Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

тесех (тĕпĕ: те) more information about the word form can be found here.
Хӑйне арҫын алли лексен, Анюк шартах сиксе илчӗ, тата ытларах хӗрелсе кайрӗ, аван мар, аван мар тесех, хӑнапа юнашар ларчӗ.

Help to translate

Улахра // Геннадий Пласкин. Пласкин Г. А. Ҫавраҫил: Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1993. — 288 с.

— Хам та ҫавӑнпа тесех килтӗм.

Help to translate

Пӑр тапранчӗ // Геннадий Пласкин. Пласкин Г. А. Ҫавраҫил: Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1993. — 288 с.

Каччӑ ӑна киле хӑвалать — вӑл «тата пӑртак, тата пӑртак» тесех тарҫа шурӑмпуҫ киличчен тытрӗ.

Help to translate

9. Сарьепе Иливан // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

— Унашкал ӳсӗрӗлсен, ҫумна сысна пӑрахса ярсассӑн та арӑм тесех ыталамалла.

Help to translate

VI // Анатолий Емельянов. Емельянов, А.В. Кӑвайт ҫутисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 153 с. — 108–131 с.

Алӑ пымалла мар ҫӗре ҫӗлесе хунӑ та вӑл — ҫук тесех шутлать.

Но он зашил их так далеко, куда рука не доходит, и их все равно что нет.

II // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Реформине ӑна ҫӗр ӗҫлекене ҫӑмӑллӑх кӳрес тесех тунӑ тет-ха тӑвасса.

Она задумывалась с целью облегчить труд земледельца —

Пӑлхав тапранни // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Ӑна эп тутарнӑ тесех шутла, ӑнлантӑн-и?

пусть будет так, что я его цыгану заказал. Понял?

Савтепи // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Ан тив, лайӑх ҫын тесех хисеплеччӗр ӗнтӗ таркӑна.

Так что пусть он остается в их глазах достойным человеком и они продолжают по-прежнему его уважать, беглеца.

Хӗр ҫухалнӑ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Куштансене тарӑхтарас тесех пулӑшать.

Чтоб куштанам насолить, обязательно помогут.

Кутӑн шалҫа // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Ман ҫула пӳлсе лартас тесех хӑтланаҫҫӗ тейен ҫав.

Того и гляди станут поперек дороги.

Туссем // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Пулас тесех пулнӑ ӗнтӗ.

Получился что надо.

Ҫӗр вӑрлани // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Задани паратӑп тесех хушрӗ.

Help to translate

XV // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Галимджан ку сӑмаха халӗ те ҫӑвартан вӗҫертмест, ӑна ҫынсен куҫ умӗнче те, пӗччен чухне те Агай тесех чӗнет.

Help to translate

V // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Ыйтса пӗлес тесех пурӑнаттӑм.

Help to translate

6 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей Павӑлӗ: хроникӑллӑ роман. 3-мӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984. — 240 с. — 3–231 с.

Эльгеев тӑруках ӑнланса илеймерӗ: медик тесех шутламан вӑл хӑйне, ҫавӑнпа тытӑнса тӑнӑ.

Help to translate

2 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

Час килместпӗр тесех кайнӑччӗ-ҫке ҫавсем…

Help to translate

3 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Асӑнмаллине тӑвас, кӑлаҫмаллине калаҫас тесех килсеттӗм, кум, — тавӑрчӗ земски управин членӗ.

Help to translate

1 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Джесси укҫапа кӑсӑкланмасть; аппӑшӗн финанс тата нотариат ӗҫӗсенчи пӗлтерӗшне вӑл паттӑрлӑх тесех хаклать.

Джесси не интересовалась деньгами; роль сестры в финансовых и нотариальных делах рассматривала она как подвиг.

II сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.

Бутлер питӗнче йӑл кулӑ палӑрма пуҫланӑ хыҫҫӑн тӗплӗ ӑнлантарусене эпӗ хам та сутӑнчӑклӑх тесех йышӑнӑттӑм.

После улыбки, которая начала возникать в лице Бутлера, я сам признал бы подобные разъяснения предательством.

XIII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 7–227 с.

Вӑл вилнӗ тесех шухӑшлама пулать.

Можно подумать, что оно умерло.

XIV. Н' Комбе король // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 165–317 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed