Шырав
Шырав ĕçĕ:
Ҫӳҫ тӗпекӗ кӑштах кӑвакарма пуҫланӑ казак, пуҫне ун чӗркуҫҫийӗ ҫине меллӗн хунӑ та, хӑяккӑн ҫывӑрса выртать.На коленях у нее покоилась тронутая сединой чубатая голова казака, он дремал, удобно лежа на боку.
LXI // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.
Унӑн кӑвакарма пуҫланӑ хура ҫӳҫ пайӑркисем савӑнӑҫпа ҫуталнӑ пичӗ ҫине усӑнаҫҫӗ.Растрепанные черные с проседью космы волос ее падают на сияющее лицо.
LX // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.
Шухӑша кайса, вӑл ялхуҫалӑх пайӗн аслӑ агрономӗ Андрей Саввич Полищук пырса кӗнине сисмен те, ырхан та ҫӳллӗ ҫын вӑл, кӑвакарма пуҫланӑ мӑйӑхне кӑшт кӑна каснӑ.
II сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.
Акӑ тӳпе хӗрелет, тухӑҫ кӑвакарма тытӑнать.
«Штурмлама! Аркатма!» // Георгий Ефимов. Сергей Алексеев. Гришатка Соколовӑн пурнӑҫӗпе вилӗмӗ: повесть. Георгий Ефимов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 83 с.
Вӑл лаптӑкӑн-лаптӑкӑн кӑвакарма пуҫларӗ, куҫа шартарса яракан шурӑ ҫӳҫ пайӑркисем унӑн пуҫне хӑвӑрт чӑпарлатрӗҫ, сухалне те шурӑ пӗрчӗсем карса илчӗҫ.
16 // Илле Тукташ. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Илле Тукташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955.
Кучер Емельян, кӑвакарма пуҫланӑ пӗчӗк сухалӗ ҫумӗнче лӑкӑртатса тӑракан кукӑр чӑпӑклӑ чӗлӗмне сурчӑклантарса, кӑвак пурҫӑн тилхепесене майлаштарса татрӗ те, вара пӗр пар хура ут, пуҫӗсене ухкаласа, урам тӑрӑх тӗпӗртеттерчӗ.
2 // Илле Тукташ. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Илле Тукташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955.
— Ан ыйт, Остап, ҫӳҫӳ кӑвакарма пултарать!»
Тухатнӑ вырӑн // Василий Алагер, К. Никифорова, Михаил Рубцов, Афиноген Кузьмин. Николай Гоголь. Диканька ҫывӑхӗнчи хуторти каҫсем. Вырӑсларан чӑвашла В. Алагер, К. Никифорова, М. Рубцов, А. Кузьмин куҫарнӑ. Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 254 с.
Пуҫ тӳпине витсе тӑракан ҫӳҫӗм кӑвакарма пуҫланӑ пулин те, карчӑкӑм, куҫ шурри пек, хам ҫумран хӑпма пӗлмест пулин те, халь тесен халь тытса чуптӑваттӑм.
Пӗр чиркӳри дьяк пулни-иртни ҫинчен каласа пани // Василий Алагер, К. Никифорова, Михаил Рубцов, Афиноген Кузьмин. Николай Гоголь. Диканька ҫывӑхӗнчи хуторти каҫсем. Вырӑсларан чӑвашла В. Алагер, К. Никифорова, М. Рубцов, А. Кузьмин куҫарнӑ. Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 254 с.
Кондратьев хыҫҫӑн Чурсуна кӗреҫе йӑтнӑ хӑнасем час-часах та час-часах килме пуҫланӑранпа Никифор Васильевич ытла улшӑннинчен унӑн арӑмӗ те тӗлӗннӗ: унӑн кӑмӑлӗ ҫӗкленнӗ, вӑл тасарах тумланма пуҫланӑ, пӗррехинче хӑйӗн пиччӗшӗ канаш панипе вӑл вӑрӑм та ҫӑра, кӑвакарма пуҫланӑ сухалне, темиҫе ҫул хушши ачашласа ӳстернӗскерне, тап-таса хырса пӑрахрӗ; ҫакӑн хыҫҫӑн унӑн шӑмӑллӑрах та сарлакарах, пысӑк сухан евӗр сӑмсаллӑ пичӗ палӑрмаллах ҫамрӑкланчӗ, халиччен тӗксӗмрех те ҫынсенчен ютшӑнакан куҫӗсем кӑмӑллӑ савӑнӑҫлӑхпа йӑлтӑртатма пуҫларӗҫ.
XI // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.
Юнашар штрекра пирӗн хатӗрлесе хунӑ вунӑ ещӗк сухари пур; ӗнер мана акӑ мӗн паллӑ пулчӗ: ҫак манӑн шӑм-шакка, ӳпке-пӗвере кӗрсе ларакан ылханлӑ нӳрлӗхре сухари йӳҫӗхме, йӗпенме, унтан та ытла, кӑвакарма пуҫланӑ.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.
Сарлака та кӑвакарма пуҫланӑ хура сухаллӑ ватӑрах казак, кӗпи ҫинчен хура чӗн пиҫиххи ҫыхнӑскер, шыв хӗррине выртнӑ та пӗр евӗрлӗ шарласа тата пӗтӗрӗнсе юхакан Терек ҫине юлхавлӑн пӑхать.
VI // Иван Васильев, Григорий Краснов-Кӗҫӗнни. Толстой, Лев Николаевич. Казаксем: повесть; вырӑсларан И.С. Васильевпа Г.И. Краснов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 3–136 с.
Слива, халь-халь пӗтерсе тӑкаслӑн, куҫне хӗссе лартрӗ те Ромашова айккинчен, ҫӳлтен аялалла, кӑвакарма пуҫланӑ кӗске мӑйӑх айӗн аялти тутине мӑкӑртса хурса, пуҫ тӳпинчен ура тупанне ҫити пӑхса, виҫсе илчӗ.
X // Антал Назул. Куприн, Александр Иванович. Тытӑҫу: повеҫсем; вырӑсларан Антал Назул куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1978. — 144–392 с.
Вӑл чылайччен пӗремӗк ещӗкӗсем ҫине пӑхрӗ, кӑштах шухӑшласа тӑрсан, ҫулсем нумай иртнине пула кӑвакарма тытӑннӑ вӗтӗ пӗремӗк ҫине кӑтартрӗ те унӑн хакне ыйтрӗ:
V // Ваҫлей Игнатьев. Чехов, Антон Павлович. Ҫеҫенхир: повесть; вырӑсларан Ваҫлей Игнатьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1988. — 116 с.
Кунта ман улпут ни кӑвакарма, ни хӗрелме пӗлмерӗ, темле сенкер тӗслӗ пулса кайрӗ, мана ҫинҫе сасӑпа кӑшкӑрма пуҫларӗ:
X сыпӑк // Мирун Еник, Владимир Садай, Александр Яндаш. Михаил Шолохов. Уҫнӑ ҫерем: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Мирун Еник, Владимир Садай, Александр Яндаш куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963.
Варкӑш ҫил ун иртнӗ ҫултанпа самаях кӑвакарма ӗлкӗрнӗ кӗске ҫӳҫне тӑрмалать.Слабый ветер трепал ее короткие волосы, ставшие совсем белыми с прошлого года.
IV // Николай Григорьев. Лу Синь. Калавсем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 23–36 стр.
Унтан, ларнӑ ҫӗртех, кӑвакарма тытӑннӑ пысӑк пуҫне суллантаркаласа, каллех кӑтӑш пулса кайрӗ.
27-мӗш сыпӑк // Наум Урхи, Никифор Ваҫанкка, Илле Тукташ, Уйӑп Мишши. Михаил Шолохов. Уҫнӑ ҫерем: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Наум Урхи, Никифор Ваҫанкка, Илле Тукташ, Уйӑп Мишши куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959
Унӑн тӗксӗм-сарӑ питҫӑмартийӗ тӑрӑх, ӑна кӑтӑклантарса, кӑвакарма пуҫланӑ мӑйӑхӗ ҫине куҫҫуль тумламӗсем шӑпӑртатса юхса анчӗҫ.По коричневой щеке его на седоватый ус, щекоча, скатилась слезинка.
12-мӗш сыпӑк // Наум Урхи, Никифор Ваҫанкка, Илле Тукташ, Уйӑп Мишши. Михаил Шолохов. Уҫнӑ ҫерем: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Наум Урхи, Никифор Ваҫанкка, Илле Тукташ, Уйӑп Мишши куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959
— Кам пулчӗ-ха унта? — кӑвакарма пуҫланӑ мӑйӑх айӗн кулса ыйтрӗ вӑл.— Кого нелегкая принесла? — улыбаясь в седеющие усы, спросил он.
1-мӗш сыпӑк // Наум Урхи, Никифор Ваҫанкка, Илле Тукташ, Уйӑп Мишши. Михаил Шолохов. Уҫнӑ ҫерем: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Наум Урхи, Никифор Ваҫанкка, Илле Тукташ, Уйӑп Мишши куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959
Каясса вӑл тайкаланса, сулахай ывӑҫ тупанӗпе пуҫне тытса, сылтӑм аллипе хӑйӗн кӑвакарма пуҫланӑ хӑмӑр мӑйӑхне хуллен турткаласа утса кайрӗ.
III сыпӑк // Ҫемен Элкер. Максим Горький. Сочиненисем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 20–49 стр.
Шурӑ юр пӗлӗчӗсем кӑвакарнӑҫемӗн кӑвакарма пуҫлаҫҫӗ.
Хуйхӑ // Иван Мучи. Антон Чехов. Калавсем. Чӑвашгосиздат, 1940. — 46–55 стр.