Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

ирӗклӗх the word is in our database.
ирӗклӗх (тĕпĕ: ирӗклӗх) more information about the word form can be found here.
Ирӗклӗх ӗҫӗ вӑл, ачам, вилмест.

Help to translate

Паттӑр вилет — ят юлать... // Юхма Мишши. Юхма М. Кӑвал ҫӗмрен: историлле роман. — Шупашкар: «Вучах» библиотеки, 1998. — 352 с.

Халӗ ӗнтӗ вӑл унчченхи пек ватлӑха ҫитиччен лӑпкӑн та хуйхӑсӑр пурӑнса ирттересчӗ тесе шухӑшламасть, ҫав лӑпкӑлӑха килес кунри телей, ырлӑх, ирӗклӗх ячӗпе никӗсӗ-мӗнӗпех ватать.

Help to translate

Ҫула туясӑр ан тух // Юхма Мишши. Юхма М. Кӑвал ҫӗмрен: историлле роман. — Шупашкар: «Вучах» библиотеки, 1998. — 352 с.

Чухӑн, хресченсене ҫӗр, ирӗклӗх панӑ.

Help to translate

Пӑлханнӑ ял // Юхма Мишши. Юхма М. Кӑвал ҫӗмрен: историлле роман. — Шупашкар: «Вучах» библиотеки, 1998. — 352 с.

Манран ӑна — ирӗклӗх те ҫӑмӑллӑх.

Help to translate

Хусанкка утаман // Юхма Мишши. Юхма М. Кӑвал ҫӗмрен: историлле роман. — Шупашкар: «Вучах» библиотеки, 1998. — 352 с.

Пур хресчене те ирӗклӗх паратӑп.

Help to translate

Хусанкка утаман // Юхма Мишши. Юхма М. Кӑвал ҫӗмрен: историлле роман. — Шупашкар: «Вучах» библиотеки, 1998. — 352 с.

Эпир Тарзан хӑюлӑхӗпе «хӑмпӑланса», ун ирӗклӗх туйӑмӗпе хыпӑнса илӗхме васкаса, ҫиччӗ виҫкелесе, ӑна-кӑна тимлесе тӑмарӑмӑр — кама мӗнли лекнӗ, ҫав ҫамрӑк ҫӗмӗрт вуллине ярса тытрӑмӑр та, тураттисенчен ҫакӑнкаласа, вӗсем ҫине апла-капла, ылма-тӗлме пускаласа, ҫӳлелле улӑха пуҫларӑмӑр.

Help to translate

Выляма та ӑс кирлӗ // Василий Сипет. Сипет В.Н. Калавсем. — Шупашкар, «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2019. — 224 с. 143–160 с.

Мӗне кирлӗ мана пӗр пӗлтерӗшсӗр ирӗклӗх?

Help to translate

Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта // Василий Сипет. Сипет В. Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта: повесть. — Шупашкар, «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2017. — 196 с.

Юлашки ҫулсенче тата сӗмсӗрленсех кайрӗ: лӑпӑ-лапӑ ҫынсен ӑшне кӗрсе вырнаҫса, вӗсен суя ирӗклӗх, мӑнаҫлӑх туйӑмӗсене вӑратса, арӑслантарса ярса, пуҫӗсене минретсе, вӗсене манӑн ҫӗр ҫинчи чи таса вырӑнсене те — чиркӳсене, мечетсене, синагогӑсене тата ытти кӗл тумалли вырӑнсене — кӗртсе ярса ман ята варалама, мана хирӗҫле латсӑр ӗҫсем тума хӗтӗртет, ҫакна тума хӑш-пӗр чух укҫапа е вӑл-ку хаклӑ япалапа та астарать, хавхалантарать.

Help to translate

Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта // Василий Сипет. Сипет В. Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта: повесть. — Шупашкар, «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2017. — 196 с.

- палӑртнӑ чикӗсенчи ирӗклӗх;

— свобода в установленных границах;

Мария Монтессори ашшӗ-амӑшӗсем валли ҫырнӑ канашсем // Чӑвашла шухӑшла. https://t.me/chushu/1249

«Ваня юлташ» — вӑл ирӗклӗх Ҫӗршывӗ…

«Товарищ Ваня» — это Отечество Свободы…

Вуниккӗмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Анчах ӑҫта-ха вӑл, ирӗклӗх тени?..

Help to translate

XVI // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 189–265 с.

Ҫӗнтерӳҫӗ-ӑрӑва мухтав! – терӗ район администрацийӗн пуҫлӑхӗ Андрей Тихонов фронтовиксен ӑрӑвӗ паттӑрлӑх, хӑюлӑх, ирӗклӗх, пӗрлӗлӗх тӗслӗхӗ пулнине палӑртса.

Help to translate

Паттӑрлӑх туйӑмӗпе мӑнаҫлантарчӗ // Светлана ЧИКМЯКОВА. http://putpobedy.ru/publikatsii/10674-pa ... aclantarch

Совет Союзӗн салтакӗсен тепӗр палӑкӗнчен инҫех мар, Будапешт варринче /Ирӗклӗх тӳремӗнче/…

А неподалёку от другого обелиска солдатам СССР в центре Будапешта (на площади Свободы) и вовсе установлен монумент…

Венгрсен манӑҫӑвӗ // Хыпар. «Хыпар», 2015, 35-36 (26687-26688)№, 10 с.

Ах, ирӗклӗх!

Help to translate

XXX // Маркиан Удалов. «Тӑван Атӑл». — 2007. — 3№. — 95–117 с.; 4№. — 52–75 с.; 5№. — 40–72 с.

Вӗсемшӗн ирӗклӗх — чӑн Турӑ, Вӗсемшӗн пусмӑрлӑх — тӑшман.

Help to translate

XII // Маркиан Удалов. «Тӑван Атӑл». — 2007. — 3№. — 95–117 с.; 4№. — 52–75 с.; 5№. — 40–72 с.

Ах, ирӗклӗх! — этем тивлечӗ.

Help to translate

X // Маркиан Удалов. «Тӑван Атӑл». — 2007. — 3№. — 95–117 с.; 4№. — 52–75 с.; 5№. — 40–72 с.

Ах, ирӗклӗх!

Help to translate

X // Маркиан Удалов. «Тӑван Атӑл». — 2007. — 3№. — 95–117 с.; 4№. — 52–75 с.; 5№. — 40–72 с.

Эрне пуҫламӑшӗнче сирӗн ирӗклӗх енчӗкрен нумай килнине туятӑр.

В начале недели вы можете особенно остро почувствовать, насколько сильно ваша личная свобода зависит от состояния кошелька.

24-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Кирек мӗнле ӗҫе тытӑнсан та сирӗн ирӗклӗх пулӗ.

Вам даруется полная свобода действий во всем, за что бы вы ни взялись.

12-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Эрнен иккӗмӗш ҫурринче ирӗклӗх ытларах пулӗ, анчах пулӑшу – сахалрах.

Вторая половина недели дает больше свободы, но меньше поддержки, придется многое решать самим.

26-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed