Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

пӗрлешӳ the word is in our database.
пӗрлешӳ (тĕпĕ: пӗрлешӳ) more information about the word form can be found here.
Мартӑн 31-мӗшӗнче тулли мар яваплӑ «Волит» пӗрлешӳ никӗсӗ ҫинче 2009 ҫулта кашни ӗнерен вӑтамран 4 пин килограмм ытла сӗт суса илнисен «ҫавра сӗтел» хушшинчи тӗл пулӑвӗ иртрӗ.

Help to translate

Продуктивлӑха ӳстересси, ӑратлӑха лайӑхлатасси тӗпре пулмалла // Ял пурнӑҫӗ. «Пирӗн пурнӑҫ», 2010.04.06

Ҫак йышра Упи шкулӗн автобус водителӗ В. И. Иванов, А. Я. Карпов («Красное Сормово»), Ю. И. Клементьев («Таябинка»), А. А. Тихонов («Газпром трансгаз Нижний Новгород» пӗрлешӳ филиалӗ — «Заволжское ЛПУМГ»), П. В. Иванов (сывлӑх сыхлавӗн «Красноармейски тӗп больници» муниципаллӑ учрежденийӗ) водителӗсем тата ыттисем пулчӗҫ.

В числе награженных были водитель школьного автобуса д. Убеево В. И. Иванов, А. Я. Карпов ("Красное Сормово"), Ю. И. Клементьев ("Таябинка"). А. А. Тихонов ("Газпром трансгаз Нижний Новгород" объединенный филиал "Заволжское ЛПУМГ"), П. В. Иванов (муниципальное учреждение здравоохранения "Центральная больница Красноармейского района") и другие.

Ҫула тухсан тимлӗхе ӳстермелле // Ял пурнӑҫӗ. «Пирӗн пурнӑҫ», 2010.04.13

Сӑмах май, пӗрлешӳ хастарӗсем халӗ унччен 6 хуҫалӑхӑн пулнӑ уйсенче вӑй хураҫҫӗ.

Help to translate

Комисси хуҫалӑхсен уйӑхсене пахаларӗ // Ял пурнӑҫӗ. «Пирӗн пурнӑҫ», 2010.05.11

Хупӑ йышши «Регионстрой» пӗрлешӳ строителӗсем унччен «Теремок» ача сачӗ вырнаҫнӑ икӗ хутлӑ ҫуртра пысӑк евро юсав ӗҫӗсем пурнӑҫланӑ.

Help to translate

Депутатсем — район малашлӑхӗшӗн ӗҫлекенсем // Ял пурнӑҫӗ. «Ял пурнӑҫӗ», 2009.08.21

«Простор» пӗрлешӳ уйӗнче 5 комбайн ӗҫлет.

Help to translate

Яваплӑ тапхӑр пуҫланчӗ // Ирина ПАВЛОВА. «Хресчен сасси», 28(2615)№, 2016.07.21

«Красное Сормово» пӗрлешӳ тата «Таябинка» агрофирма районта ӗҫҫие ыттисенчен маларах пуҫланӑ.

Help to translate

Яваплӑ тапхӑр пуҫланчӗ // Ирина ПАВЛОВА. «Хресчен сасси», 28(2615)№, 2016.07.21

Пӗрлешӳ пире ҫунатсене тата та анлӑрах сарма май пачӗ.

- Объединение позволило нам ещё шире расправить крылья.

Иртнӗ ҫулла... // Анатолий АБРАМОВ. «Тантӑш», 2016.06.30, 25№

Ҫавӑн пекех ларӑва пухӑннисем «ВДС» пӗрлешӳ ҫуракине мӗнле хатӗрленнипе паллашрӗҫ.

Help to translate

Ҫӗрӗн тухӑҫ кӳмелле // Лариса НИКИТИНА. «Хресчен сасси», 2016.04.21, 15№

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed