Шырав
Шырав ĕçĕ:
Авӑнса тӑракан кӑтра ҫӳҫ пӗрчисене тутӑр айне типтерлӗн пуҫтарса чикрӗҫ.
Аня… Анечка… Анна // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 3–67 c.
Ку вырӑнта чугунҫул тӑрӑх малалла каймалли пулман, чӑнкӑ ҫыран хӗрринче авӑнса аннӑ рельссен вӗҫӗсем кӑнтарса тӑнӑ.Здесь полотно круто обрывалось, и торчали загнутые концы рельсов.
4 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.
Дон хӗрринче 5-мӗш арми, эшелонсене хӳтӗлесе, чӑнкӑ пӗкӗ пек авӑнса, вырнаҫса тӑрать, — радиуспа шутласассӑн, вӑл пӗр вунпилӗк ҫухрӑма яхӑн пулать: хӗвеланӑҫӗнче унӑн центрӗ Лисинские текен сӑртсем патӗнче пулнӑ; сулахайри фланг — Чир ҫырми тӑрӑх лапамлӑ-тӗмеллӗ вырӑнсемпе пырса, Нижнечирски станици умне ҫитнӗ; сылтӑмри — Рачков тӗлӗнче Дон хӗрринех пырса тӑрӑннӑ.
4 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.
Унӑн шӑрт пек ҫитӗнсе ларнӑ кӑвак сухаллӑ питҫӑмартийӗ ҫав тери путса аннӑ, аякран пӑхсан, — ун питҫӑмартийӗ ҫыртса хӑйпӑтнӑ пекех туйӑнать; сивӗ ҫил ҫинче кӑвакарнӑ сӑмси — ҫекӗл майлӑ авӑнса аннӑ, — хӑй еврей пулас…
8 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.
Васька хӑйӗн ҫурӑмӗ ҫумне хӗртнӗ тимӗр хунӑ пек авӑнса илчӗ.Васька выгнулся, будто ему к спине приложили раскаленное железо.
2 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.
Ҫакӑ хӑлха патӗнче авӑнса тӑракан ҫӳҫ пайӑркисем тӗлӗнтерсен кӑна…
Вырсарникун, ноябрӗн вунтӑваттӑмӗшӗнче, Катхульт хуторӗнче пастор кӗлӗ вулани, Эмиль хӑйӗн ашшӗне хупса хуни // Галина Матвеева. Линдгрен А. Лённебергӑри Эмиль мыскарисем: повесть; чӑвашла Г.А. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2018. — 203 с.
Лаша ури айӗнче курӑк тайӑлса, авӑнса кӑна тӑрать.Так что трава стелилась под ногами лошади, словно от сильного ветра.
Тунтикун, декабрӗн ҫирӗм улттӑмӗшӗнче, Эмиль Катхультра пысӑк тӑкак туни, Коямнадиршӑ кашкӑр шӑтӑкне кӗрсе ӳкни // Галина Матвеева. Линдгрен А. Лённебергӑри Эмиль мыскарисем: повесть; чӑвашла Г.А. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2018. — 203 с.
Анчах тимӗр ҫӗҫҫи каялла хӑй тӗллӗн авӑнмасть, хурҫӑ ҫӗҫҫи каялла авӑнса ӗлӗкхи пекех пулса тӑрать.Но железный, согнувшись, сам уже не разогнется, а стальной разогнется.
Тимӗр // В. Сергеев. Дрожжин Олег. Ухӑран — танка ҫитиччен. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 110 с.
Унтан та ытла — ҫав Макҫӑмшӑн аслати пек хӑрушӑ, чунтан курайман Емельяниха Курганов умӗнче авӑнса пӗшкӗнни, ӑна лӑпкӑ сасӑпа, тутлӑ сӑмахсемпе йӑпӑлтатни — паха.
I // Петӗр Хусанкай. Телешов Д.Н. Типшар: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1946. — 56 с. — 8–56 с.
Максутов телескопӗнчи тӗп пайсем — шалалла авӑнса кӗрекен тӗкӗр тата тулалла-шалалла авӑнчӑк кӗленче, урӑхла каласан, ҫав кӗленчен пӗр енӗ тулалла тухса тӑрать, тепӗр енӗ шалалла авӑнса кӗрет.
Телескоппа обсерватори // Лина Агеносова. Волков А.Л. Ҫӗрпе пӗлӗт: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 188 с.
Унӑн тӗп пайӗ — пысӑк, лайӑх сӑтӑрса якатнӑ шалалла авӑнса кӗрекен тӗкӗр.У него главная часть — большое, хорошо отполированное вогнутое зеркало.
Телескоппа обсерватори // Лина Агеносова. Волков А.Л. Ҫӗрпе пӗлӗт: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 188 с.
Эпӗ те баржа хӗррине чупса пытӑм та, — Петруха пуҫне ывӑта-ывӑта, ун ҫине хӑйӗн япалисене хурса, шыв юххи майлӑ чалӑшшӑн, хӑйӑрлӑ ҫыран патнелле, ҫил вӗрнипе авӑнса шыва сарӑ ҫулҫӑсем тӑкса тӑракан тӗмӗсем патнелле ишсе кайнине куртӑм.
Манӑн университетсем // Леонид Агаков. Горький М. Манӑн университетсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 138 с.
Темиҫе ҫекунда хушши эпир, ним тума пӗлмесӗр, хӗвел ҫуттинче тӗссӗрленнӗ ҫулӑмӑн сарӑ чӗлхисем стенана ҫуланине, вӗсем сарай тӑрнелле авӑнса хӑпарнине пӑхса тӑтӑмӑр.
Манӑн университетсем // Леонид Агаков. Горький М. Манӑн университетсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 138 с.
Панулмийӗсем питӗ лайӑх пулнӑччӗ, улмуҫҫи турачӗсем ҫимӗҫсем йывӑрӑшӗпе ҫӗре ҫитиех авӑнса аннӑччӗ.Урожай был обилен, ветви яблонь гнулись до земли под тяжестью плодов.
Манӑн университетсем // Леонид Агаков. Горький М. Манӑн университетсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 138 с.
Хура сӑнлӑ шывӑн бархат пек тӑрӑхӗ хӑватлӑн шӑвать, ун ҫине ҫӑлтӑр ҫулӗ авӑнса кӗмӗл тӗслӗн тӑсӑлать, пысӑк ҫӑлтӑрсем ылтӑн тӑрисем пек ялкӑшса тӑраҫҫӗ, чӗре пурӑнӑҫӑн вӑрттӑнлӑхӗсем ҫинчен хӑйӗн ӑссӑр шухӑшӗсене хуллен юрласа тӑсать.
Манӑн университетсем // Леонид Агаков. Горький М. Манӑн университетсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 138 с.
Сӑнӗ унӑн халӗ ҫитӗнсе ҫитнӗ ҫыннӑнни пекрех ҫирӗп сӑн-питлӗ, тутисем темскер пӑшӑлтатаҫҫӗ, куҫхаршисем тарӑхнӑ чухнехи пек ҫӳлелле авӑнса тӑраҫҫӗ.Лицо его было сосредоточенным, губы беззвучно что-то шептали, брови нахмурились.
XVII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.
Пӗлетӗн-и, Эрнст, — Рихард Виртц сӗтел урлӑ фон Буш еннелле авӑнса тӑчӗ, — сан патра, инженери пайӗнче, Шницлер ятлӑ капитан ӗҫлет.
XV сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.
— Итлетӗп, господин майор! — ҫӗр ҫумне кӗҫ-вӗҫ хутланса ларас пекех авӑнса йӑпӑлтатрӗ лешӗ.— Слушаюсь, слушаюсь, господин майор! — кланяясь и чуть не приседая, говорил тот.
XII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.
Тӑпра ӑшне атӑ кӗллипе таптаса лартнӑ значок пӗтӗмпех авӑнса хуҫӑлса пӗтнӗ, тирсе лартмалли таҫта хӑйпӑнса сирпӗннӗ.Затиснутый каблуком в землю, значок был изломан, погнут, заколка от него отлетела.
XII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.
Мӗншӗн те пулин тӗлӗннӗ е тата мӗн те пулин шухӑшласа кӑларнӑ вӑхӑтра унӑн кӑшт кӑна авӑнса тӑракан йӑм хура сулахай куҫхаршийӗ яланхи пекех ҫӳлелле ҫӗкленсе тӑрать.
VIII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.