Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

хурсан (тĕпĕ: хур) more information about the word form can be found here.
— Кукамай, — пӑшӑлтататӑп эпӗ, — халӗ мана Ҫемук е Иван ятлӑ хурсан, эпӗ арҫын ача пулмастӑп-ши?

Help to translate

Манӑн юлташсем // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 3–192 с.

Швецов «вӑрттӑнлӑхне» эпӗр тепӗр ҫул ҫеҫ, вӑл Европӑри Кульм ятлӑ хула патӗнчи хаяр ҫапӑҫура пуҫне хурсан пӗлтӗмӗр.

Секрет Швецова стал известен спустя год, когда он погиб под городом Кульмом в одном из жесточайших боев.

IV // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

— Ӗҫ пурте килӗштерсе вӑй хурсан ҫеҫ кал-кал пырать.

Help to translate

Туслӑн пӗрле тӑрӑшсан пӗве те типмӗ нихӑҫан // Н.Калашникова. http://kasalen.ru/2022/10/07/%d1%82%d1%8 ... %b0%d0%bd/

Сӗтел ҫине апат-ҫимӗҫ хатӗрлесе хурсан тин старик Ухтиван ҫумне пырса ларчӗ.

Приготовив еду, старик подсел к Ухтивану.

Яка Илле мунча кӗрет // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Ун чухне вӑл ҫӗр вырӑнне мукаҫей кӗлетне ятран тырӑ пуҫтарса хурсан та юрать терӗ.

Тогда он вместо земли приказал ссыпать в магазею от каждой семьи по мере зерна.

Ӗҫ ҫинче // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Хаҫатне ҫӳлерех тирсе хурсан, ҫутӑ ун айӗнчен кӗрет, аяларах тирсен, ҫӳлтен пӗтӗм пӳлӗме хӗвел ури ӳкет.

Help to translate

VII // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Алри трубкӑна хурсан, Ятман пӗр вӑхӑт хушши ним тума аптраса тӑчӗ.

Help to translate

ХХ // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Анчах, тем тесен те, ашшӗ кӑмӑлӗ палӑратех пулмалла ҫав, — мӗн те пулин шухӑшласа хурсан, хӑйне ун пекех канӑҫсӑррӑн тыткалать, тумалли ӗҫе тумасан вара, ниҫта кайса кӗме пӗлмест.

Help to translate

VI // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Килӗшекен ӗҫре вӑй хурсан кун иртни те сисӗнмест, кӑмӑл-туйӑм та ҫӗкленӳллӗ.

Help to translate

Журналист – ҫӑмӑл мар, анчах интереслӗ професси // И.ДАНИЛОВА. http://gazeta1931.ru/gazeta/9621-zhurnal ... l-professi

— Малтан каласа хурсан — пӗр сӑмах, каласа хумасан — пин сӑмах.

Help to translate

4. Тимӗрҫӗ // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Ӗҫре ура хурсан ан тӗлӗнӗр.

Не удивляйтесь, если на работе вам будут строить козни.

29-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Ҫакна хут ҫине ҫырса хурсан аван.

Причем лучше записывайте их на бумаге.

41-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Ӗҫре ура хурсан ан тӗлӗнӗр – ҫакӑ юлашки вӑхӑтра эсир хӑвӑра япӑхрах тытнипе ҫыхӑннӑ.

Не удивляйтесь, если на работе вам будут строить козни. Ваше поведение в последнее время тоже оставляло желать лучшего.

40-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Пичӗ ҫине хӑмӑр грим ытларах хурсан, сӑмсине кӑшт хӗретсен, хӑйсен ялӗнчи Эрех Ваҫҫи пекех курӑнмалла.

Help to translate

1 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

Чӑнах та, патша вырӑнче халӑх суйласа лартнӑ ҫынсем пулсан, ют патшалӑхсенчи пек парламент туса хурсан, — тен «хура хӑлӑх» та ҫӑмӑллӑх курӗ? мӗнле республика пулӗ-ши, мӗнле ҫынсем «суйланса» ларӗччӗҫ-ши унта, патша саманине улӑштарса пӑрахсан, — ӑна никам та путлӗн ӑнланман.

Help to translate

6 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Вӑл саквояжне шкапа чиксе хучӗ, ӑна питӗрчӗ, шкап уҫҫине хӑйӗнпе пӗрле илчӗ; унтан чӳрече янахӗ ҫине улӑхрӗ те гардина шнурне икӗ метр чухлӗ касса татрӗ; ӑна чӗркесе сумккине хурсан пӗтӗм ҫак ӗҫе хӑйӗн вилӗмӗшӗн тунӑшӑн кӑштах тӗлӗнчӗ.

Она сунула его в шкап, который заперла; ключ от шкапа взяла с собой; потом встала на подоконник и отрезала шнур гардины, длиной метра два; свернув его и уложив в сумку, она удивилась, что делает все это для своей смерти.

XXII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.

Ҫав хушӑра Гобсон Евӑпа ҫӳле улӑхрӗ, Ева хыҫҫӑн Нетти алӑка хупса хурсан хӑйӗн канӑҫсӑрланакан ҫемйи патне анчӗ.

Между тем Гобсон проводил Еву в дом и, когда Нетти закрыла за ней дверь, вернулся к своей встревоженной семье.

XXI сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.

Вӑл уйланса ларнӑ авӑкра кӑнтӑрлахи апат вӑхӑчӗ ҫитрӗ; флакона сӗтел ешчӗкне питӗрсе хурсан Моргиана апатланмӑша иртрӗ, унта хӑйне кӑштах ҫырткалама тата кофе ӗҫме хистерӗ, анчах флакон куҫӗ умӗнчен ниепле те ҫухалмасть.

Пока она размышляла, наступило время обеда; заперев флакон в ящик стола, Моргиана перешла в столовую, где заставила себя несколько съесть и выпить кофе, продолжая видеть флакон.

XII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.

Йӗрне каярахпа пӗтерес-ҫухатас тӗллевпе флакона хутаҫне чиксе хурсан Моргиана йӑмӑкӗн пӳлӗмӗнчи курӑнӑва умне кӑларса тӑратрӗ.

Спрятав флакон в баул, чтобы впоследствии уничтожить его, Моргиана припомнила сцену в спальне.

VIII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.

Флакона сумккине пытарса хурсан Моргиана Гобсона чӗнсе кӗртрӗ, пӳртре тирпейлеме хушрӗ те евитлерӗ: вӑл кунта виҫӗ кунран кая юлмасӑр килет — кӗркуннеччен пурӑнмашкӑн.

Спрятав флакон в сумку, Моргиана вызвала Гобсона, приказала привести дом в порядок и сообщила, что приедет сюда жить до осени — не позже как через три дня.

IV сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed