Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Нумайӑшӗ the word is in our database.
Нумайӑшӗ (тĕпĕ: нумайӑшӗ) more information about the word form can be found here.
Пысӑках мар укҫа-тенкӗ илекен пенсионерсенчен нумайӑшӗ пирӗн пӗрлехи ӗҫе хӑйсен тӳпине хываҫҫӗ.

Большинство пенсионеров, которые получают не такие большие средства, вкладывают свой вклад в наше общее дело.

Эпир ҫирӗп те шанчӑклӑ тыл // Эллина СУФЬЯНОВА. https://sutasul.ru/articles/obshchestvo/ ... yl-3492584

Уйрӑм предпринимательсем нумайӑшӗ пире пулӑшаҫҫӗ: Азатпа Зумайра Файзуллинсем массетьсем явма, ҫавӑн пекех пирӗн боецсене мӗн кирлине пурне те упрама вырӑн пачӗҫ, буржуйкасем хатӗрлеҫҫӗ, сетьсемпе ун валли пир-авӑр хӑйсен шутӗнчен туянчӗҫ.

Многие индивидуальные предприниматели поддерживают нас: Азат и Зумайра Файзулины предоставили помещение для плетения массетей, а также для хранения до отправки всего, что необходимо нашим бойцам. Готовили буржуйки, приобретали за свой счет сети и ткани.

Эпир ҫирӗп те шанчӑклӑ тыл // Эллина СУФЬЯНОВА. https://sutasul.ru/articles/obshchestvo/ ... yl-3492584

Ҫапла вара халӑх пурӑнакан вырӑнсенчен нумайӑшӗ пирӗн пункта — «Валерия» Медицина центрне пыл, кондитер апачӗсем, консервӑсем, нускисем, медикаментсем тата ытти япаласем СВОна хутшӑнакансене тата госпиталь валли кирлине илсе килеҫҫӗ.

Так многие жители населенных пунктов приносят в наш пункт сбора — Медицинский центр «Валерия» мед, кондитерские изделия, консервы, нательное белье, носки, медикаменты и многое другое, необходимое участникам СВО, а также для госпиталя.

Эпир ҫирӗп те шанчӑклӑ тыл // Эллина СУФЬЯНОВА. https://sutasul.ru/articles/obshchestvo/ ... yl-3492584

Ҫак ушкӑна пула пирӗн ҫинчен нумайӑшӗ пӗлчӗҫ те пулӑшу параҫҫӗ.

Благодаря этой группе о нас узнают многие и оказывают помощь.

Эпир ҫирӗп те шанчӑклӑ тыл // Эллина СУФЬЯНОВА. https://sutasul.ru/articles/obshchestvo/ ... yl-3492584

Пирӗн ушкӑн сӳрӗк мар кӑмӑллӑ ҫынсенчен тӑрать: Ватсапра 1000 ытла тата Телеграмра 700 ытла ҫын, вӗсенчен нумайӑшӗ пирӗн районта пурӑнакансем, анчах пирӗн район ҫинчен ҫав ушкӑна пула ҫеҫ пӗлнисем те пур.

Наша группа состоит из неравнодушных людей: в Ватсап более 1000 и в Телеграмм более 700, большинство из которых жители нашего района, но есть и те, кто о нашем районе узнал, только благодаря этой группе.

Эпир ҫирӗп те шанчӑклӑ тыл // Эллина СУФЬЯНОВА. https://sutasul.ru/articles/obshchestvo/ ... yl-3492584

Президент шучӗпе, Германире йӗркеллӗ ҫынсем нумай, ҫакна нумайӑшӗ илтӗ.

По мнению президента, в Германии много порядочных людей и многие это услышат.

Путин Германие нимӗҫле сигнал янӑ // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/news/politika/2023-10 ... an-3489439

2023 ҫулхи март уйӑхӗнчен пуҫласа октябрь уйӑхӗччен Ситекре пурӑнакансенчен нумайӑшӗ массетьсемпе маскировка халачӗсем (леший) тума хутшӑннӑ.

С марта по октябрь 2023 года многие жители Малого Седяка приходили плести массети и маскировочные халаты (леших).

Пӗрле ытларах тума пултаратпӑр // Галина ВАРИКОВА. https://sutasul.ru/articles/obshchestvo/ ... -r-3475759

Пирӗн районта 30 пункта яхӑн ӗҫлет, нумайӑшӗ ҫур ҫул ытла ӗҫлеҫҫӗ.

В нашем районе действуют около 30 пунктов плетения, многие работают более полугода.

Пӗрле ытларах тума пултаратпӑр // Галина ВАРИКОВА. https://sutasul.ru/articles/obshchestvo/ ... -r-3475759

Сирӗн паттӑрла ӗҫӗрсемпе нумайӑшӗ танлашаҫҫӗ.

На ваши подвиги равняются многие.

Пушкӑртстан Пуҫлӑхӗ Радий Хабиров СВОна хутшӑнакансене патшалӑх наградисем панӑ // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/articles/obshchestvo/ ... an-3468756

— Вӗсенчен нумайӑшӗ чылай пысӑк ӗнтӗ, вӗсем ҫине пӑхатӑп та чун савӑнать, — каласа парать Михаил Васильев.

— Многие из них уже достаточно большие, смотрю на них и душа радуется, — говорит Михаил Васильев.

Алӑсене ӗҫ – чуна савӑнӑҫ // Галина ВАРИКОВА. https://sutasul.ru/articles/obshchestvo/ ... -n-3468717

Кунта сивӗсем пулманпа пӗрех, йывӑҫсенчен нумайӑшӗ хӗлле пулсан та ҫулҫине тӑкмаҫҫӗ, ҫулталӑкӗпех ешӗл лараҫҫӗ.

Здесь почти НС бывает морозов, и многие деревья не теряют на зиму листвы, стоят круглый год зелеными.

Поляр ункинчен тропик патне самолетпа кайни // Никифор Ваҫанкка. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 132 с.

Вӑл шурлӑх хӗррипе ҫӳллӗ яштака хырсем ӳсеҫҫӗ, варринче — имшерленсе кайнӑ пӗчӗк хырсем лараҫҫӗ, нумайӑшӗ хӑрса типсе кайнӑ.

По его краям стоят высокие стройные сосны, а посреди — совсем низенькие чахлые сосенки, многие совсем погибли.

Шурлӑх // Никифор Ваҫанкка. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 132 с.

Вӑл ҫулхине пирӗн кунта ҫӗнӗ электростанци тума тытӑнчӗҫ, шкултан манпа пӗрле вӗренсе тухнӑ ачасем нумайӑшӗ строительствӑна кайрӗҫ.

Help to translate

20. «Ан ӗненӗр ӑна, ан ӗненӗр!..» // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Анчах ку чухне вӗсенчен нумайӑшӗ ҫыншӑн хӑрушӑ мар: вӗсене ҫӗнтерме тивӗҫлӗ эмелсем тупнӑ.

Help to translate

18. Малалла, малалла! // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Нумайӑшӗ ҫӗр патӗнчен килнӗ, ҫӗр патне таврӑнма та пултаратпӑр.

Help to translate

16. Осокин // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Ҫапла, халь унта нумайӑшӗ каяҫҫӗ.

Help to translate

16. Осокин // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Халь паллӑ, унӑн, следователӗн, ӗҫри тусӗсем нумайӑшӗ ҫавӑн пек «саккуна пӑхӑнмасӑрах» хӑйсен ӗҫне пит маттур туса пынӑ…

Help to translate

15. Эпӗ нимӗн те манмастӑп // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Вӗренекенсенчен нумайӑшӗ унӑн урокӗсене ӑшшӑн аса илеҫҫӗ.

Help to translate

Учитель пуласси — чун туртнӑ ӗҫ // Венера КЛЮШНИКОВА. https://sutasul.ru/articles/v-rent/2023- ... tn-3454313

— Пӗр класра вӗренекенсенчен нумайӑшӗ чӗрӗ мар, анчах Гамлет Ильмурзинпа тата Володя Макеевпа тӗл пулатпӑр, калаҫатпӑр.

— Из одноклассников многих нет в живых, но с Гамлетом Ильмурзиным и Володей Макеевым встречаемся, общаемся.

Бухгалтер профессийӗ еткерлӗхпе куҫнӑ // Галина ВАРИКОВА. https://sutasul.ru/articles/obshchestvo/ ... -n-3453052

Спорт ҫитӗнӗвӗсен никӗсӗнче лаша юратакан Владимир Никитинпа унӑн Юрийпе Сергей ывӑлӗсен ҫӑмӑл мар ӗҫӗ тӑнине вара нумайӑшӗ пӗлмен те пулӗ.

Help to translate

Хӑй телейне ют ҫӗртре шыраман // Елена ВАЛИЕВА. https://ursassi.ru/articles/kun-ul-ka-al ... an-3444420

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed