗ. – Шупашкар: «Ҫӗнӗ Вӑхӑт», 2019. – 216 с.

Хӗрарӑмсен ушкӑнӗ ҫийӗнчех сирӗлсе ҫухалчӗ.

Help to translate

Чӑтӑмлӑхӑн та вӗҫӗ пур // Николай Сорокин. Сорокин Н.М. Тӑлӑх арӑм минтерӗ. Савнисен романӗ. – Шупашкар: «Ҫӗнӗ Вӑхӑт», 2019. – 216 с.

— Ну, хальлӗхе, — Нюҫҫа пӗлес килнине, тата хӗрарӑмсен яланхи кӗвӗҫӗвне пытарма тӑрӑшрӗ.

Help to translate

Чӑтӑмлӑхӑн та вӗҫӗ пур // Николай Сорокин. Сорокин Н.М. Тӑлӑх арӑм минтерӗ. Савнисен романӗ. – Шупашкар: «Ҫӗнӗ Вӑхӑт», 2019. – 216 с.

Хӗрарӑмсен нуша пусса килсен пӗр йӑпанӑҫ анчах — чӗлхисене хыҫасси, — йышӑнчӗ Матрюне Карпова бригадир, ҫак путсӗрле суя сӑмах ӑҫтан пуҫланса кайнине курса тӑраканӗ.

Help to translate

Лиля // Николай Сорокин. Сорокин Н.М. Тӑлӑх арӑм минтерӗ. Савнисен романӗ. – Шупашкар: «Ҫӗнӗ Вӑхӑт», 2019. – 216 с.

Кабаргас нимӗн уяса тӑмасӑр хӗрарӑмсен ушкӑнне вирхӗнсе кӗчӗ, вӗсене хӑйӗн кирза аттисемпе таптаса пӑрахма хатӗрскер, Кузнецова патне ҫитсен тӑпах хытса тӑчӗ.

Help to translate

Лиля // Николай Сорокин. Сорокин Н.М. Тӑлӑх арӑм минтерӗ. Савнисен романӗ. – Шупашкар: «Ҫӗнӗ Вӑхӑт», 2019. – 216 с.

Вӑл йӗрекен хӗрарӑмсен куҫӗнчен пӑхма хӑратчӗ, темле ӑнланмалла мар намӑслӑх е салтаксен тӑванӗсен умӗнчи айӑплӑх туйӑмӗ пусмӑрлатчӗ ӑна.

Help to translate

Пурнӑҫ виҫкӗтеслӗхӗ // Николай Сорокин. Сорокин Н.М. Тӑлӑх арӑм минтерӗ. Савнисен романӗ. – Шупашкар: «Ҫӗнӗ Вӑхӑт», 2019. – 216 с.

Арҫынсен, хӗрарӑмсен савӑнӑҫлӑ сассисем илтӗнчӗҫ.

Help to translate

Тимӗр тӗклӗ ӑмӑрткайӑк // Геннадий Эсекел. Эсекел-Никифоров, Геннадий Леонтьевич. Вӗҫекен пан улмисем: халапсем, юмахсем, калавсем: [вӑтам ҫулхи шкул ачисем валли]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2019. — 60 с. — 46–56 с.

Квебекра Ҫурҫӗр Америкӑри хӗрарӑмсен чи авалхи вӗренӳ заведенийӗ вырнаҫнӑ — Квебек урсулинкисен мӑнастирӗ, вӑл 12 Rue Donnacona адреспа вырнаҫнӑ.

Квебек имеет старейшее учебное заведение для женщин в Северной Америке — монастырь урсулинок Квебека, расположенный по адресу 12 Rue Donnacona.

Квебек // Аҫтахар Плотников. https://cv.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D0% ... 0%B5%D0%BA

Залра Украинӑри ҫар операцине хутшӑнакансен мӑшӑрӗсемпе Чӑваш Енри хӗрарӑмсен союзӗ ҫавра сӗтел йӗркелерӗ.

Help to translate

Этнобиблиотека ӗҫлеме пикенчӗ // Любовь ШУРЯШКИНА. http://kasalen.ru/2023/10/20/%d1%8d%d1%8 ... %87%d3%97/

Ҫак хаваслӑ саманта округ ҫыннисемпе пӗрле пайлама сумлӑ хӑнасем — Чӑваш Республикин культура, национальноҫсен тата архив ӗҫӗсен министрӗ Светлана Каликова, Чӑваш Енри хӗрарӑмсен союзӗн председателӗ Наталья Николаева, наци библиотекин директорӗ Роза Лизакова — килсе ҫитрӗҫ.

На это радостное событие, чтобы разделить его вместо с жителями округа, прибыли почетные гости — министр культуры, по делам национальностей и архивного дела Чувашской Республики Светлана Каликова, председатель Союза женщин Чувашии Наталья Николаева, директор национальной библиотеки Роза Лизакова.

Этнобиблиотека ӗҫлеме пикенчӗ // Любовь ШУРЯШКИНА. http://kasalen.ru/2023/10/20/%d1%8d%d1%8 ... %87%d3%97/

Хӗрарӑмсен юратнӑ ҫыннипе тимлӗ пулмалла.

Женщинам же стоит быть внимательными в отношениях с партнёром.

39-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Хӗрарӑмсен пурнӑҫӗнче аталанӑвӑн ҫӗнӗ тапхӑрӗ пырать.

Женщин ждёт новый этап развития в жизни.

39-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Хӗрарӑмсен вӑй-хал тапса тӑрать, кӑмӑлӗ савӑк.

Для женщин сейчас характерна повышенная бодрость и приподнятое настроение.

39-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Нумай ҫул Хӗрарӑмсен республикӑри канашне ертсе пыни ҫемьери чӑрмавсене тарӑнрах ӑнланма май пани те пысӑк пулӑшу.

Help to translate

Тӑван тӑрӑх чуна ҫывӑх // Елена ПЕТРОВА. http://елчекен.рф/2023/09/08/%d1%82a%d0% ... b2a%d1%85/

Угандӑри 2014 ҫулхи халӑх ҫыравӗпе килӗшӳллӗн, 18 ҫул тултарнӑ тата аслӑрах хӗрарӑмсен 8,3 яхӑн проценчӗ е мӑшӑрланнӑ е полигамлӑ хутшӑнусенче тӑраҫҫӗ.

Согласно переписи населения Уганды 2014 года, около 8,3% всех женщин в возрасте 18 лет и старше состоят в браке или сожительствуют в полигамных отношениях.

Угандӑри усламҫӑ тӳрех 7 арӑмлӑ пулса тӑнӑ // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/news/36056.html

Халь вара унӑн, ҫамрӑк мар пӗччен хӗрарӑмсен ушкӑнӗнче сулланса ҫӳресе, Завьялова Мускавран васкавлӑн чӗнсе илни ҫинчен мӗн те пулин суяс пулать.

Help to translate

I. Пӗр каҫхине // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Пӗтӗм тӗнчери хӗрарӑмсен форумӗнче сӑмах илекенсен хушшинче 70% арҫын пулнӑ.

Среди выступающих на Всемирном женском форуме было 70% мужчин.

Улпутсем хӗрарӑмсене ҫуратма калаҫтарни ҫинчен // Чӑвашла шухӑшла. https://t.me/chushu/1419

Екатеринбургра «Хальхи тӗнчери хӗрарӑмӑн ролӗ» ятлӑ хӗрарӑмсен пӗтӗм тӗнчери пӗрремӗш форумӗ иртрӗ.

В Екатеринбурге прошел первый международный женский форум «Роль женщины в современном мире».

Улпутсем хӗрарӑмсене ҫуратма калаҫтарни ҫинчен // Чӑвашла шухӑшла. https://t.me/chushu/1419

Маммографи - пӗчӗк доза рентген пайӑркисемпе хӗрарӑмсен кӑкрисене тӗпчесси.

Маммография — это исследование молочной железы с помощью рентгеновского излучения малой дозы.

Раевкӑри тӗп больница нацпроекта пула ҫӗнӗ маммографпа 8 пине яхӑн тӗрӗслев ирттернӗ // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/news/syvl-kh/2023-09- ... rn-3431104

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed