Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

йывӑрлӑха (тĕпĕ: йывӑрлӑх) more information about the word form can be found here.
Флорида чӑнах та ӗнтӗ йывӑрлӑха кӗрсе ӳкрӗ, вӑл ав…

Она-то действительно в затруднительном положении, в то время как он…

Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Халӗ ак шӑпах ҫав Володя Колесников, хӑйне лӑпкӑ та йӗркеллӗ тытакан, анчах нимӗнле йывӑрлӑха та парӑнман йӗкӗт, хӑйӗн ӗҫри юлташӗсем умӗнче сӑмах калать.

Теперь этот самый Володя Колесников, спокойный и сдержанный, но исполненный какой-то внутренней непоколебимости, держал речь перед своими товарищами по работе.

Саккӑрмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Мӗн калани пӗтӗмпех вӗсен пултарулӑхне туллин уҫса пама лайӑх майсем туса парассипе ҫыхӑннӑ, вӗсем историне аван пӗлекен, мӑн аслашшӗсен йӑли-йӗркине хисеплекен граждансем пулса ҫитӗнччӗр, тӗрлӗ йывӑрлӑха хирӗҫ тӑма пултаракан патриотсем пулччӑр.

Все сказанное выше направлено на создание благоприятных условий для их самореализации, чтобы они стали гражданами, знающими свою историю, чтящими традиции своих предков, были патриотами, способными противостоять любым вызовам.

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашне 2023 ҫул валли янӑ Ҫыру // Олег Николаев. https://www.cap.ru/action/activity/sobit ... sudarstven

Пандеми тапхӑрӗнче тата санкцисем кӗртнине пула оборудованисем тӑратас тӗлӗшпе йӗркеленнӗ кӑткӑс лару-тӑрури мӗнпур йывӑрлӑха сывлӑх сыхлавӗн тытӑмӗ тивӗҫлӗн тӳссе ирттерчӗ.

В период пандемии и сложной ситуации с поставками оборудования в связи с введенными санкциями система здравоохранения достойно ответила на все вызовы.

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашне 2023 ҫул валли янӑ Ҫыру // Олег Николаев. https://www.cap.ru/action/activity/sobit ... sudarstven

Тӗрлӗ йывӑрлӑха ҫӗнтерсе чӑваш чӗлхине ҫул параҫҫӗ, пӗрлех вырӑс чӗлхипе туслашма пулӑшаҫҫӗ.

Help to translate

Чӑвашпа чӑвашлах калаҫар // А. ИВАНОВА. http://avangard-21.ru/gazeta/44181-ch-va ... kh-kalacar

Ҫапах, мӗнле пулсан та, мӗн пур йывӑрлӑха ҫӗнтерсе, ҫиеле тухма ӗмӗтленекен Лавруш хуларах юлчӗ, пурлӑ-ҫуклӑ студент пурнӑҫӗпе пурӑнма тытӑнчӗ.

Help to translate

III // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 132–188 с.

Пӗтӗм халӑх ҫав шанчӑкпа пурӑнать, ӗҫлет, кӗрешет, мӗн пур йывӑрлӑха хирӗҫ ҫирӗп тӑрать.

Help to translate

Йывӑр ҫулсем // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 3–57 с.

Кирек епле йывӑрлӑха та парӑнтарма пӗлет.

Help to translate

Чӑваш Ен "Раҫҫей тӗрленӗ карттине" ҫӗршывӑн ҫӗнӗ регионӗсемпе пуянлатса паллаштарнӑ // Влаҫ органӗсен порталӗ. https://chuv.cap.ru/news/2022/12/13/chav ... hivan-cene

Ҫӑмӑлах мар, пур-пӗрех эсир йывӑрлӑха парӑнтарса малаллах ӑнтӑлтӑр.

Help to translate

"Управлени команди" III-мӗш конкурсӑн ҫӗнтерӳҫисен ячӗсене пӗлтернӗ // Влаҫ органӗсен порталӗ. https://chuv.cap.ru/news/2022/12/16/upra ... rucisen-ya

— Халь эп йывӑрлӑха ҫӗнмелӗх хамӑн вӑй пуррине ӑнланса илтӗм ӗнтӗ.

Help to translate

IX // Анатолий Емельянов. Емельянов, А.В. Кӑвайт ҫутисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 153 с. — 15–35 с.

Хӗрарӑмсен канашӗн Ыркӑмӑллӑх фончӗ йывӑрлӑха лекнӗ ентешсене ураланма пулӑшать, инкекре пӗчченлӗхре хӑвармасть.

Help to translate

Тӗп ыйту — сывӑ пурнӑҫ йӗрки // Валентина СМИРНОВА. «Хыпар», 2015, 37 (26689)№, 1,2 с.

Сывӑ пурнӑҫ йӗрки тытса пынин пӗлтерӗшӗпе усси ҫинчен унӑн хастарӗсем пире аса илтерсех тӑраҫҫӗ, йывӑрлӑха лекнисене инкекрен хӑтармалли майсене пӗрлехи вӑйпа шыраҫҫӗ.

Help to translate

Тӗп ыйту — сывӑ пурнӑҫ йӗрки // Валентина СМИРНОВА. «Хыпар», 2015, 37 (26689)№, 1,2 с.

Аякра-аякра аслати кӑлтӑртатни кӑна таҫта вӑрттӑн хӑват пуҫтарӑннине, пусарса тӑракан йывӑрлӑха сирсе пӑрахма хатӗрленнине систерет.

Вдалеке все погромыхивал гром, словно набирая силу и предвещая, что собираются где-то и силы народные, чтобы сбросить с себя тяжкий гнет богатеев.

Канӑҫсӑр чун // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Ӗҫе кӑмӑлтан, яваплӑха туйса ӗҫлесен йывӑрлӑха та сисместӗн», - тет хуҫалӑха ертсе пыракан В.Иванов.

Help to translate

Хамӑр тӑрӑшсан, патшалӑх пулӑшсан ӗҫ ӑнӑҫать // А.НИКОЛАЕВА. http://gazeta1931.ru/gazeta/9704-kham-r- ... an-c-n-cat

«Пирӗн пурнӑҫра пурте пулнӑ - савӑнӑҫӗ те, хурлӑхӗ те, анчах пур йывӑрлӑха та ҫӗнтерсе пырса малалла пурӑнатпӑр», - хӑйӗн сӑмахне пуҫларӗ Зоя Федоровна.

Help to translate

Ҫемье ӑшши - чун ӑшши // М.Мамуткина. http://nashazhizn21.ru/obshchestvo/10685 ... chun-shshi

Ахтупайпа пӗрле вӑл темле йывӑрлӑха тӳсме те хатӗр.

Help to translate

6. Северьян // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

#ЭпирПӗрле чухне кирек мӗнле йывӑрлӑха та ҫӑмӑллӑнах ҫӗнтерме пултарӑпӑр.

Help to translate

Эсир те айккинче ан юлӑр // Артемий Мясников. http://kanashen.ru/2022/02/18/%d1%8d%d1% ... bba%d1%80/

Кирек хӑш йывӑрлӑха та парӑнтарма пултарнине ӗнентерме тивӗ.

Вам будет необходимо доказывать, что вы способны преодолевать любые трудности.

34-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Эсир ку эрнере пӗтӗм йывӑрлӑха парӑнтаратӑр.

На этой неделе вы сумеете преодолеть все преграды.

23-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Йывӑрлӑха лекнисене пулӑшӑр.

Сейчас рекомендуется чаще оказывать помощь нуждающимся.

20-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed