Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

ларӑвӗ (тĕпĕ: лару) more information about the word form can be found here.
Январӗн 8-мӗшӗнче Аксу рабочи поселокӗнче ТР ЧНКА Канашӗн ларӑвӗ иртрӗ.

Help to translate

Ҫулталӑк тӗллевӗсем // Сувар. «Сувар», 2010.01.15, 3№(837), 2 стр.

Ӗнер, ака уйӑхӗн 1-мӗшӗнче, Чӑваш Республикин пуҫлӑхӗ ҫумӗнче йӗркелекенӗ право йӗркине тивӗҫтерес енӗпе ӗҫлекен координаци канашлӑвӗн ларӑвӗ иртнӗ.

Вчера, 1 апреля, состоялось заседание Координационного совещания при Главе Чувашской Республики по обеспечению правопорядка.

Ӳсӗрсене йышӑнмалли учреждени пулӗ // Таисия Ташней. https://chuvash.org/news/31448.html

Оперштабӑн черетлӗ ларӑвӗ иртнӗ.

Прошло очередное заседание оперштаба.

5-8-мӗш классем те шкула ҫӳреме пуҫлӗҫ // Софья Савнеш. https://chuvash.org/news/31132.html

Асӑннӑ хулара паян Депутатсен пухӑвӗн ларӑвӗ иртнӗ.

Вчера в упомянутом городе прошло заседание Собрания депутатов.

Улатӑр хула администрацийӗн пуҫлӑхӗ ӗҫрен кайнӑ // Таисия Ташней. https://chuvash.org/news/30729.html

Рабочисемпе Салтаксен Дапутачӗсен Совечӗн Тапӗҫтӑвкомӗпе Хресченсен Депутачӗсен Ӗҫ тӑвакан Комитечӗн пӗрлехи ларӑвӗ ҫинчен отчет.

Отчет об объединенном заседании ЦИК Советов Рабочих и Солдатских Депутатов и Исполнительного Комитета Крестьянских Депутатов.

6 // Аркадий Малов. Казакевич Э.Г. Кӑвак тетрадь: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 158 с.

Кӑҫалхи конкурс комиссийӗн ларӑвӗ юпа уйӑхӗн 19-мӗшӗнче иртнӗ.

Заседание нынешней конкурсной комиссии состоялось 19 октября.

Чӑвашла алҫырусемшӗн укҫа парӗҫ // Таисия Ташней. https://chuvash.org/news/30102.html

Ҫав вӑхӑтрах хулари чи лайӑх ҫуртсенчен пӗринче земски пуху ларӑвӗ пынӑ.

В это же время в одном из лучших зданий города заседало земское собрание.

Чапаев ҫинчен // Николай Евстафьев. Баныкин, В. И. Чапаев ҫинчен: калавсем; Н. Евстафьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 128 с.

Паян правлени ларӑвӗ

Сегодня заседание правления…

XII // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.

…Парти комиссийӗн ларӑвӗ пырать.

…Идёт заседание парткомиссии.

16. Манӑн пурнӑҫри телейлӗ кун // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Кожедуб, И. Н. Тӑван ҫӗршывшӑн: летчик каласа пани. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 192 с.

Парти комиссийӗн ларӑвӗ пулассине эпӗ тем пекех кӗтрӗм.

С каким нетерпением ждал я заседания партийной комиссии!

15. Разведчик // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Кожедуб, И. Н. Тӑван ҫӗршывшӑн: летчик каласа пани. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 192 с.

Правлени ларӑвӗ хыҫҫӑн вӑл делегатсен списокне пӑхса тухнӑ, пур бригадирсене те «дисциплинӑна пӑхӑнманшӑн» чӗрсе пӑрахнӑ та, кӗтесре: «Ҫирӗплетес» тесе ҫырса хунӑ.

После заседания правления он просмотрел список делегатов, вычеркнул всех бригадиров — за «недисциплинированность» и написал на углу «утвердить».

Прицепщик Терентий Петрович // Леонид Агаков. Троепольский, Г. Н. (1905-1995). Вунҫиччӗмӗш Прохор тата ыттисем: (агроном ҫырса пынисем). [Л. Я. Агаков куҫарнӑ]. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 132 с. — 109–130 с.

Ҫав вӑхӑтра Платонов кӗрсе тӑчӗ те правлени ларӑвӗ пуласси ҫинчен пӗлтерчӗ.

В это время вошел Платонов и объявил мне о заседании правления.

3 // Леонид Агаков. Троепольский, Г. Н. (1905-1995). Вунҫиччӗмӗш Прохор тата ыттисем: (агроном ҫырса пынисем). [Л. Я. Агаков куҫарнӑ]. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 132 с. — 41–83 с.

Правлени ларӑвӗ хӑвӑрт пухӑнмарӗ.

Заседание правления собиралось не быстро.

Пакӑлти Микиш // Леонид Агаков. Троепольский, Г. Н. (1905-1995). Вунҫиччӗмӗш Прохор тата ыттисем: (агроном ҫырса пынисем). [Л. Я. Агаков куҫарнӑ]. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 132 с. — 3–17 с.

Каҫхине, правлени ларӑвӗ пуҫланиччен, эпир счетоводпа иксӗмӗр утӑ пирки панӑ вӗҫӗмсӗр нумай ыйтусенчен хӑш-пӗрисем ҫине аран-аран ответсем тупса паркаларӑмӑр.

Вечером, до начала заседания правления, мы со счетоводом ответили с горем пополам на некоторые из многочисленных вопросов о сене.

Пакӑлти Микиш // Леонид Агаков. Троепольский, Г. Н. (1905-1995). Вунҫиччӗмӗш Прохор тата ыттисем: (агроном ҫырса пынисем). [Л. Я. Агаков куҫарнӑ]. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 132 с. — 3–17 с.

Каҫхине правлени ларӑвӗ — унта тӗпренех сӳтсе явмалла…

Вечером заседание правления — обсудить в корне…

Пакӑлти Микиш // Леонид Агаков. Троепольский, Г. Н. (1905-1995). Вунҫиччӗмӗш Прохор тата ыттисем: (агроном ҫырса пынисем). [Л. Я. Агаков куҫарнӑ]. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 132 с. — 3–17 с.

Командирсен совечӗн ларӑвӗ пырать, ҫав вӑхӑтрах Бегунок тек-текех урама сиксе тухать, ӑна кӗтет.

Идет совет командиров, а Бегунок то и дело выскакивает на улицу, поджидает.

46 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.

Ҫав каҫхине ачасен ҫурчӗн совечӗн ларӑвӗ нумайччен пычӗ, пулас ҫапӑҫӑвӑн планне тӗплӗн сӳтсе яврӗ.

В этот вечер совет детского дома заседал допоздна, обсуждая план подготовки к будущему сражению.

30 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.

Совет ларӑвӗ пӗтнӗ хыҫҫӑн ачасем салансан, Екатерина Ивановна сӗтел ҫинче выртакан протокола уҫкаласа пӑхма тытӑнчӗ.

Когда совет кончился и ребята разошлись, Екатерина Ивановна стала перелистывать лежащий на столе протокол.

21 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.

Ачасен ҫурчӗн совет ларӑвӗ пыратчӗ.

Заседал совет детского дома.

21 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.

Каҫхине — Халӑх Комиссарӗсен Совечӗн ларӑвӗ.

А вечером заседание Совнаркома.

Виҫӗ сӗмсӗр пуля // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed