Шырав
Шырав ĕçĕ:
Станица ҫумӗнчи пӗвере выльӑхсем таптанӑ юшкӑнлӑ ҫыран хӗррисем курӑна пуҫларӗҫ, кунӗ-кунӗнех вӗт-шак арҫын ачасемпе хӗрачасем шывра шампӑлтатни, кӑшкӑрашни илтӗнсе тӑрать.
XXIX // Иван Васильев, Григорий Краснов-Кӗҫӗнни. Толстой, Лев Николаевич. Казаксем: повесть; вырӑсларан И.С. Васильевпа Г.И. Краснов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 3–136 с.
Унӑн ҫутӑ, ырӑ куҫӗсенче тата усӑннӑ тута хӗррисенче Ромашов йӗрӗнӳпе хӗрхенӳ паллисене асӑрхарӗ, ҫакнашкал сӑнпа ҫынсем кирек хӑҫан та пуйӑс таптанӑ йытӑ ҫине пӑхаҫҫӗ.
XV // Антал Назул. Куприн, Александр Иванович. Тытӑҫу: повеҫсем; вырӑсларан Антал Назул куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1978. — 144–392 с.
Голю аптраса ӳкнӗ Марийкӑна шӑршласа тӑнӑ чух леш ӳкернӗ хута пусса таптанӑ пулнӑ иккен.В самом деле, Голю, обнюхивая бесчувственную Марийку, наступил на оброненную ею бумажку.
IX. Пулӑшаканни // Илпек Микулайӗ. Вазов Иван. Пусмӑрта: роман; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 464 с.
Кур-ха, вӗсене такам таптанӑ!
XII. Бойчо Огнянов // Илпек Микулайӗ. Вазов Иван. Пусмӑрта: роман; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 464 с.
Пӑхатӑп та ҫапла — крыльца ҫинче эп паллакан ура йӗрӗ пур; Крыльца ҫине халӑх таптанӑ, пӗр йӗр вара айккинче, карлӑк патнерех.
X сыпӑк // Мирун Еник, Владимир Садай, Александр Яндаш. Михаил Шолохов. Уҫнӑ ҫерем: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Мирун Еник, Владимир Садай, Александр Яндаш куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963.
Миҫе хут мана вӑл, ҫывӑраканскере, хӑй чӗрнипе таптанӑ!До скольких разов на меня, на сонного, наступал своей копытой!
IV сыпӑк // Мирун Еник, Владимир Садай, Александр Яндаш. Михаил Шолохов. Уҫнӑ ҫерем: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Мирун Еник, Владимир Садай, Александр Яндаш куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963.
Кусенчен пур еннелле те тара-тара ӳкнӗ, пӗрне-пӗри таптанӑ, стенасем ҫине хӑпара-хӑпара кайнӑ.От них отскакивали во все стороны, давя друг друга и налезая на стены.
Январӗн 9-мӗшӗ // Хумма Ҫеменӗ, Феодосия Ишетер. Максим Горький. Сочиненисем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 133–155 стр.
Тулла таптанӑ пирки вара эпӗ нимӗн калама та пултараймастӑп.
26-мӗш сыпӑк // Валентин Урташ. Алексей Мусатов. Стожар. Валентин Урташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
Амӑшӗ каласа панӑ тӑрӑх ашшӗ темиҫе пин ҫынпа командовать тунӑ пулать, тӑшмана хӗҫпе туранӑ, пулемётпа, тулӑсемпе пенӗ, танкпа таптанӑ, самолетран бомбӑсем пӑрахнӑ имӗш.
3-мӗш сыпӑк // Валентин Урташ. Алексей Мусатов. Стожар. Валентин Урташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
Вӑл хут укҫасене чӑмӑртаса лӳчӗркенӗ те ҫӗре пӑрахнӑ, атӑ кӗллипе таптанӑ, вара малалла утнӑ…Он сжал бумажки в комок, бросил их наземь, притоптал каблуком и пошел…
Станца пуҫлӑхӗ // Ҫт. Ухантей. Александр Пушкин. Иван Петрович Белкин ҫырса хӑварнӑ повеҫсем. Ст. Угандей куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1936
Ара, вӗсем мар-им ҫак йывӑҫсемпе тӗмӗсем таврашӗнчи ҫемҫе юра таптанӑ?Ведь это их ногами истоптан жухлый снег в кустах и вокруг деревьев.
9 сыпӑк // Леонид Агаков, Александр Артемьев. Борис Полевой. Чӑн-чӑн этем ҫинчен ҫырнӑ повесть. Леонид Агаковпа Александр Артемьев куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950
Ача, кӑштах каҫӑрӑлса, хӑйӗн хӗҫне йӗннине шарт кӑна чиксе хунӑ, сурнӑ та — сурчӑкне аттипе таптанӑ.Мальчик небрежно, со щегольским стуком кинул клинок в ножны, сплюнул и растёр сапогом.
9 сыпӑк // Леонид Агаков. Валентин Катаев. Полк ывӑлӗ. Повесть. Леонид Агаков куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948
Хуҫӑлнӑ темиҫе хурӑн тата таптанӑ йывӑҫ тӗмӗсем кунта нумай та пулмасть танк е хӑй тӗллӗн ҫӳрекен тупӑ иртсе кайнине палӑртнӑ, искусственнӑй тата ҫунӑк ҫӑвӑн сирӗлсе пӗтеймен шӑрши ҫав танк е хӑй тӗллӗн ҫӳрекен тупӑ — нимӗҫсен пулнине пӗлтернӗ.
1 сыпӑк // Леонид Агаков. Валентин Катаев. Полк ывӑлӗ. Повесть. Леонид Агаков куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948
14. Пире вӗсен тасамарлӑхӗшӗн ан тавӑрсамччӗ, пире вӗсен ирсӗрлӗхӗ урлӑ хаса ан парсамччӗ: йӗркесӗр ҫынсем хӑйсен ӑшӗнче ан мухтанайччӑр, хӑйсен чӗлхине каппайчӑклӑн ирӗке ярса, эпир сӑваплӑ Ҫурта ирсӗрлӗх ҫурчӗсене таптанӑ пекех таптарӑмӑр тесе хӗпӗртесе ан савӑнайччӑр.
3 Мак 2 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.
5. Вӗсем вӑрҫӑра тӑшмансене урамри пылчӑка таптанӑ евӗр таптакан паттӑрсем пек пулӗҫ, ҫапӑҫӗҫ, мӗншӗн тесен Ҫӳлхуҫа вӗсемпе пӗрле пулӗ, ҫапла ут утланнӑ юланутҫӑсене намӑса хӑварӗҫ.
Зах 10 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.
Вара манӑн куҫӑм ӑна урамри пылчӑка таптанӑ пек таптанине курса тӑранӗ.Насмотрятся на нее глаза мои, как она будет попираема подобно грязи на улицах.
Мих 7 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.
13. Акӑ Эпӗ сире кӗлте тиенӗ урапа таптанӑ пек таптаса лапчӑтӑп та — 14. вичкӗннин те чупмашкӑн вӑй юлмӗ, тӗрекли те хӑйӗн тӗреклӗхне упраса хӑвараймӗ, хӑюлли те хӑйӗн пурӑнӑҫне ҫӑлаймӗ, 15. ухӑран перекенни те ури ҫинче тытӑнса тӑраймӗ, хӑвӑрт ҫӳрекенни те тараймӗ, ут ҫинче лараканни те хӑйӗн пурӑнӑҫне ҫӑлаймӗ.
Ам 2 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.
15. Ман хушшӑмри пӗтӗм вӑйлӑ ҫыннӑма Ҫӳлхуҫа кӗҫӗне хӑварчӗ, манӑн яш ачамсене пӗтермешкӗн мана хирӗҫле пуху пухрӗ; Ҫӳлхуҫа Иуда хӗрне иҫӗм ҫырлине таптанӑ пек таптарӗ.
Хӳх 1 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.
26. Ӑна пур енчен те тапӑнӑр, унӑн кӗлечӗсене яри уҫса ярӑр, ӑна кӗлте таптанӑ пек таптӑр, унран нимӗн те ан юлтӑр — тӗппипе пӗтерӗр.
Иер 50 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.
25. Эпӗ ӑна тухӑҫ енчен кӑлартӑм, вӑл ҫитрӗ; вӑл ҫурҫӗр енчен тапӑнӗ, патшасене пылчӑка таптанӑ пекех, чӳлмекҫӗ тӑма таптанӑ пекех таптӗ.
Ис 41 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.