Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Килӗшмест (тĕпĕ: килӗш) more information about the word form can be found here.
Ман пурнӑҫ килӗшмест имӗш ӑна.

Help to translate

Ирхи сывлӑм // Елизавета Осипова. Осипова Е.Б. Ӑшӑ ҫумӑр: повеҫпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1986. — 128 с. — 84–112 с.

Ҫакӑн пек сӑн-пуҫпа килӗшмест те сана ҫав чикан урапинчен ӳксе юлнӑскерпе ҫӳреме.

Help to translate

Ирхи сывлӑм // Елизавета Осипова. Осипова Е.Б. Ӑшӑ ҫумӑр: повеҫпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1986. — 128 с. — 84–112 с.

Килӗшмест мана сирӗн патра, Ревлен Петрович, ӗҫе урӑх тухмастӑп эпӗ.

Help to translate

7 // Елизавета Осипова. Осипова Е.Б. Ӑшӑ ҫумӑр: повеҫпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1986. — 128 с. — 3–83 с.

— Ҫакӑн пек сар хӗвеллӗ сарӑ кун пуҫланнӑ чух сарӑ хӗре кичеммӗн утни пач та килӗшмест.

Help to translate

3 // Елизавета Осипова. Осипова Е.Б. Ӑшӑ ҫумӑр: повеҫпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1986. — 128 с. — 3–83 с.

Кунти ӗҫ килӗшмест вӗсене, ӑнланмалла-и, ки-лӗш-мест.

Help to translate

2 // Елизавета Осипова. Осипова Е.Б. Ӑшӑ ҫумӑр: повеҫпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1986. — 128 с. — 3–83 с.

Вӗсем хӗрачана: «Ну, мӗн эсӗ, хӗрӗм, пуҫна уснӑ-ха, килӗшмест, килӗшмест сана кун пек салхуллӑн ҫӳрени. Эсӗ текех пӗчӗк мар ӗнтӗ, ӑна-кӑна хӑвӑнах шутлама пӗлес пулать», — тенӗн туйӑнчӗ.

Help to translate

II // Елизавета Осипова. Осипова Е.Б. Ҫул пуҫламӑшӗ: повеҫпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 96 с. — 3–84 с.

Анчах Горовиц кунпа килӗшмест.

Горовиц с достоинством отклонял все эти попытки.

Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Анчах ку пирӗн начальниксене килӗшмест пулсан, начальство пире кӳрентерме хӑтлансан, ун чухне эпир вӗсен умӗнче парӑмра юлмӑпӑр, татӑлма пӗлӗпӗр.

А если нашим начальникам это придется не по душе и они попробуют нас обидеть, тогда мы сумеем с ними рассчитаться.

Саккӑрмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Килӗшмест мана ку вырӑн.

— Не нравится мне это место…

Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Анчах шкул ачисем хушшинчи ӗҫ унӑн кӑмӑлне пачах та килӗшмест.

Однако работа среди учащихся не доставляла ему удовлетворения.

Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Шӑвӑҫран ӑпӑр-тапар япаласем тӑвать, анчах детальсем тума пачах та килӗшмест.

Соглашается на грубую жестяничную работу, а от изготовления деталей отказывается…

Улттӑмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Анчах санатори хуҫи халлӗхе, рекламӑна хатӗрлесе ҫитермесӗр, тимӗр карташӑн укҫа та тӳлесшӗн мар, ӑна йышӑнма та килӗшмест.

Ко всему хозяин санатория категорически отказывался уплатить за железную ограду и даже принять ее без медного ребенка.

Пиллӗкмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Килӗшмест сире, господин Пазухин…

Help to translate

XVI // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 189–265 с.

Килӗшмест, Савали!

Help to translate

XVI // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 189–265 с.

— Мана пӗрре те килӗшмест ҫапла ӗҫрен пӑрӑнса ҫӳрекен арҫын.

Help to translate

Уй куҫлӑ, вӑрман хӑлхаллӑ // Юлия Николаева. Николаева Ю.Ф. Уй куҫлӑ, вӑрман хӑлхаллӑ: калавсем. — Шупашкар, 2002. — 72 с.

Хальхи вӑхӑтра ӗлӗкхи хӗн-хурлӑ пурнӑҫ ҫинчен историлле поэмӑсем ҫырса ларни килӗшмест те пек.

Help to translate

«Ӗмер сакки сарлака» роман пирки // Михаил Сироткин. «Тӑван Атӑл». — 1962, 2(95)№ — 89-97 с.

Ку пӗрре те килӗшмест!

Help to translate

III // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 1-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Килӗшмест вӑл мана.

Help to translate

XIX // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 1-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Этеме васкани килӗшмест.

Help to translate

IX // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 1-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

— Тӗрӗс, вут тӗртсе ҫунтарни пысӑк сиен кӳрет, ҫапах ку ӗҫ килӗшмест мана.

Help to translate

III // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 1-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed