Шырав
Шырав ĕçĕ:
Хӗпӗртенӗ халӑх мӗн май килнӗ таран пушара хастаррӑн сӳнтерме тытӑннӑ.
Тинӗс ҫинчи пушар // М. Тимофеева. Житков Б.С. Пулӑшу килет: калавсем; вырӑсларан М. Тимофеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 28 с.
Пушара часах сӳнтерчӗҫ.
2. Сехӗрленес теместӗп // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Кожедуб, И. Н. Тӑван ҫӗршывшӑн: летчик каласа пани. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 192 с.
Ҫак пушара эпир нимӗҫсенчен вунӑ пин патрон туртса илтӗмӗр.
Спадщан вӑрманӗн хуҫисем // Илле Тукташ. Ковпак С.А. Путивльрен Карпата ҫитиччен: повесть. Вырӑсларан И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 128 с.
Хамӑрӑннисем пушара сӳнтернӗ те танкне юсама янӑ, Загорулькона ҫӗнӗ танк панӑ.Пожар потушили и танк отправили в ремонт, а Загорулько дали другой.
Ӑслӑ танк // Николай Иванов. Тихонов Н.С. Паттӑр партизан: калавсем; вырӑсларан Н. Иванов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 47 с.
Марсиансем пушара нумайччен пӑхса тӑчӗҫ.
Контратака // Алексей Леонтьев. Толстой А. Н. Гарин инженер гиперболоичӗ; Аэлита (Марс пӗтмӗшӗ): романсем; Алексей Леонтьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Ҫӗнӗ Вӑхӑт, 2014. — 495 с. — 319–494 с.
Пушара ӑна куҫҫулӗпе сӳнтерес ҫук, ҫурхи шывӗ тата куҫҫулӗпе вӑйлансарах кайӗ.
XX. // Феодосия Ишетер. Горький М. Ҫынсем патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 256 с.
— Акӑ, ҫулла пулать те, каллех тӑрӑшма, пушара хирӗҫ йӗркесене ҫирӗплетме тытӑнатӑн акӑ, вара хаваслӑрах пулать.
Балалайкӑллӑ Йӑкӑнат // Леонид Агаков. Троепольский, Г. Н. (1905-1995). Вунҫиччӗмӗш Прохор тата ыттисем: (агроном ҫырса пынисем). [Л. Я. Агаков куҫарнӑ]. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 132 с. — 84–108 с.
Мӗн лайӑхрах: пушара сӳнтерни-и, е пушарне пачах туманни-и?
Балалайкӑллӑ Йӑкӑнат // Леонид Агаков. Троепольский, Г. Н. (1905-1995). Вунҫиччӗмӗш Прохор тата ыттисем: (агроном ҫырса пынисем). [Л. Я. Агаков куҫарнӑ]. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 132 с. — 84–108 с.
Пушара картласа тӑнӑ пек калинккеллӗ хура хӳмесем ҫеҫ карталанса лартаҫҫӗ.Только заборы с покосившимися воротами стояли темные, мрачные, ограждая пепелища.
34 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
Сивӗ те ҫутӑ ҫӑлтӑрсем, унта-кунта таҫти пушара пула хӗрелнӗ тӳпен тӗттӗмлӗхӗнче ҫутатаҫҫӗ.Холодные, острые звёзды зажглись в тёмном бархате неба, кое-где тронутом багрянцем пожарищ.
Эпос хывӑнни // Георгий Ефимов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 75–96 с.
Рабочисем пушара ахальтен сӳнтермен-мӗн.
XXV // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Килсе ҫитнӗ ҫулӑмпа кӗрешкенсем (пожарниксем) пушара сехете яхӑн сӳнтернӗ.Прибывшим на вызов пожарным потребовалось около часа, чтобы сбить пламя.
Етӗрне районӗнче «Сурские зори» турбази ҫуннӑ // Ирӗклӗ сӑмах. Ирӗклӗ сӑмах
Пушара хирӗҫ режим вӑхӑтӗнче ҫынсен вӑрмана ҫӳреме юрамасть, енчен те вӗсен ӗҫӗ вӑрманпа ҫыхӑнман пулсан, паллах.
Чӑваш Енре пушара хирӗҫ ятарлӑ режим хута янӑ // Ирӗклӗ сӑмах. Ирӗклӗ сӑмах
Чӑваш Енре ҫу уйӑхӗн 26-мӗшӗнчен пуҫласа «уйрӑм хушуччен» пушара хирӗҫ ятарлӑ режим хута янӑ.С 26 мая и «до особого распоряжения» в Чувашии установлен особый противопожарный режим.
Чӑваш Енре пушара хирӗҫ ятарлӑ режим хута янӑ // Ирӗклӗ сӑмах. Ирӗклӗ сӑмах
Брандмейстерсем калашле, эпӗ пушара сарӑлма памарӑм, сӳнтертӗм.Как говорят брандмейстеры, я не дал пожару распространиться и потушил его.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Хӑйне яланах пушара васкаса чупакан вырӑнне, пур ҫӗрте те кая юлса пыракан ҫын вырӑнне шутлӗ.Он всегда будет ощущать себя словно бегущим на пожар и всюду опаздывающим.
Улттӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Пушара сӳнтертӗмӗр, пытарса хунӑ пилӗк пин костюма та ҫӑлса хӑвартӑмӑр…Пожар нам удалось потушить, и пять тысяч костюмов в замурованной комнате тоже остались целы…
Ҫирӗм иккӗмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.
Нимӗҫсем малтан хӑраса ӳкеҫҫӗ, унтан вагонсем патне чупса пыраҫҫӗ те, пушара сӳнтерес вырӑнне, апат-ҫимӗҫсене, шоколадсене вӑрлама, пӗр-пӗринпе тӳпелешме тытӑнаҫҫӗ.
Вунтӑххӑрмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.
Пушара вӑхӑтра сӳнтерчӗҫ.
Иккӗмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.
— Пӗрремӗшӗнчен, эпир чӗртсе хӑварнӑ пушара вӑйлатать, иккӗмӗшӗнчен, пирӗн йӗрсене шӑлса лартать.— Во-первых, раздует пожар, а во-вторых, заметет наши следы.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Фиш Г.С. Кимас-кӳлли ялӗ парӑнни: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 140 с.