Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

ентеш the word is in our database.
ентеш (тĕпĕ: ентеш) more information about the word form can be found here.
Мухтавлӑ ентеш вӑл – Чӑваш Енре ҫуралса ӳснӗ, чӑваш ятне мухтава, чапа кӑларнӑ ҫын.

Help to translate

Кил умӗ - хуҫа сӑнӗ // Марина Илларионова. http://nashazhizn21.ru/obshchestvo/10815 ... -khuca-s-n

Кам-ха вӑл мухтавлӑ ентеш?

Help to translate

Кил умӗ - хуҫа сӑнӗ // Марина Илларионова. http://nashazhizn21.ru/obshchestvo/10815 ... -khuca-s-n

Унта пирӗн ентеш Ҫӗнӗ Ахпӳрт ялӗнче пурӑнакан Оксана Николаевна Максимова та хутшӑннӑ.

Help to translate

Максимовсем сакӑр тӗрлӗ сыр тӑваҫҫӗ // Екатерина ЧЕРТЫНОВА. http://kanashen.ru/2022/10/10/%d0%bc%d0% ... %d0%b0cce/

Пирӗн ентеш 200 ытла эстрада юррин авторӗ, унӑн алли витӗр 25 поэт кӗнеки тухнӑ.

Help to translate

Музыкӑпа поэзи каҫӗ иртнӗ // Канашьен. http://kanashen.ru/2022/09/30/%d0%bc%d1% ... 82%d0%bde/

Телегин та кунта ҫитнӗччӗ ӗнтӗ, темле каска ҫинче, хӑйӗн хулпуҫҫи ыратать пулин те, ентеш хӗрарӑм асапланнине шеллесе пӑхса ларатчӗ.

Help to translate

3 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

— Ну, мӗнле, ентеш, ҫуркунне вӑй кӗрекенччӗ, малашне катемпие штыкпа витӗрех чикме пултарӑн-и? — юлташла тӑрӑхласа ыйтрӗ Телегин хӑрпӑкрах хӗрлӗ армеецран.

Help to translate

2 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

— Кил, ентеш, сыпар кӑштах кӑмӑла ҫӗклемелӗх, — тет вара Антуна хӑватлӑ сассипе.

Help to translate

4 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

— Асра тыт: эпӗ саншӑн стройра чухне кӑна командир, ахаль чухне — ачаран пӗрле ӳснӗ юлташ, ырӑ ентеш.

Help to translate

2 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

27 ҫул хушшинче Чӑваш Ен ГКЧСӗн ҫӑлавҫисем, паттӑрлӑхпа хӑюлӑх кӑтартса, пысӑк ӑсталӑхпа тата хӑйсене шеллемесӗр кал-кал ӗҫлесе пин-пин ентеш пурнӑҫне тата сывлӑхне упраса хӑварнӑ.

За 27 лет спасатели ГКЧС Чувашии сохранили жизнь и здоровье тысячам наших земляков, действуя оперативно, профессионально, слаженно, проявляя высокий профессионализм, героизм и самоотверженность.

Олег Николаев Раҫҫей Федерацийӗн Ҫӑлавҫин кунӗ ячӗпе саламлани (2021) // Олег Николаев. https://glava.cap.ru/news/2021/12/27/gla ... et-s-dnyom

Калманттайсен малашлӑхра тумалли ӗҫсем те сахал мар — сӑмахран, «Ентеш» центр ҫумӗнче «Чӑваш йӑли-йӗрки» ятлӑ тепӗр пӗрлешӳ йӗркелеме палӑртнӑ, унта халӑх йӑли-йӗркипе наци чӗлхине тӗплӗнрех вӗренме, ҫакнашкал ытти центрсемпе (ҫав шутра Чӑваш Республикинчисемпе те) этнокультурлӑ ҫыхӑнусене аталантарма шутлаҫҫӗ.

И планов на будущее у калмантайцев немало — в перспективе планируется создать при центре «Ентеш» еще одно любительское объединение «Чувашские традиции», где можно будет подробно изучать традиции, национальный язык, развивать этнокультурные связи с аналогичными центрами, в том числе в Республике Чувашия.

Туслӑ калманттайсем мӑн асаттесен йӑли-йӗркине упраҫҫӗ, пурне те хӑнана чӗнеҫҫӗ // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/blogs/comments/5810.html

Каярах «Ентеш» центрӑн ӗҫтешӗсем этнотура анлӑлатас тӗлӗшпе тата та тӑрӑшнӑ — маршрутӑн тӗрлӗ енлӗлӗхне вӑйлӑрах палӑртнӑ, ҫӗнӗ партнерсене — уйрӑм усламҫӑсене, вырӑнти ял хуҫалӑх предприятисене, халӑх тата тӗн организацисене, «Вольск таврапӗлӳ музейне» — явӑҫтарнӑ, Сарӑтупа Балаково хулисенчи турист фирмисем патне коммерцилле сӗнӳпе тухнӑ.

Позже сотрудники центра «Ентеш» провели работу по расширению возможностей этнотура, разнообразили маршрут, привлекли новых партнеров — индивидуального предпринимателя, местных сельхозпроизводителей, общественные и религиозные организации, МУ «Вольский краеведческий музей», вышли с коммерческим предложением в ряд туристических фирм г. Саратова и г. Балаково.

Туслӑ калманттайсем мӑн асаттесен йӑли-йӗркине упраҫҫӗ, пурне те хӑнана чӗнеҫҫӗ // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/blogs/comments/5810.html

Ҫӗр ытла ентеш ун ҫинче службӑра тӑнӑ.

Более ста наших земляков прошли на нем службу.

Олег Николаев Раҫҫей Тинӗс ҫар флотне йӗркеленӗренпе 325 ҫул ҫитнӗ ятпа саламлани // Олег Николаев. http://glava.cap.ru/news/2021/10/31/glav ... et-s-325-l

Владимирпа протопоп вара… а-а, ҫӑварне ҫу вӗсене — Владимирне те, ун ентеш протопопне те!..

А Владимир с его протопопом… а-а, будь они неладны — и Владимир и его земляк-протопоп!..

7 // Петр Львов, Георгий Ефимов. Шуртаков С.И. Ҫаврӑннӑ юрату. Повеҫпе калавсем. Вырӑсларан куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 190 с. — 3–180 с.

Кӑшт тӑхтасан, пачах урӑх сасӑпа — лӑпкӑн кӑна: — Протопопӗ вӑл, сӑмах май, пирӗн иксӗмӗрӗн ентеш, — терӗ, — Чулхуларан.

И, немного погодя, уже другим голосом — ровным, спокойным — добавил: — А протопоп-то, между прочим, наш с тобой земляк, нижегородец.

7 // Петр Львов, Георгий Ефимов. Шуртаков С.И. Ҫаврӑннӑ юрату. Повеҫпе калавсем. Вырӑсларан куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 190 с. — 3–180 с.

Ҫавӑн пекех Игнатьев: «Крымра пирӗн икӗ пин ҫурӑ ытла ентеш пурӑнать», - тесе палӑртнӑ.

Также Игнатьев отметил, что в Крыму проживают «более двух с половиной тысяч наших земляков».

Игнатьев Крыма гуманитари пулӑшӑвӗ яма шут тытнӑ // Ирӗклӗ сӑмах. Ирӗклӗ сӑмах

Ҫарта ентеш — тус!

В армии и земляк — друг.

1945-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.

Хӑйсем пурӑнакан вырӑнта ырӑ улшӑнусем пулса иртнине 380 пине яхӑн ентеш, урӑхла каласан, Чӑваш Енре пурӑнакан кашни виҫҫӗмӗш ҫын курса савӑнма пултарӗ.

Улучшение качества среды проживания смогут ощутить почти 380 тыс. человек, то есть каждый третий житель Чувашии.

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашне янӑ ҫыру (2020) // Михаил Игнатьев. http://www.cap.ru/events/events/2020-god ... /2020-chuv

— Эсӗ мӗнле тата, ентеш кин, кунта чылайччен хӑналанса пурӑнасшӑн-и?

— А ты, станишница, долго ли думаешь тут гостить?

I // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.

— Эй, ентеш, япӑх пытанатӑн!

— Эй, земляк, плохо хоронишься!

XIX // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.

Ентеш!..

Земляк!..

VII // Антал Назул. Куприн, Александр Иванович. Тытӑҫу: повеҫсем; вырӑсларан Антал Назул куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1978. — 144–392 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed