Шырав
Шырав ĕçĕ:
Багаж ҫинчен йӑлтах манса кайнине аса илтӗм те распискӑна кӑларса пӑхрӑм, анчах манӑн уншӑнах каялла ҫаврӑнас килмерӗ, вара эпӗ малаллах кайрӑм.
XXVI // Ваҫлей Игнатьев. Лев Толстой. Повеҫсемпе калавсем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 3–86 стр.
Болгари тата, вӑл уншӑнах мӗн чухлӗ кӑна нуша курса-чӑтса ирттермерӗ-ши…
XXVII. Ҫӳрен ҫын // Илпек Микулайӗ. Вазов Иван. Пусмӑрта: роман; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 464 с.
Ҫук ӗнтӗ, ан тив, хуть тӗл пулнӑ пӗрремӗш туратран виҫӗ хут ҫакӑнтӑр вӑл, а уншӑнах вара, ҫав путсӗршӗн, пирӗн иксӗмӗрӗн, Ҫемен, хамӑрӑн партилле идейӑлӑха пӑрахма юрамасть!
XII сыпӑк // Мирун Еник, Владимир Садай, Александр Яндаш. Михаил Шолохов. Уҫнӑ ҫерем: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Мирун Еник, Владимир Садай, Александр Яндаш куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963.
Революци уншӑнах сиен курмӗ-ха.
34-мӗш сыпӑк // Наум Урхи, Никифор Ваҫанкка, Илле Тукташ, Уйӑп Мишши. Михаил Шолохов. Уҫнӑ ҫерем: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Наум Урхи, Никифор Ваҫанкка, Илле Тукташ, Уйӑп Мишши куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959
Ҫук, Андрюха, эпӗ тем тума та пултаратӑп, анчах уншӑнах кулянса ларнине кӗтсе илеймӗн!Нет, Андрюха, уж чего-чего, а этого ты от меня не подживешься!
32-мӗш сыпӑк // Наум Урхи, Никифор Ваҫанкка, Илле Тукташ, Уйӑп Мишши. Михаил Шолохов. Уҫнӑ ҫерем: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Наум Урхи, Никифор Ваҫанкка, Илле Тукташ, Уйӑп Мишши куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959
Каллех тепӗр хут калатӑп — эпир савӑнӑҫшӑн пурӑннӑ, савӑнӑҫшӑн ҫапӑҫӑва кӗнӗ, уншӑнах вилетпӗр.И снова повторяю: жили мы для радости, за радость шли в бой, за нее умираем.
Манӑн халал // Леонид Агаков. Юлиус Фучик. Асаплӑ вилӗм уменхи сӑмах. Леонид Агаков куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953
Эпӗ савӑнӑҫлӑ пурнӑҫшӑн пурӑннӑ, уншӑнах вилетӗп, ҫавӑнпа та манӑн масар ҫине хурлӑх ангелне лартни тӗрӗс мар пулнӑ пулӗччӗ.Жил я для радости, умираю за нее, и было бы несправедливо поставить на моей могиле ангела скорби.
II сыпӑк // Леонид Агаков. Юлиус Фучик. Асаплӑ вилӗм уменхи сӑмах. Леонид Агаков куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953
Светлана Петрова та ҫаплах шутлать: «Ку — экзамен кӑна, уншӑнах ҫапла иккӗленӳллӗ ҫул ҫине тӑма кирлӗ мар. Ача вӗренӳре йӗркеллӗ ӗлкӗрсе пынӑ-тӑк — экзамена та тытатех».
Производство ӳсӗмӗ: ППЭ тата «пуҫтах ывӑл» ҫинчен // Николай КОНОВАЛОВ. «Хыпар», 2016.05.31, 82-83№
Ҫурӑлнӑ резинӑна улӑштарасси йӳнӗ мар пулин те — юрӗ, уншӑнах ҫука юлмӑн.
Юр каять. Пӗрле асфальт та // Николай КОНОВАЛОВ. «Хыпар», 2016, пуш, 15; 33-34№