Шырав
Шырав ĕçĕ:
«Господин адъютант, майор, аманнипе вӑйсӑрланнӑ пулмалла, аслӑ капитана калӑр — il taut en finir avec les prisoniers.
Малалла ҫырас вырӑнне каласа пани // Леонид Агаков. Герцен А. И. Вӑрӑ чакак: повеҫсем; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 104 с. — 30–98 с.
Варвари вӑйсӑрланнӑ аллисемпе ҫӗре ӳкнӗ ачи патнелле туртӑннӑ.Бессильные руки матери потянулись к упавшему под ноги ребенку.
I // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.
Хулара лӑпкӑ пулман, пашана чӑтма ҫук куланай тӳленӗ тата тырӑ пулман пирки халӑх выҫлӑхпа, чир-чӗрпе асапланнӑ; тӗрмери дисциплина вӑйсӑрланнӑ; халӗ ӗнтӗ тыткӑнрисем юлташӗсем патне ирӗккӗнех ҫӳренӗ, пӗрле ҫӗр те каҫнӑ.
Ҫирӗм иккӗмӗш сыпӑк // Сергей Мерчен. Выгодская Э.И. Алжир тыткӑнӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1946. — 112 с.
Унӑн сасси йӑваш, иртнӗ каҫ вӑл чылай вӑйсӑрланнӑ пулас, ҫапах та сӑмах пуҫланӑ пекех ҫирӗппӗн те хыттӑн калаҫрӗ.
Эпир — совет ҫыннисем // Георгий Ефимов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 127–144 с.
Таҫта ҫывӑхрах, сӗвек сӑрт тӑрринче, снаряд ҫурӑлса каять те, вӑйсӑрланнӑ ванчӑкӗсем, тутӑ путенесем пек, пус тӑрринчен тӑрлатса вӗҫсе иртеҫҫӗ.
X // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Унӑн ашшӗ вӗсенчен чи ҫамрӑкки пулнӑ, анчах вӑл та вӑйсӑрланнӑ.
2 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.
Кунран кунах Вильбур вӑйсӑрланнӑ.
36. Вильбур вилни // Ярукка Сантри. Чарнлей, М. Райтсем: (Вильбурпа Орвиль) / А. И. Ярлыкин куҫарнӑ; ред. Н. Васянка. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1936. — 110 с.
— Семен Ильич, — вӑйсӑрланнӑ сасӑпа каларӗ ӑна Паршин, — кирлӗ пайсене тупсанах Шмелев парса яма пулчӗ…— Семен Ильич, — слабым голосом сказал ему Паршин, — Шмелев обещал раздобыть запчасти и прислать…
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Сасартӑк Софья Васильевна ывӑлӗн вӑйсӑрланнӑ сассине илтет:
Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.
Вӑйлӑ Василий Максимовича вӑйсӑрланнӑ чухне те лӑплантарни кирлӗ пулман.Сильный даже и в слабости своей, Василий Максимович не нуждался в утешениях.
Вунпиллӗкмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Ҫак темӗн пысӑкӑш канавра лӑк тулли ҫын вилли, вӑйсӑрланнӑ стариксен виллинчен пуҫласа чӗчӗ ачисен вилли таранах.И вот весь этот огромный ров забит трупами людей — от дряхлых стариков до грудных детей.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.
Вӑйсӑрланнӑ аллисемпе вӑл хӗресе ярса тытрӗ те хыттӑн чуптуса илчӗ.
25 // Василий Алагер, Стихван Шавли. Толстой Л.Н. Севастополь калавӗсем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1942. — 238 с.
Вӑл шухӑшламасӑр-тумасӑр хаклӑ тетрадьне ҫурчӗ, шӑрпӑк ҫутрӗ, вӑйсӑрланнӑ хӗрачана аллинчен тытса малалла чупрӗ…
Морзе азбуки // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.
Паттӑр ҫулҫӳревҫӗ ҫав тери вӑйсӑрланнӑ, вара 1869 ҫулхи январӗн 7-мӗшӗнчен пуҫласа ӑна йӑтса пынӑ.Героический путешественник настолько ослабел, что с 7 января 1869 года его несли на руках.
Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.
Джек чирлесе ӳкнӗренпе начарланнӑччӗ, ҫапах та Уэлдон миссисӑн вӑйсӑрланнӑ аллисемшӗн чылай йывӑр пулӗ.Джек похудел за время болезни, но все же был слишком тяжел для ослабевших рук миссис Уэлдон.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.
Ласси питех те тӗл перетчӗ, анчах ҫилӗллӗ тата аманнӑ пирки унӑн алли вӑйсӑрланнӑ.Ласси был отличным стрелком, но гнев и рана сделали его руку нетвердой.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Фиш Г.С. Кимас-кӳлли ялӗ парӑнни: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 140 с.
Чӗркуҫленсе вӑл Радуба ҫывӑхранах тӗллерӗ, анчах унӑн вӑйсӑрланнӑ алли чӗтрерӗ, пистолет курокне вӗҫертме пултараймарӗ.
X. Радуб // Михаил Рубцов. Гюго Виктор. Тӑхӑрвун виҫҫӗмӗш ҫул: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 282 с.
Анчах кӗпер тусан, вӑл вӑйсӑрланнӑ.
IX. Тӗттӗм кӗтесри Бастили // Михаил Рубцов. Гюго Виктор. Тӑхӑрвун виҫҫӗмӗш ҫул: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 282 с.
Капитанӑн вӑйсӑрланнӑ аллинчи хӗҫ тухса ӳкрӗ, юнланнӑ туталлӑ Таманго ӑна ярса тытрӗ те, ура ҫине сиксе тӑчӗ, ҫӗнтерӳллӗн кӑшкӑрса ярса хӑйӗн ҫурри вилӗ тӑшманне самантрах вӗлерсе хучӗ.
Таманго // Василий Алагер. Мериме Проспер. Таманго: [калав] — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1938. — 24 с. — 6–24 с.
Ӑҫта кайса кӗчӗ-ха? — терӗ вӑл Лидӑна, икӗ пӳрнипе ҫамкине шӑлса илнӗ май, ун ҫине вӑйсӑрланнӑ ҫутӑ куҫӗсемпе пӑхса: — Халех! Пальто хывам кӑна! — калама тытӑнчӗ Лида, унтан вара малти пӳлӗме пальтине хывса ҫакрӗ те Николай Семёновичӑн сӗтелӗ айне пӑхма тытӑнчӗ.
18 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.