Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Густылёв (тĕпĕ: ) more information about the word form can be found here.
Алӑк патне лартнӑ чемоданне Бауман урипе аяккалла тӗртсе хучӗ те, Густылёв ҫӑварне уҫма ӗлкӗриччен, алӑка хӑлӑпӗнчен тӗксе уҫрӗ.

Бауман отодвинул ногою оставленный у двери чемодан и нажал дверную ручку, раньше чем Густылев успел открыть рот.

XI сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

— Кам унта? — кӑшкӑрчӗ ҫинҫешке сасӑпа Густылёв — вӑл ячӗшӗн ҫеҫ кӑшкӑрчӗ, мӗншӗн тесен кам килнине вӑл пит те лайӑх пӗлсе тӑнӑ.

— Кто? — окликнул Густылев визгливо — для проформы, — потому что он отлично знал кто.

XI сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Густылёв хӗремесленсе пакӑлтатрӗ:

Густылев фыркнул раздраженно:

XI сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

— Вӑл, чӑн-чӑн парти работникӗ пек конспиративлӑ ҫын, — терӗ Густылёв хулпуҫҫине хӗстеркелесе.

— Он просто конспиративен, как надлежит настоящему, партийному работнику, — пожал плечами Густылев.

XI сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

— Ыраттарать теместӗп, — терӗ Густылёв.

— Не считаю ушибом, — сказал Густылев.

XI сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Густылёв кӑмӑлӗ юлнине вӑл часах тавҫӑрса илчӗ.

И по нахохленному виду его тотчас понял:

XI сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

— Ҫук, — терӗ Густылёв тытӑнчӑклӑрах.

— Нет, — ответил, запинаясь, Густылев.

XI сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Именсе тӑракан Густылёв ҫине пӑхмасӑр, вӑл алшӑллине ҫакрӗ, кӗнеке шкапӗ патне пырса тӑчӗ.

Не глядя на смущенного Густылева, он повесил полотенце, подошел к книжной полке.

XI сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Густылёв аптаранипе сухалне хыпашласа пӑхрӗ.

Густылев растерянно потрогал бородку:

XI сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Густылёв тӗлӗнсе, хӑйӗн сайра куҫхаршине ҫӳлерех ҫӗклетрӗ.

Густылев высоко, удивленно поднял редкие свои брови.

XI сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

— Бауман супӑньленӗ пичӗпе Густылёв ҫине ҫаврӑнса пӑхрӗ.

— Бауман повернул к Густылеву намыленное лицо.

XI сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Густылёв ҫилленнипе хулпуҫҫине хӗскелесе илчӗ.

Густылев поднял плечи негодующе.

XI сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Густылёв тутипе чӑмлакаларӗ.

Густылев пожевал губами:

XI сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

— Эсӗ яланах ҫапла; ӗмӗрех шӳт тума юрататӑн! — те кулчӗ, те кӑмӑлсӑрланчӗ Густылёв.

— Ты все такой же: вечные шутки! — не то улыбнулся, не то покривился Густылев.

XI сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Ятне вӑл чӑтма ҫук хыттӑн кӑшкӑрса ячӗ, пӳрте кӗрекен ҫын вара Густылёв ҫине сиввӗн пӑхса, ирӗксӗрех каялла алӑк ҫине ҫаврӑнса пӑхрӗ.

Имя вырвалось так непозволительно громко, что вошедший невольно оглянулся к двери, метнув на Густылева укоризненный взгляд.

XI сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Вӗсем ҫинчен Густылёв яланах калаҫма юратнӑ:

О них любил говорить Густылев:

XI сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Густылёв хӑйӗн пӳлӗмне питӗ юратнӑ, унпа мухтаннӑ.

Комнатку свою он любил и гордился ею.

XI сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Густылёв ӑна ниепле те ӳкӗте кӗртеймест ҫав, ку вӗт нимӗн те туманнипе мар, вӑл шӑпах социал-демократин чи тӗрӗс политики.

И ему никак не удастся ее убедить, что это не только не бездеятельность, но именно самая правильная социал-демократическая политика.

XI сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Густылёв кӗтсех тӑнӑ вӑл килессе.

Густылев, собственно, ждал.

XI сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

— Мӗнех вара, Густылёв патне те кайма юрать.

— Что ж, можно и к Густылеву.

X сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed