Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

мучин (тĕпĕ: ) more information about the word form can be found here.
Унпа пӗрле ҫӳреме Палюк мучин вӑхӑт ҫук, ҫавӑнпа ман кайма тивет; Настаҫ кинеми ватӑскер, вырӑсла калаҫма та питех пӗлменскер, хӑй тӗллӗн кайса килеймест.

Help to translate

Чи хаклӑ парне // Герасим Харлампьев. Харлампьев, Г. Д. Утарта: пӗчӗк калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1964. — 84 с. — 79–82 с.

Тарӑхса ҫитнӗ Твикка ашне Палюк мучи аллинчен туртса илме пӗррех сӑхрӗ те, Палюк мучин пӳрнине лексе ӳт-тирне чӗрсе татрӗ, юн шапӑрах юхса тухрӗ.

Help to translate

Ҫав кирлӗ вӑл юлхава // Герасим Харлампьев. Харлампьев, Г. Д. Утарта: пӗчӗк калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1964. — 84 с. — 64–67 с.

Ҫӗрлехи сӑн-сӑпата куҫӑм ан куртӑр тесе, Палюк мучин тӑлӑпӗпе пуҫ ҫийӗн пӗркенсе выртрӑм.

Help to translate

Сивве чӑтайман улӑп // Герасим Харлампьев. Харлампьев, Г. Д. Утарта: пӗчӗк калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1964. — 84 с. — 53–56 с.

Ҫак самантра темшӗн ман ума вун ултӑ ҫул каяллахи Ҫтаппан мучин сӑнӗ тухса тӑчӗ, ҫурӑк чан пек сасси хӑлхара янӑраса кайрӗ: «Эсех айӑплӑ» тени.

Help to translate

Кӑшланӑ ҫӗр // Анатолий Емельянов. Емельянов, А.В. Кӑвайт ҫутисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 153 с. — 3–15 с.

Мучин пичӗ сасартӑк кӑвакарса кайрӗ.

Help to translate

Кӑшланӑ ҫӗр // Анатолий Емельянов. Емельянов, А.В. Кӑвайт ҫутисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 153 с. — 3–15 с.

Вӗсен вӗренес те пулать, ӗҫлес те пулать, — терӗ Макар мучин кинӗ, тумтир тӑхӑнса.

Им и учиться надо, и работать надо, — сказала сноха деда Макара, одеваясь.

Пӗр-пӗрне ӑнлансан // Александра Лазарева. Лазарева А. Чипер Анна. Калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 116 с. — 3–23 с.

Янаварпа калаҫнӑ хыҫҫӑн Кушил мучин кӑштах кӑмӑлӗ пӑсӑлни сисӗнет.

Кошель еще не совсем остыл после горячего разговора с Янаваром.

Туптать // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Анчах Якур мучин ӑс-халӗ Ӑраскала пит парӑнман: Вӑл ватӑ йыт пек ӳлесен те, Ҫил-тӑвӑл евӗр силлесен те, Мучи ҫӗре, ҫук, тӑрӑнман.

Help to translate

I // Маркиан Удалов. «Тӑван Атӑл». — 2007. — 3№. — 95–117 с.; 4№. — 52–75 с.; 5№. — 40–72 с.

Арсентий мучин ача чухнехи вӑхӑчӗ ҫавӑн пек пулнӑ-им тата?

У деда Арсентия было такое детство?

VI сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Ашшӗн «манӑн килес, ҫӳреҫҫӗ-и?» тенине илтсен, пичӗ-куҫӗ кӑвар пек пӗҫерсе кайрӗ унӑн, темшӗн шыв куркине ярса тытнӑскерӗн, шӗлтӗр-р пӗтсе килчӗ вӑйӗ, унтан Мукуҫ мучин «хӑна килчӗ, сӗтел ҫине хатӗрле-ха, Нинук» тесе хушнине янтӑласан, сӗлкӗшне те, вӑйӗ пӗтсе килнине те манса, чупса-вӗтеленсе хутлама тапратрӗ сӗтелӗн-тӗпел кукрин.

Help to translate

10 // Хветӗр Агивер. Агивер Ф.Г. Сар ачапа сарӑ хӗр: Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1980. — 256 с.

Тиевлӗ машинӑна, тусан мӑкӑрлантарса туран анаканскерне, асра та ҫукчӗ кунталла пӑрӑнасса Мукуҫ мучин.

Help to translate

10 // Хветӗр Агивер. Агивер Ф.Г. Сар ачапа сарӑ хӗр: Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1980. — 256 с.

Мӑкӑрланать-ха, ав, Мукуҫ мучин сухалӗ хушшинчи чӗлӗм: пӑккин-паккин вӗл-вӗл-вӗл…

Help to translate

10 // Хветӗр Агивер. Агивер Ф.Г. Сар ачапа сарӑ хӗр: Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1980. — 256 с.

Мукуҫ мучин Иван Гавриловича «тӑн кӗртмелли» меслечӗ хӗртсе хӗвел пӑхакан янкӑр кун майлах шутсӑр курӑмлӑ та шутсӑр ансат.

Help to translate

10 // Хветӗр Агивер. Агивер Ф.Г. Сар ачапа сарӑ хӗр: Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1980. — 256 с.

Ҫак чее тата хаваслӑ мыскараҫӑ — Шырланпуҫӗнчи Ҫӑрттан мучин пиччӗшӗ евӗрех.

Этот хитрец и веселый балагур — родной брат деда Щукаря из Гремячего Лога.

Умсӑмах // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 3–12 с.

Кӗтмен ҫӗртенех пирӗн надзиратель «мучин» тепӗр йытӑ тупӑнчӗ.

И вдруг у нашего надзирателя, у «дядьки», появилась своя собака.

Пирӗн Жучка // Куҫма Чулкаҫ. Дуров В.Л. Манӑн кайӑксем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 152 с.

Мучин хура ҫакӑр пулнӑ.

У дедушки был чёрный хлеб.

Дыня // М. Тимофеева. Житков Б. С. Эпӗ курса ҫӳрени: япаласем ҫинчен ҫырнӑ калавсем; М. Тимофеева куҫарнӑ; ӳнерҫӗсем Ф. Осиповпа П. Сизов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 212 с.

Карпо мучин эпир каякан ҫӗреллех каймалла пулнӑ иккен.

Деду Карпо нужно было ехать туда же, куда и нам.

5 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.

Мучин чухӑн пӳрчӗ улпут ҫуртӗнчен инҫетре те мар иккен.

Бедная хатка деда стояла невдалеке от барского дома.

4 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.

Мучин сасси тытӑнчӗ те пӳлӗнсе ларчӗ.

Голос у дедушки оборвался и захлебнулся.

V // Григорий Алентей. Куприн А.И. Шурӑ йыта: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 46 с.

Манӑн ӗнтӗ, — мучин пичӗ хӑракан ҫын сӑнне йышӑнчӗ, сасси аран тухрӗ:

А у меня, — дедушка сделал испуганное лицо и зашептал еле слышно.

V // Григорий Алентей. Куприн А.И. Шурӑ йыта: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 46 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed