Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

французсен (тĕпĕ: ) more information about the word form can be found here.
Шывра путакан ҫынсене французсен темиҫе вуншар орудийӗсем сӑрт ҫинчен персе тӑнӑ.

С высоты в упор по запертым в дефиле, па гибнущим в воде людям били десятки французских орудий.

VI сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ, Иван Яковлев. Брагин М.Г. Фельдмаршал Кутузов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 162 с.

Вара Кутузов хӑйӗн салтакӗсемпе пӗрле французсен пульлисене хирӗҫ кайнӑ.

И Кутузов пошел вместе с солдатами под пули французов.

VI сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ, Иван Яковлев. Брагин М.Г. Фельдмаршал Кутузов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 162 с.

Союзниксен ҫарӗ хисеп енчен французсен ҫарӗнчен ытла пулман, ҫитменнине тата вӑл питӗ вӑраххӑн пынӑ, ҫапӑҫусем пулмасан та талӑкра 10 — 12 километртан ытла каяйман, юлашкинчен унӑн ҫулӗ те тӑшман хӳтӗлекен выран урлӑ иртнӗ.

А союзная армия численностью не превышала французскую, двигалась она медленно, даже без боя делая не более десяти-двенадцати километров в сутки, а путь лежал через дефиле, обороняемые противником.

VI сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ, Иван Яковлев. Брагин М.Г. Фельдмаршал Кутузов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 162 с.

«Аяккарах чакмалла, варӑ лере, Галицире, эпӗ французсен шӑммисене шӑтӑка пытаратӑп» тесе вӑл тӗрӗс каланӑ.

Он был прав, говоря: «Надо отходить дальше, и там, в Галиции, я погребу кости французов…»

VI сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ, Иван Яковлев. Брагин М.Г. Фельдмаршал Кутузов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 162 с.

Шенграбен патӗнчи ҫапӑҫнӑ полксен салтакӗсем тивӗҫлипех савӑнса хӑйсен кӑкӑрӗсем ҫинче «5-кӗн 30-ра хирӗҫ» тесе ҫырнӑ уйрӑм паллӑсем ҫакса ҫӳренӗ: Багратион арьергарчӗн пилӗк салтакӗ французсен авангарчӗн вӑтӑр салтакне хирӗҫ ӑнӑҫлӑн ҫапӑҫнӑ.

С законной гордостью солдаты полков, участвовавших в бою под Шенграбеном, носили особый знак, на котором было выгравировано: «5 против 30» — пять русских солдат арьергарда Багратиона сдерживали тридцать солдат французского авангарда.

V сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ, Иван Яковлев. Брагин М.Г. Фельдмаршал Кутузов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 162 с.

Багратион хӑйне ҫавӑрса илнӗ французсен полкӗсене сирсе пӑрахнӑ, вӑл штыкпа ҫапӑҫса тӑшман ункинчен ҫӗмӗрсе тухнӑ та инҫете кайнӑ Кутузова хӑваласа ҫитнӗ.

Багратион отбросил окружавшие его французские полки, пробился штыковым ударом и догнал далеко ушедшего Кутузова.

V сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ, Иван Яковлев. Брагин М.Г. Фельдмаршал Кутузов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 162 с.

Мюратпа французсен ытти маршалӗсем Кутузова хӑйсен аллинчен вӗҫертнипе пысӑк йӑнӑш тунине часах ӑнланса илнӗ.

Мюрат и другие маршалы поняли, какую ошибку они совершили, упустив Кутузова.

V сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ, Иван Яковлев. Брагин М.Г. Фельдмаршал Кутузов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 162 с.

Ҫав отряд французсен утмӑл пинлӗ ҫарӗ тапӑннине хирӗҫ ҫапӑҫма та пултарайман темелле.

Кажется непостижимым, как мог этот отряд одержать удары тридцатитысячного авангарда.

V сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ, Иван Яковлев. Брагин М.Г. Фельдмаршал Кутузов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 162 с.

Отряд «яра кунпа ҫурҫӗрчченех французсен пӗтӗм ҫарне хирӗҫ тӑрса ҫапӑҫнӑ», тесе ҫырнӑ Энгельс вӑй тӗлӗшӗнчен пӗрпек мар пулнӑ ҫак ҫапӑҫу ҫинчен.

Отряд «целый день и половину ночи сражался со всей французской армией», писал Энгельс об этом несравненном арьергардном сражении.

V сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ, Иван Яковлев. Брагин М.Г. Фельдмаршал Кутузов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 162 с.

Французсен ҫарӗн малти пайӗсем Багратион отрячӗ ҫине тапӑннӑ.

Авангарды французской армии бросились на отряд Багратиона.

V сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ, Иван Яковлев. Брагин М.Г. Фельдмаршал Кутузов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 162 с.

Французсен маршалӗ Кутузова кӗртсе яма хатӗрленӗ тапӑ ӑшне Кутузов ӑна хӑйнех илӗртсе кӗртнӗ.

В ловушку, которую расставил Кутузову французский маршал, Кутузов заманил его самого.

V сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ, Иван Яковлев. Брагин М.Г. Фельдмаршал Кутузов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 162 с.

Ҫак отряда Кутузов французсен ҫарӗн малта пыракан войскисене хирӗҫ кӑнтӑрла та, ҫӗрле те малаллах пыма хушнӑ, вырӑс ҫарӗ Цнайма ҫитиччен унӑн французсен ҫарне малалла кайма чарса тӑмалла пулнӑ.

Которому приказал двигаться днем и ночью наперерез французским авангардам и задерживать всю французскую армию до тех пор, пока русская армия достигнет Цнайма.

V сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ, Иван Яковлев. Брагин М.Г. Фельдмаршал Кутузов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 162 с.

Вырӑс ҫарӗ ҫак ҫапӑҫура французсен ҫарӗн ҫӗнтерӗвӗсем ҫӑмӑллӑнах пулса пырас вӑхӑтсем иртсе кайнине кӑтартса панӑ.

Русские войска показали, что пора дешевых побед для французской армии миновала.

V сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ, Иван Яковлев. Брагин М.Г. Фельдмаршал Кутузов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 162 с.

Браунауран пуҫласа Кремса ҫитиччен пӗтӗм ҫул тӑршшӗпе Кутузов, Наполеонран кулса мӑшкӑлланӑ пекех, е тӑшманӑн хыҫра пыракан ҫар чаҫӗсемпе ҫапӑҫма чарӑнса тӑрса, е тӑшман ҫарӗнчен каялла чакса, Дунай шывӗн сулахай ҫыранӗ хӗррине ҫитнӗ, кунта вӑл французсен императорӗ куҫӗ умӗнчех Мортье корпусне ҫӗмӗрсе тӑкнӑ, ҫапла туса Кутузов Наполеона пӗтӗм тӗнче умӗнче ухмаха тӑратса хӑварнӑ.

На всем пути от Браунау до Кремса Кутузов точно дразнил его, то останавливаясь для арьергардного боя, то уходя, и наконец перед всем миром оставил его в дураках, уйдя на левый берег Дуная и разгромив на глазах у французского императора корпус Мортье.

V сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ, Иван Яковлев. Брагин М.Г. Фельдмаршал Кутузов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 162 с.

Ҫапса ҫӗмӗрнӗ корпусӑн хӑтӑлса юлнӑ салтакӗсене хӑйпе пӗрле илсе вӑл тарса ҫӑлӑнма ӗлкӗрнӗ, ҫапла вара Дунай шывӗн сулахай енче французсен пӗр салтакӗ те юлман.

Он успел бежать, уведя с собой остатки разбитого корпуса и очистив левый берег Дуная.

V сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ, Иван Яковлев. Брагин М.Г. Фельдмаршал Кутузов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 162 с.

Французсен корпусне флангран пырса ҫапмашкӑн Кутузов Дохтуров отрядне сӑртсем урлӑ янӑ.

отряд которого послал через горы, чтобы ударить во фланг французского корпуса.

V сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ, Иван Яковлев. Брагин М.Г. Фельдмаршал Кутузов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 162 с.

Вырӑс ҫарӗн кайра пыракан пайӗсем ҫыран хӗррине тухнӑ-тухманах французсен утлӑ егерӗсем кӗпер ҫине пырса кӗнӗ.

Едва арьергард русской армии успел достичь левого берега, как французские конные егеря были уже на мосту.

V сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ, Иван Яковлев. Брагин М.Г. Фельдмаршал Кутузов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 162 с.

Вӑл та Кутузов хӑйӗн ҫарне мӗншӗн Дунай шывӗн тепӗр енне илсе кайма тӑрӑшнине, Кутузов ҫарне унта нимӗнле хӑрушлӑх та хӑратса тӑманнине, французсен ҫарӗ кайран темӗн пекех тӑрӑшса ҫапӑҫсан та усӑ пулас ҫуккине аван ӑнланнӑ.

Он тоже понимал значение отхода за Дунай, где Кутузов будет в полной безопасности и все усилия французской армии окажутся напрасными.

V сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ, Иван Яковлев. Брагин М.Г. Фельдмаршал Кутузов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 162 с.

Французсен ҫарне никам та ҫӗнтерме пултараймасть текен чап пирки чи малтанхи хут иккӗленме тытӑннӑ.

Впервые слава об их непобедимости заколебалась.

V сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ, Иван Яковлев. Брагин М.Г. Фельдмаршал Кутузов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 162 с.

Французсен салтакӗсемпе маршалӗсем тата Наполеон хӑй те хӑйсен умӗнче австриецсемпе пруссаксем тата итальянецсем мар, вырӑс салтакӗсем пулнине ӑнланса илнӗ.

И впервые французские солдаты, маршалы и сам Наполеон поняли, что перед ними не австрийцы, не пруссаки и не итальянцы.

V сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ, Иван Яковлев. Брагин М.Г. Фельдмаршал Кутузов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 162 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed