Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

макӑрса (тĕпĕ: макӑр) more information about the word form can be found here.
Анюта, пуҫне минтер айне чиксе, ӗсӗклесех макӑрса ячӗ.

Help to translate

48 // Владимир Кузьмин. Владимир Кузьмин. Виҫӗ юман: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1986. — 144 с.

Ашшӗне курсан, Тамарӑн кӑшкӑрса макӑрса ярасси килчӗ, ҫапах та кӳтсе ҫитнӗ чунне хытарчӗ, нимӗн те шарламарӗ.

Help to translate

43 // Владимир Кузьмин. Владимир Кузьмин. Виҫӗ юман: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1986. — 144 с.

— Ҫитӗ ӗнтӗ хамшӑн макӑрса сан умӑнта, намӑс, — терӗ.

Help to translate

36 // Владимир Кузьмин. Владимир Кузьмин. Виҫӗ юман: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1986. — 144 с.

— Ҫын та мар, чӗрчун та мар ӗнтӗ, — пуҫне пӑркаларӗ Раман, — чунсӑр япала ҫеҫ темелле, анчах сасӑпа макӑрса янӑ пекех туйӑнчӗ ҫак хурӑн.

Help to translate

3 // Владимир Кузьмин. Владимир Кузьмин. Виҫӗ юман: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1986. — 144 с.

Тинех вӑл, хӗвелпе сывпуллашнӑн, шанклашка тураттисемпе хӑлаҫланса-хӑлаҫланса илчӗ те ӳхӗрсе, макӑрса ҫӗре ӳксе хаплатрӗ, уҫӑ вырӑна тӑсӑлса выртрӗ.

Help to translate

3 // Владимир Кузьмин. Владимир Кузьмин. Виҫӗ юман: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1986. — 144 с.

Ларасчӗ унта, макӑрса илесчӗ, Ванюша асӑнасчӗ.

Help to translate

Тӑварлӑ каҫ // Николай Сорокин. Сорокин Н.М. Тӑлӑх арӑм минтерӗ. Савнисен романӗ. – Шупашкар: «Ҫӗнӗ Вӑхӑт», 2019. – 216 с.

Вара самантрах хыттӑн ӗсӗклесе макӑрса ячӗ.

Он вдруг разрыдался.

VII // Юрий Артемьев. Сент-Экзюпери Антуан де. Пӗчӗкҫеҫ принц: аллегориллӗ повесть-юмах. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 64 с.

Анчах та вӑл макӑрса ямарӗ.

Help to translate

10. Ҫинҫе кӑна ҫутӑ пайӑрки // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Завьялов Лиза кӗҫ-вӗҫ макӑрса ярасран хӑрарӗ.

Help to translate

10. Ҫинҫе кӑна ҫутӑ пайӑрки // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Прохорова стена еннелле ҫаврӑнчӗ те макӑрса ячӗ.

Help to translate

8. Нимӗн те паллӑ мар // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Вара хӑй кӗтмен ҫӗртенех макӑрса ячӗ.

Help to translate

I. Пӗр каҫхине // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Макӑрса ячӗ.

Help to translate

XXXI сыпӑк // Василий Алентей. Алендей, Василий. Курӑксене тайса ҫил вӗрет: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 254 с.

Якур хӑй чупса, тилмӗрсе, макӑрса ҫӳремен пӳртшӗн.

Help to translate

XXX сыпӑк // Василий Алентей. Алендей, Василий. Курӑксене тайса ҫил вӗрет: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 254 с.

Вара пуҫне сӗтел ҫине хучӗ те макӑрса ячӗ.

Help to translate

XV сыпӑк // Василий Алентей. Алендей, Василий. Курӑксене тайса ҫил вӗрет: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 254 с.

Ача-пӑчасем хӑранипе ним те калайман, ашшӗ-амӑшӗсем вӗсене ыталасан, лешсем макӑрса янӑ.

Help to translate

Чӑн-чӑн арҫын ӗҫӗ // Лейла ГУМЕРОВА. https://sutasul.ru/news/pulsa-irtni/2023 ... yn-3401972

Ахальтен мар пул ӗнтӗ Ҫеҫпӗл рольне вылякан артист-сӑвӑҫ Иосиф Димитриев поэтӑн амӑшӗ патне гримӗ-мӗнӗпех чупса кӗрсен, тӑхӑрвуннӑри карчӑк хыпӑнса ӳкнӗ, макӑрса янӑ.

Help to translate

Туслӑх кӗперӗ // Стихван Шавлы. «Тӑван Атӑл». — 1974, 1№ — 77–79 с.

Ҫӗлен киле пуҫларӗ — хӗр макӑрса ячӗ.

Змей начал приближаться — девушка заплакала.

1. [Икӗ Йӑван] // ЧПГӐИ. Паттӑр юмахӗсем. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издвтельстви, 2019. — 384 с. — 47-57 с.

Халӑх макӑрса пырать хӗр хыҫҫӑн.

Народ идет-рыдает за девицей.

1. [Икӗ Йӑван] // ЧПГӐИ. Паттӑр юмахӗсем. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издвтельстви, 2019. — 384 с. — 47-57 с.

«Енчен маншӑн макӑратӑн пулсан ҫак каткана макӑрса тултар, енчен усалшӑн (ҫӗленшӗн) кулянатӑн пулсан ҫак кӑмрӑка ҫисе яр», — тесе хӑварать амӑшне (е йӑмӑкне) каччӑ.

или слезами тоски о сыне (брате) наполнить пустую бочку, или, горюя о злом духе, съесть весь уголь из другой бочки.

Чӑваш паттӑр юмахӗсен тӗнчи // Н.Г. ИЛЬИНА. Паттӑр юмахӗсем. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издвтельстви, 2019. — 384 с. — 6-25 с.

Тепӗр хайлавра мӑн ҫул хӗрринче макӑрса ларакан Улӑп патне те старик пырса тухать, ӑна ӑс парса ҫул кӑтартса ярать («Улӑп»).

В другом произведении, явившись неожиданно невесть откуда, старик поддержал отчаявшегося Улыпа, подсказав ему, какой дорогой идти («Улып»).

Чӑваш паттӑр юмахӗсен тӗнчи // Н.Г. ИЛЬИНА. Паттӑр юмахӗсем. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издвтельстви, 2019. — 384 с. — 6-25 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed