Шырав
Шырав ĕçĕ:
— Площаде ҫитиччен, синьора!
Итали ҫинчен хунӑ юмахсем // Александр Алга. Максим Горький. Сочиненисем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 166–190 стр.
Синьора ҫиллене пуҫлать, ачана хулпуҫҫинчен тытса лӑскать.Синьора начала сердиться, схватила его за плечо, встряхнула.
Итали ҫинчен хунӑ юмахсем // Александр Алга. Максим Горький. Сочиненисем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 166–190 стр.
— Ачасем, синьора.
Итали ҫинчен хунӑ юмахсем // Александр Алга. Максим Горький. Сочиненисем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 166–190 стр.
— Эпӗ ывӑнтӑм-ҫке, хаклӑ синьора, — хирӗҫ тавӑрать ӑна Пепе.— Но все-таки я устал, дорогая синьора! — вздохнув, ответил Пепе.
Итали ҫинчен хунӑ юмахсем // Александр Алга. Максим Горький. Сочиненисем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 166–190 стр.
— Пӗр сольдо паратӑп, — тет синьора.
Итали ҫинчен хунӑ юмахсем // Александр Алга. Максим Горький. Сочиненисем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 166–190 стр.
Пӗринче ҫапла, пӗр темӗнле синьора ӑна хӑй садӗнчен тусӗ патне пӗр карҫинкка панулми кайса пама хушать.Однажды какая-то синьора поручила ему отнести в подарок подруге ее корзину яблок своего сада.
Итали ҫинчен хунӑ юмахсем // Александр Алга. Максим Горький. Сочиненисем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 166–190 стр.