Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

тарӑннӑн the word is in our database.
тарӑннӑн (тĕпĕ: тарӑннӑн) more information about the word form can be found here.
— Ах, илемлӗ-ҫке, — терӗ вӑл, паҫӑрах сывлама чарӑннипе халь тарӑннӑн сывласа ячӗ.

Help to translate

Тӳме // Ева Лисина. «Тӑван Атӑл». — 1969, 2(136)№ — 83-84 с.

Ҫак пысӑках мар сценка педагог ӗҫӗ мӗн тери пысӑк пӗлтерӗшлӗ пулнине залри куракансен куҫӗсем шывланни тарӑннӑн кӑтартса пачӗ.

Help to translate

Вӗрентекен — пӗлӳ хуҫи, телей тӗнчин чӑн-чӑн уҫҫи… // Е.ПЕТРОВА. http://елчекен.рф/2023/02/14/%d0%b2e%d1% ... 3cc%d0%b8/

Ун пек чухне Горовиц алла кӑранташ тытать те, хут ҫине йӗрлесе, хӑйӗн шухӑшне ӑнлантарма пуҫлать: «Классене ҫутатма ҫавӑн чухлӗ киловатт кирлӗ, дормиторсене — ҫавӑн чухлӗ… Эх, ҫапах та пирӗн ӗмӗре электричество ӗмӗрӗ тесе калама хӑяҫҫӗ тата!» — тарӑннӑн сывласа сӑмахне вӗҫлет вара вӑл; унтан каллех Горовиц пурин ҫинчен те манса хӑйӗн ӗҫне тума тытӑнать.

И с карандашом в руке, черным по белому, Горовиц доказывал: «Свет в классах — столько-то киловатт, в дормиторах — столько-то… Эх, а еще наш век называется веком электричества!» — вздыхая, заключал он и углублялся в свою работу.

Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Сывлӑшпа пӗрле хӑйӗн ӑшне татах та ытларах хаярлӑх туртса кӗртме тӑрӑшнӑ пек, Дудэу тарӑннӑн сывласа илчӗ:

Дудэу глубоко вздохнул, словно стараясь вместе с воздухом втянуть в себя побольше злобы:

Саккӑрмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Анчах секретарь, ҫаплах инҫетре мӗлтлетекен ҫутӑсем ҫине пӑхнӑ май, тарӑннӑн кӑна сывласа илчӗ.

Но секретарь, все еще мечтательно глядя на далекое мерцание окраины, только глубоко вздохнул.

Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Вӑл уҫӑ сывлӑша тарӑннӑн сывласа илчӗ, ҫав самантра вара Виктора Ваня юлташ кӑкӑрӗнче ҫунса тӑракан кӑвар кӗҫ-вӗҫ ҫулӑмпа ҫунма тытӑнас пек, халлӗхе хуллен пӑшӑлтатса тухакан сасси сасартӑк хаяр аслати пек янӑраса каяс пек туйӑнчӗ.

Он жадно вдохнул свежий воздух, и в этот миг Виктору показалось, что жар, тлеющий в груди товарища Вани, вот-вот вспыхнет пламенем, а голос, сейчас приглушенный до шопота, вдруг загремит, полный порыва.

Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Директор пирусне тарӑннӑн ӗмсе илчӗ те урайне пӑрахса урипе таптарӗ.

Директор глубоко затянулся папироской, затем, бросив ее на пол, придавил ногой.

Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Муниципалитет территоринче ял хуҫалӑх таварне тарӑннӑн тирпейлессипе 6 кооператив тата тӑватӑ фермер хуҫалӑхӗ тӑрӑшать, вӗсем аш-какайран 90 ытла тӗрлӗ хатӗр ҫимӗҫ тата ҫурмафабрикат, сӗтрен 10 ытла тӗрлӗ продукци тата 9 тӗрлӗ сыр хатӗрлеҫҫӗ.

Help to translate

Ырӑ улшӑнусем куҫ умӗнче // О. ПАВЛОВА. http://avangard-21.ru/gazeta/44129-yr-ul ... uc-um-nche

«Правительствӑн идеологине шута илсе эпир республикӑра мӗн туса илнине пӗтӗмпех ӗҫлесе тирпейлетпӗр, тирпейлекен предприятисен хӑватне ӳстерме тата ҫӗнӗ тавар ушкӑнӗсене туса кӑларассине йӗркелесе ял хуҫалӑх продукцине тарӑннӑн тирпейлемелли инвестици проекчӗсене пурнӑҫлама паракан патшалӑх пулӑшӑвӗн мелне малалла тӑсмалла тесе шутлатӑп.

Help to translate

Ырӑ улшӑнусем куҫ умӗнче // О. ПАВЛОВА. http://avangard-21.ru/gazeta/44129-yr-ul ... uc-um-nche

Ҫтаппан тарӑннӑн сывласа ячӗ.

Help to translate

I // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 1-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Халиччен ӑна Атӑл вӗҫӗ-хӗррисӗр сарлакан та тӗпсӗр тарӑннӑн юхса выртнӑ пек туйӑнатчӗ.

Help to translate

XXVI // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 1-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Якур тарӑннӑн сывласа илчӗ:

Help to translate

XXI // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 1-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Ачасем хӑйсен проекчӗсене тарӑннӑн, ӑнланмалла хӳтӗлеме тӑрӑшрӗҫ.

Help to translate

Ӑс-хакӑлпа шухӑшлав виҫесӗр пулсан... // Светлана ЧИКМЯКОВА. http://putpobedy.ru/publikatsii/10984-s- ... s-r-pulsan

Кӑлӑхах ун чухне васкарӑм иккен… — тарӑннӑн сывласа илчӗ вӑл.

Напрасно я тогда торопился… — вздохнул он.

Пӗр-пӗрне ӑнлансан // Александра Лазарева. Лазарева А. Чипер Анна. Калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 116 с. — 3–23 с.

Унтан вӑл тарӑннӑн сывласа илчӗ те лӑпланчӗ.

Help to translate

8. Ӑраскал // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Вӑрман тарӑннӑн, манӑн ват асатте евӗрех, шухӑша путнӑн сывлать.

Лес дышит глубоко, как и мой старый дед, задумчиво.

Тӑван ҫӗршыв, тӑван чӗлхе // София Петрова. http://gazeta1931.ru/gazeta/9966-informa ... arap-pyrat

Хӑш-пӗр дисциплинӑсене тарӑннӑн шӗкӗлчеҫҫӗ пулсан, теприсемпе базовӑй вӗренӳ витӗр тухаҫҫӗ.

Help to translate

Ҫӗнӗ вӗренӳ ҫулӗнчен - ҫӗнӗлле // Эльвира КУЗЬМИНА. http://alikovopress.ru/cene-vereny-culen ... nelle.html

Виҫӗ-тӑватӑ хутчен тарӑннӑн сывласа илме тиврӗ аппарат айӗнче выртнӑ вӑхӑтра.

Help to translate

Коронавируспа чирлеместпӗр, вӑл пире пурпӗрех ҫӗнеймест тесе шутлатпӑр, анчах… // Василий Лапин. http://kanashen.ru/2022/02/04/%d0%ba%d0% ... %bf%d1%83/

Тарӑннӑн сывласа ил те урӑх ан сывла, — тет мана аппаратпа ӗҫлекен ҫамрӑк чӑваш хӗрарӑмӗ.

Help to translate

Коронавируспа чирлеместпӗр, вӑл пире пурпӗрех ҫӗнеймест тесе шутлатпӑр, анчах… // Василий Лапин. http://kanashen.ru/2022/02/04/%d0%ba%d0% ... %bf%d1%83/

Ӗҫре сирӗн ҫӗнӗ пахалӑхсем тупӑнӗҫ: чӑтӑмлӑх, тарӑннӑн шухӑшлама пӗлни.

На работе проявите деловые качества: выдержку, аналитическое мышление.

35-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed