Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

йышӑнчӗ (тĕпĕ: йышӑн) more information about the word form can be found here.
50 километра 2 сехет те 15 минут та 1 секундра чупса тухса Зуфар Тимаев пӗрремӗш вырӑн йышӑнчӗ.

Пробежав 50 километров за 2 часа 15 минут и 1 секунду, Зуфар Тимаев занял первое место.

Марафонра палӑрчӗҫ // Каҫал Ен. http://kasalen.ru/2023/03/21/%d0%bc%d0%b ... %97%d2%ab/

Ак Саша пиҫнӗ уртӑш ҫырли пек куҫне умалла, ҫыр хӗрринелле вӗҫтерсе вичкӗнлетрӗ те ӳт-пӗвӗпе старт пама кӗтекен спринтер манерне йышӑнчӗ.

Help to translate

«Пуҫа ҫухатрӑм» — хисеп тупрӑм // Василий Сипет. Сипет В.Н. Калавсем. — Шупашкар, «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2019. — 224 с. 207–214 с.

Ула Тимӗр те маххӑ памарӗ, вӑл Полина «пьедесталӗ» ҫине урӑх енчен «чакаланса хӑпарса тӑчӗ» — ҫитмӗл ҫичӗ курӑкпа ҫулҫӑран гербари пухса, шкулта пӗрремӗш вырӑн йышӑнчӗ.

Help to translate

Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта // Василий Сипет. Сипет В. Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта: повесть. — Шупашкар, «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2017. — 196 с.

Ревлен Петрович ҫул урлӑ каҫса магазин умӗнчи пылак шыв сутакан киоск умӗнче черет йышӑнчӗ.

Help to translate

7 // Елизавета Осипова. Осипова Е.Б. Ӑшӑ ҫумӑр: повеҫпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1986. — 128 с. — 3–83 с.

— Профсоюз комитечӗ лайӑх ӗҫлекен участока завод шучӗпе икӗ кунлӑх канмалли ҫурта яма йышӑнчӗ.

Help to translate

7 // Елизавета Осипова. Осипова Е.Б. Ӑшӑ ҫумӑр: повеҫпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1986. — 128 с. — 3–83 с.

«Пӗлтӗр Чӑваш Ен республика бюджетне укҫа хывассипе Атӑлҫи тӑрӑхӗнче иккӗмӗш вырӑн йышӑнчӗ», — тенӗ Олег Николаев.

Help to translate

Республикӑн 2022 ҫулхи аталанӑвне пӗтӗмлетрӗҫ // Каҫал Ен. http://kasalen.ru/2023/02/17/%d1%80%d0%b ... %bc%d0%bb/

«Пирӗн вара ӑна чарас, мирлӗ халӑха хӳтӗлес тесе вӑйпа усӑ курма тивет. Эпир Тӑван ҫӗршыва, ҫынсен пурнӑҫне хӳтӗлетпӗр. Пирӗн нумай нациллӗ халӑх, граждансенчен чылайӑшӗ СВО тӗлӗшпе принциплӑ позици йышӑнчӗ, эпир тӑвакан ӗҫсен пӗлтерӗшне ӑнланчӗ. Донбаса неонацистсенчен хӳтӗлес ӗҫре чӑн-чӑн патриотизм туйӑмӗ малта тӑни палӑрчӗ», — терӗ Владимир Владимирович.

Help to translate

В.Путин «Утӑм хыҫҫӑн утӑм туса тӗллевсене пурнӑҫлӑпӑр» // Каҫал Ен. http://kasalen.ru/2023/02/22/%d0%b2-%d0% ... %b5%d0%b2/

Ҫырӑвӑн пысӑкрах пайне Украинӑри ятарлӑ ҫар операцийӗ ҫинчен калани йышӑнчӗ.

Help to translate

В.Путин «Утӑм хыҫҫӑн утӑм туса тӗллевсене пурнӑҫлӑпӑр» // Каҫал Ен. http://kasalen.ru/2023/02/22/%d0%b2-%d0% ... %b5%d0%b2/

Тайӑр Тимкки поэт чӑвашсен революцичченхи литературинче чӑннипех те хӑйӗн тивӗҫлӗ вырӑнне йышӑнчӗ.

Help to translate

Тайӑр Тимкки // Тӑван Атӑл. «Тӑван Атӑл». — 1969, 2(136)№ — 95 с.

Вӑл халӗ хӑй йӑнӑш тунине йӑлтах йышӑнчӗ, куншӑн парти хӑйне ҫирӗп наказани пама кирли ҫинчен те чӗререн каларӗ.

Признав свою вину и готовый принять за свой проступок суровое партийное взыскание.

Вуниккӗмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Комитет пирӗн пурин те пӗрле пулмалла тесе решени йышӑнчӗ.

Комитет вынес решение: всем нам держаться вместе.

Вуннӑмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Виктор кун пирки халиччен тӗплӗн шухӑшласа пӑхманччӗ, ҫавӑнпа та вӑл Доруца хӗрсе кайсах каланӑ сӑмахсене чӗреренех йышӑнчӗ.

Виктор, у которого до сих пор не было своего твердого мнения по этому вопросу, был покорен аргументацией и пылким темпераментом Доруцы.

Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Ваня юлташпа тӗл пулнӑ хыҫҫӑнах хула комитечӗ шкулсенче вӗренекен ҫамрӑксем хушшинчи ӗҫе вӑйлатма кирли ҫинчен решени йышӑнчӗ.

После свидания с товарищем Ваней и последовавшего затем решения городского комитета комсомола об усилении деятельности среди учащихся

Саккӑрмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Пирӗн шкулти комсомол ячейки ҫавӑн пек йышӑнчӗ.

Так решила наша школьная комсомольская ячейка.

Улттӑмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Ҫакӑнпа пӗрлех хамӑрӑн тупӑшсен ӳсӗмӗн хӑвӑртлӑхӗ енӗпе Чӑваш Ен 2022 ҫулта ФАОра Тутарстан хыҫҫӑн 2 вырӑн йышӑнчӗ.

При этом по темпу роста собственных доходов в 2022 году Чувашия заняла второе после Татарстана место в ПФО.

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашне 2023 ҫул валли янӑ Ҫыру // Олег Николаев. https://www.cap.ru/action/activity/sobit ... sudarstven

Пӗлтӗрхи пӗтӗмлетӳсем тӑрӑх республика туристсен йышне 60 процент чухлӗ ӳстерсе туризма тата тараватлӑх индустрине аталантарассин ҫирӗплӗхӗпе Раҫҫейре 6-мӗш вырӑн йышӑнчӗ.

По итогам прошлого года республика увеличила турпоток на 60 процентов и заняла 6 место в России по устойчивости развития туризма и индустрии гостеприимства.

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашне 2023 ҫул валли янӑ Ҫыру // Олег Николаев. https://www.cap.ru/action/activity/sobit ... sudarstven

Тӑшман пӗтӗм Крыма йышӑнчӗ, Харьков, Ростов, Краснодар, Ставрополь, Майкоп хулисене туртса илсе, Ҫурҫӗр Кавказа кӗрсе кайрӗ.

Help to translate

Йывӑр ҫулсем // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 3–57 с.

Таня Богуцкая пурнӑҫӗнче завод хыҫҫӑн госпиталь иккӗмӗш выран йышӑнчӗ.

Help to translate

Йывӑр ҫулсем // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 3–57 с.

Ытлашши калаҫса тӑмасӑр йышӑнчӗ ӑна салхуллӑ чӑваш хӗрарӑмӗ.

Help to translate

Йывӑр ҫулсем // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 3–57 с.

Акӑ, кӑҫал вӑл хатӗрленӗ «Урмай» команда Раштав уявӗ ячӗпе иртнӗ районти турнирта 2-мӗш вырӑн йышӑнчӗ.

Help to translate

Спорта парӑннӑ ҫын // Г.Юрьев. http://kasalen.ru/2023/01/17/%d1%81%d0%b ... %8b%d0%bd/

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed