Шырав
Шырав ĕçĕ:
Бюрократизма хирӗҫ, демократишӗн тӑракан оппозиционерсем хушшинче, тӗслӗхрен, нумай пулмасть бюрократла ӗҫленӗшӗн ӗҫрен кӑларнӑ Туфта пек ҫынсем, соломенецсене хӑйӗн «демократийӗпе» тарӑхтарса ҫитернӗ Цветаев пеккисем е тата Подольск районӗнче ҫынсене хӗсӗрленӗшӗн тата команда йӗркипе ӗҫленӗшӗн губком виҫӗ хутчен те ӗҫрен кӑларнӑ Афанасьев пеккисем пулни интереслӑ япала мар-ши?
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.
Ҫавӑн пек интереслӑ та чӗрене ҫывӑх кӗнекесене Павел кайран та пӗр вырӑнтан тепӗр вырӑна нумай куҫарчӗ.Такое перетаскивание наиболее интересных и близких ему книг продолжалось все время.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.
Кӗнеке шкапӗсем умне пусма тӑратса, Павел хӑй валли интереслӑ та кирлӗ кӗнеке шыраса, кӗнеке хыҫҫӑн кӗнеке иле-иле пӑхса, ҫав пусма ҫинче темиҫе сехетшер ларать.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.
Ҫапах та интереслӑ.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.
Леонид Андреевӑн «Сашка Жигулев» ятлӑ питӗ интереслӑ кӗнекине вулӑпӑр.Мы будем читать очень интересную книгу Леонида Андреева — «Сашка Жигулев».
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.
Вӑл мӗн те пулин интереслӑ япала шухӑшласа кӑларнӑ чухнехи пекех, унӑн куҫӗсем йӑлтӑртата пуҫларӗҫ.И, как всегда, когда он придумывал что-нибудь интересное, глаза его заблестели.
Вӑрҫӑ секречӗ // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар, Аркадий Петрович. Вӑрҫӑ секречӗ: [повеҫ] / А. П. Гайдар. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1936. — 175 с.
Хӑйне систерменнишӗн ҫиленсе вӑл: — Эсӗр мӗн, хӑвӑр интереслӑ ялалла ҫине пӑхаттӑр, мана пӗртте чӗнместӗр? — тесе хурать.Обиделся Васька: — Вы что же это, сами интересное высматриваете, а меня не позвали?
Тӑваттӑмӗш блиндаж // Георгий Шумилов. Гайдар, Аркадий Петрович. Тӑваттӑмӗш блиндаж: калав; вырӑсларан Г.С. Шумилов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1938. — 24 с.
Тулӑна каяссинче уншӑн халӗ кӑмӑлли нимех те пулмарӗ пулас; вӑл уншӑн пушӑ, интереслӑ мар ӗҫ пулса тӑчӗ.
Тӑнкӑртатать // Василий Хударсем. Тургенев И.С. Тӑнкӑртатать: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1941. — 36 с. — 3–27 с.
Мана интереслӑ пулчӗ.
Пӑшисем // Гаврил Молостовкин. Пришвин М.М. Ылтӑн ҫаран: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 200 с. — 85–87 с.
Манӑн, паллах ӗнтӗ, кирек хӑш сунарҫӑн пекех; чакак кӑшкӑрнипе усӑ курма тӳрӗ килнӗ вӑхӑтсем пулнӑ, анчах Михаил Михалӑч уйрӑмӑнах интереслӑ ӗҫ пулни ҫинчен каласа пачӗ.
Вӗҫен кайӑксемпе тискер кайӑксем калаҫни // Гаврил Молостовкин. Пришвин М.М. Ылтӑн ҫаран: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 200 с. — 47–51 с.
Тилӗсене пӗчӗкҫӗ хӗрлӗ ялавсемпе тытасси пит интереслӑ ӗҫ.
Вӗҫен кайӑксемпе тискер кайӑксем калаҫни // Гаврил Молостовкин. Пришвин М.М. Ылтӑн ҫаран: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 200 с. — 47–51 с.
Ҫав вӑхӑтран пуҫласа кукшапуҫ пирӗншӗн интереслӑ чечексенчен пӗри пулса тӑчӗ, мӗншӗн тесен кукшапуҫсем пирӗнпе, ачасемпе пӗр вӑхӑтра ҫывӑрма выртаҫҫӗ, пирӗнпе пӗрлех тӑраҫҫӗ.
Ылтӑн ҫаран! // Гаврил Молостовкин. Пришвин М.М. Ылтӑн ҫаран: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 200 с. — 21–22 с.
Интереслӑ, — йӗкӗлтесшӗн пулчӗ Санька, — утӑ ҫулнӑ чухне мӗн тӑватӑр вара эсир?— Интересно знать, — усмехнулся Санька, — что вы делать будете на сенокосе?
19-мӗш сыпӑк // Валентин Урташ. Алексей Мусатов. Стожар. Валентин Урташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
Чи интереслӑ вырӑн вӑл — юханшыв юппинче!
5-мӗш сыпӑк // Валентин Урташ. Алексей Мусатов. Стожар. Валентин Урташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
Интереслӑ япала, мӗн калама!
22 сыпӑк // Митта Ваҫлейӗ. Лев Кассиль. Аслӑ хирӗҫтӑру. Митта Ваҫлейӗ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1950
Пуҫлама пуҫларӑн, питӗ интереслӑ пулчӗ, кайран…
6 сыпӑк // Митта Ваҫлейӗ. Лев Кассиль. Аслӑ хирӗҫтӑру. Митта Ваҫлейӗ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1950
Ҫук, чӑнах, ку мыскара пирӗн кӗтмен ҫӗртен интереслӑ пула пуҫларӗ.
4 сыпӑк // Митта Ваҫлейӗ. Лев Кассиль. Аслӑ хирӗҫтӑру. Митта Ваҫлейӗ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1950
Тепӗр ҫултан шайлаштарса пӑхма питӗ те интереслӑ пулӗ: мӗн шухӑшланӑ — мӗн тунӑ?Но интересно будет через год сличить, что было задумано, с тем, что выполнено.
2 сыпӑк // Митта Ваҫлейӗ. Лев Кассиль. Аслӑ хирӗҫтӑру. Митта Ваҫлейӗ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1950
Туркмение ҫитсен вара Амед маншӑн чи лайӑх юлташ пулса тӑчӗ, халиччен хам курман-илтмен питӗ интереслӑ ҫӗрсем тӑрӑх таҫта ҫити ертсе ҫӳрерӗ.
1 сыпӑк // Митта Ваҫлейӗ. Лев Кассиль. Аслӑ хирӗҫтӑру. Митта Ваҫлейӗ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1950
Иртен-ҫӳрен самантлӑха чарӑнса тӑрать, пуҫне ҫӳлелле ҫӗклесе: «Питӗ интереслӑ пулас, кайса курас» — тесе, малалла утать.
11 сыпӑк // Митта Ваҫлейӗ. Лев Кассиль. Аслӑ хирӗҫтӑру. Митта Ваҫлейӗ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1950