Шырав
Шырав ĕçĕ:
Поезд патне калла таврӑнмалла пулать, унта ҫӑраҫҫи нумайччӗ, — тет Ворошилов.Надо сходить к поезду. Ключей было много, — сказал Ворошилов.
3 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.
— Атте кӗҫ-вӗҫ уйран таврӑнмалла.
Ытларикун, августӑн вуннӑмӗшӗнче Эмиль шапана ирхи апат карҫинккине ячӗ, ун хыҫҫӑн ҫав тери лайӑх мар хӑтланчӗ, кун пирки каласа та парас килмест // Галина Матвеева. Линдгрен А. Лённебергӑри Эмиль мыскарисем: повесть; чӑвашла Г.А. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2018. — 203 с.
Ку ӗҫ ӑнӑҫсӑр пулнӑ хыҫҫӑн Свифтӑн каллех ӗлӗкхи хуҫи патне таврӑнмалла пулнӑ.Когда эта попытка окончилась неудачей, Свифту пришлось опять вернуться к прежнему хозяину.
1 // Урхи Наумӗ, Куҫма Чулкаҫ. Свифт, Даниэль. Лемюэль Гулливер ҫулҫӳренисем; вырӑсларан Н. Урхипе К. Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 368 с. — 335–353 с.
Анчах эпӗ хама ку ҫӗршывра никам та пӗлмен ют ҫын вырӑнне туяттӑм тата манӑн Англие таврӑнмалла пулсан, ку инкекре ҫапла хӑтланнӑшӑн мана никам та ӳпкелеме пултараймасть, тесе шутлаттӑм.
Иккӗмӗш сыпӑк // Урхи Наумӗ, Куҫма Чулкаҫ. Свифт, Даниэль. Лемюэль Гулливер ҫулҫӳренисем; вырӑсларан Н. Урхипе К. Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 368 с.
Пӗлтӗрхи пекех каялла таврӑнмалла пулӗччӗ, визирь вара хӑйне ҫӗнтерсе илекен вырӑнне хунӑ пулӗччӗ.Надобно будет возвратиться, как и, в прошлом году, и визирь объявил бы себя победителем.
VII сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ, Иван Яковлев. Брагин М.Г. Фельдмаршал Кутузов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 162 с.
Ҫавӑн пирки пирӗн ҫынсен вунӑ километра яхӑнах каялла таврӑнмалла пулнӑ.Значит, следовало возвращаться назад чуть ли не на десять километров.
Володя // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.
Ирпе кӑна таврӑнмалла, — тенӗ Феня.
IV // Петӗр Хусанкай. Телешов Д.Н. Типшар: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1946. — 56 с. — 8–56 с.
Вӑрманти халӑхӑн ирӗксӗрех яла таврӑнмалла пулчӗ.
XIII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.
Унтан кӑшт тӑхтаса тӑнӑ хыҫҫӑн вара унӑн апат-ҫимӗҫ бази патне каялла таврӑнмалла пулать.Там некоторое время переждет и вернется поближе к продовольственным базам.
IX сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.
«Сан киле таврӑнмалла! — канаш панӑ хур-советник. — Арӑслан — ҫапах та санӑн тусу мар вӑл малалла».
Брахман, арӑслан хур тата ҫӑхан ҫинчен // Макар Хури. Инди юмахӗсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 102 с.
— Сквайр, — терӗ вӑл, — Дэнс сӑра ӗҫсен, унӑн хӑйӗн службӑллӑ ӗҫӗсем патне таврӑнмалла пулать.
VI сыпӑк // Никита Волков. Стиветсон, Р.Л. Мул утравӗ: роман / вырӑсларан Н.Волков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 168 с.
Шӑрӑх ҫанталӑк тата йӗнер ҫинче чӗтренсе пыни Чапаева питӗ ывӑнтарчӗ; каҫ енне унӑн суранӗ уҫӑлчӗ, ҫавӑнпа унӑн яла таврӑнмалла пулчӗ.Жара и тряска утомили Чапаева. К вечеру у него открылась рана, и ему пришлось вернуться в село.
Осиновка патӗнче // Николай Евстафьев. Баныкин, В. И. Чапаев ҫинчен: калавсем; Н. Евстафьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 128 с.
Бригада начальникӗ килнипе председателӗн, хресченсен союзӗн правленинчи вырӑнне ун валли хӑварса, хӑйӗн килне таврӑнмалла пулчӗ.
I // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.
Пирӗн халех хулана таврӑнмалла.
XIX // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.
Пирӗн пурнӑҫ пачах урӑхла: ӗҫе ҫутӑличчен каймалла та ҫӗрле пулсан тин таврӑнмалла, ют ҫын ҫӗрне сухаламалла, йӑмра ҫулҫи ҫимелле, ҫӗтӗк михӗ тӑхӑнса ҫӳремелле.
VI // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.
Эпир вӗсене: пичче сехет ӑстаҫи патне кайнӑ, вӑл часах: таврӑнмалла, терӗмӗр.Мы им сказали, что брат пошёл к часовых дел мастеру и должен скоро возвратиться.
Вунӑ кун // Василий Юдин. Кошевая Е. Ывӑлӑм ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 208 с.
Луций Сергий Катилинӑна ҫулпуҫ тӑвас шанчӑкне ҫухатнӑ хыҫҫӑн гладиаторсем Спартак мӗн сӗннине йышӑнчӗҫ: ҫитес ҫуркунне Альпӑсем патне каймалла, Альпӑсем урлӑ каҫсан, восстани тӑвакансен ҫарне салатса ямалла, кашнин хӑйӗн ҫӗршывне таврӑнмалла, унта вара халӑха римлянсене хирӗҫ ҫӗклеме тӑрӑшмалла.
XVIII сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.
— Сывӑ пултӑр хаваслӑ сатурналисем! — кӑшкӑрнӑ ӳсӗрӗлсе кайнӑ чура, — Ҫӳлти турӑсем Сатурн патшалӑхне каялла таврӑнмалла туччӑр, ҫӗр ҫинче чуралӑх йӗрӗ пӗтмелле туччӑр!
XVII сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.
— Чурасен хӑйсен казармисене, гладиаторсен хӑйсен шкулӗсене таврӑнмалла.— Рабы должны вернуться в свои казармы, гладиаторы — в свои школы.
XV сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.
Слонсене те курмасӑрах таврӑнмалла пулчӗ, — терӗ анне.
Эпир каллех зоосада кайни // М. Тимофеева. Житков Б. С. Эпӗ курса ҫӳрени: япаласем ҫинчен ҫырнӑ калавсем; М. Тимофеева куҫарнӑ; ӳнерҫӗсем Ф. Осиповпа П. Сизов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 212 с.