Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Ирхи the word is in our database.
Ирхи (тĕпĕ: ирхи) more information about the word form can be found here.
Аслисем ачасемпе пӗр-пӗринпе ҫыхӑнса ӗҫлени кӑсӑк формӑсенчен пӗри, воспитанник ашшӗ пӗтӗм ушкӑн ачисемпе пӗрле ирхи зарядка ирттерме хутшӑннӑ чухне.

. Одна из интересных форм взаимодействия взрослых с детьми, это когда папа воспитанника участвует в проведении утренней зарядки с детьми всей группы.

Пишпӳлекри "Умка" ача садӗнче ачасем ашшӗсемпе пӗрле ирхи зарядка тунӑ // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/articles/sport/2023-1 ... un-3477556

Тата леререх кайсан, ытла ирхи ҫуркунне пулин те, вӑрмансем ҫӑра тӗксӗм ҫулҫӑ кӑларнӑ.

А еще дальше, несмотря на раннюю весеннюю пору, леса покрыты густой темной листвой.

Поляр ункинчен тропик патне самолетпа кайни // Никифор Ваҫанкка. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 132 с.

Кашни ҫемье хӑйсен хӳшши умӗнче тавралла ларса ирхи апат ҫиет.

Каждая семья располагается в кружок у своей хижины и завтракает.

Негр ялӗнчи кун // Никифор Ваҫанкка. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 132 с.

Ирхи апат хыҫҫӑн эпир ҫывӑхри яла кайма хатӗрлӗнтӗмӗр; унта лодкӑсем илсе шыв тӑрӑх малалла каяс терӗмӗр.

После завтрака мы собирались идти до ближайшей деревни, взять там лодки и дальше плыть по реке.

Тропик вӑрманӗнче // Никифор Ваҫанкка. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 132 с.

Ирхи тӗтре тӗтӗмӗпе кӑштах хупланнӑ горизонтсӑр, ӗнерхи ҫумӑр ҫуса тасатнӑ инҫетри сип-симӗс вӑрмансӑр пуҫне урӑх ним те курмарӗ.

Help to translate

Кунтан — ҫӑлтӑрсем патне! // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

— Ҫапла, — терӗ Завьялов, — ирхи самолетпа…

Help to translate

22. Лукашев хӑйӗн тивӗҫне пурнӑҫа кӗртет // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Эппин, ирхи самолетпа каятӑн?..

Help to translate

22. Лукашев хӑйӗн тивӗҫне пурнӑҫа кӗртет // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Хули пысӑк мар, вӑхӑчӗ — ирхи вӑхӑт, ҫынсем ӗҫе каяҫҫӗ…

Help to translate

19. Каҫчен… // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Халь акӑ вӑл ҫак ирхи сехетре пуш-пушах пулнӑ платформа ҫинче тӑчӗ.

Help to translate

19. Каҫчен… // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Пусӑрӑнчӑк туйӑм, ирхи тӗтре сирӗлнӗ пекех, хӑвӑрт сирӗлчӗ.

Help to translate

XXXII сыпӑк // Василий Алентей. Алендей, Василий. Курӑксене тайса ҫил вӗрет: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 254 с.

Ирхи тӗнчене йӑлтӑрти хрустальтен тунӑ пек туйӑнать.

Help to translate

XXIII сыпӑк // Василий Алентей. Алендей, Василий. Курӑксене тайса ҫил вӗрет: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 254 с.

Ирхи тӗнче сивлек, ҫӳҫенчӗк пулин те, чуна ҫӗклентерет, савӑнтарать.

Help to translate

XXIII сыпӑк // Василий Алентей. Алендей, Василий. Курӑксене тайса ҫил вӗрет: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 254 с.

Илемлӗх кунӗ ирхи ҫаврашкаран пуҫланнӑ, педагогсемпе ачасем мӗншӗн илемлӗ те тирпейлӗ пулмаллине аса илнӗ.

День красоты начался с утреннего круга, на которым ребята с педагогами вспомнили почему важно быть красивыми и опрятными.

Пишпӳлекри «Дюймовочка» ача садӗнче илемлӗх кунӗ ирттернӗ // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/articles/obshchestvo/ ... rn-3432268

Тӑрӑшуллӑ пуҫлӑха фермӑра ирхи е каҫхи сӑвӑмра, вырма вӑхӑтӗнче йӗтемсемпе хирсенче, ӗҫ коллективӗсенче тӑтӑшах курма пулнӑ.

Help to translate

Пархатарлӑ кун-ҫул // Любовь ШУРЯШКИНА. http://kasalen.ru/2023/08/29/%d0%bf%d0%b ... %83%d0%bb/

Унӑн сӑмахӗсемпе кӗвӗленӗ «Пурӑнмашкӑн пурнӑҫ тулӑх», «Пырса кӗрем-и эп Мускава», «Хурӑнлӑхра куккук авӑтать», «Ирхи Атӑл», «Улма йывӑҫ авӑнать», «Юрӑҫӑсем», «Кӗсле купӑс», «Шӑркара ырашӗ», «Кӑмӑл», «Кӗтрӗм, кӗтрӗм сана» юрӑсене ҫамрӑксем халӗ те чунтанах юрласа киленеҫҫӗ.

Help to translate

Иван Ивник // Тӑван Атӑл. «Тӑван Атӑл». — 1974, 2№ — 71 с.

Ирхи салам, тантӑшӑм!

Help to translate

Тулӑх тапхӑр // Влас Паймен. «Тӑван Атӑл». — 1974, 2№ — 50–65 с.

5-11-мӗш классен ирхи апатшӑн – 30 тенкӗ, кӑнтӑрлахишӗн 72 тенкӗ тӳлеме тивӗ.

Help to translate

Шкулти апатлану 3 тенкӗ хакланнӑ // Софья Савнеш. https://chuvash.org/news/35749.html

Пӗлтӗр ирхи апатшӑн 25 тенкӗ пулнӑ, кӑнтӑрлахишӗн – 65 тенкӗ.

Help to translate

Шкулти апатлану 3 тенкӗ хакланнӑ // Софья Савнеш. https://chuvash.org/news/35749.html

Кӗҫӗн классен комплекслӑ ирхи апачӗ унчченхи пекех пулӗ: 25 тенкӗ.

Help to translate

Шкулти апатлану 3 тенкӗ хакланнӑ // Софья Савнеш. https://chuvash.org/news/35749.html

Паян ирхи 9 сехетре Атӑлта, «Виҫӗ юман» дача поселокӗ ҫывӑхӗнче, катер ҫаврӑнса ӳкнӗ.

Help to translate

Атӑлта катер ҫаврӑнса ӳкнӗ: 3 арҫынна ҫӑлнӑ // Софья Савнеш. https://chuvash.org/news/35734.html

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed