Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Вӑйӑ the word is in our database.
Вӑйӑ (тĕпĕ: вӑйӑ) more information about the word form can be found here.
Вӑйӑн пӗрремӗш ячӗ Capumon пулнӑ, анчах та Capumon ята маларах суту-илӳ марки пек регистрациленӗрен, вӑйӑ ятне Pocket Monsters, е Pokémon ят ҫине ылмаштарнӑ.

Первая игра изначально называлась Capumon, но Capumon как торговая марка уже была зарегистрирована, поэтому игру переименовали в Pocket Monsters, или в Pokémon.

Сатоси Тадзири // Светлана Трофимова. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%A1%D0%B0%D ... 1%80%D0%B8

Ҫынсемсарнӑ халап тӑрӑх, нӑрӑ провод ҫине улӑхса ларнине курсан Тадзири пуҫӗнче вӑйӑ шухӑшӗ йӗркеленнӗ: вӑйӑра монстрсене аталантарма, вӗсемпе туссемпе ылмаштарма, тулли пухмачсем пухма май пулмалла пулнӑ.

По легенде, увидев, как жук залез на провод, Тадзири смутно задумался над игрой, где можно было развивать монстров и обмениваться ими с друзьями, чтобы собрать полную коллекцию —

Сатоси Тадзири // Светлана Трофимова. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%A1%D0%B0%D ... 1%80%D0%B8

Аран-аран вӑтам пӗлӳ илсе, вӑл, тӑванӗсем ӳкӗтленӗ пулин те, института е колледжа вӗренме кӗмен, вӑйӑ бизнесӗнче ӗҫлеме тытӑннӑ.

С трудом получив среднее образование, он, несмотря на уговоры родных, не пошёл в институт или в колледж, а вошёл в игровой бизнес.

Сатоси Тадзири // Светлана Трофимова. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%A1%D0%B0%D ... 1%80%D0%B8

Вӑйӑ индустрийи никӗсленме кӑна пуҫланӑран вӗсем ҫинчен пичет кӑларӑмсем пулман.

Так как игровая индустрия только зарождалась — не существовало печатных изданий о них.

Сатоси Тадзири // Светлана Трофимова. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%A1%D0%B0%D ... 1%80%D0%B8

1981 ҫулта Сатоси Sega Enterprises компани йӗркеленӗ премие выляса илнӗ хыҫҫӑнхи тапхӑра илсен вӑл унӑн вӑйӑ карьерин пуҫламӑшӗ пулса тӑнӑ теме пулать.

Началом его игровой карьеры можно считать 1981 год, когда Сатоси выиграл премию, разыгранную компанией Sega Enterprises.

Сатоси Тадзири // Светлана Трофимова. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%A1%D0%B0%D ... 1%80%D0%B8

Ӑмӑртуллӑ, вӑйӑ, коллективлӑ тата ушкӑнлӑ мероприяти вӗренекенсене лайӑх эмоцисем парнеленӗ.

Соревновательный, игровой, коллективный и групповой характер мероприятия вызвал у обучающихся бурю положительных эмоций.

"Атьӑр-ха, арҫын ачасем!" ӑмӑртусем иртнӗ // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/articles/amr-k-ru/202 ... tn-3658994

Вӑйӑ итогӗсем тӑрӑх туслӑх тата лайӑх кӑмӑл ҫӗнтернӗ!

По итогам игры победила дружба и хорошее настроение!

Ача садӗнче "Зарница" иртнӗ // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/articles/v-rent/2024- ... tn-3659010

РФ тата ПР гимнне пурнӑҫлани патриотла вӑйӑ пуҫламӑшӗ пулса тӑнӑ.

Исполнение гимна РФ и РБ стало началом патриотической игры.

Ача садӗнче "Зарница" иртнӗ // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/articles/v-rent/2024- ... tn-3659010

Февралӗн 14-мӗшӗнче Ҫирӗклӗри ял клубӗнче «Пурте юратуран пуҫланать» вӑйӑ программи иртнӗ.

В Зириклинском сельском клубе 14 февраля прошла игровая программа «Все начинается с любви».

Ҫирӗклӗри ял клубӗнче "Пурте юратуран пуҫланать" вӑйӑ программи иртнӗ // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/articles/kultura/2024 ... tn-3645045

Паллах, ҫав ӗҫсене кварталсем хушшинчи вӑйӑ площадкисем тумалли программӑпа ҫыхӑнтарса пурнӑҫламалла.

Несомненно, это направление должно быть синхронизировано с программой строительства межквартальных игровых площадок.

Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашне 2024 ҫул валли янӑ Ҫыру // Олег Николаев. https://www.cap.ru/action/activity/sobit ... sudarstven

Ҫавсем кушакпа шӑшилле вӑйӑ пуҫларӗҫ те.

Help to translate

5 // Валентина Элпи. Эльби В. А. Тӑрӑр вӑйӑ картине: калавпа повеҫ. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1964. — 60 с. — 16–60 с.

Пурнӑҫ тени вӑл, шӑллӑм, вӑйӑ мар.

Help to translate

2 // Валентина Элпи. Эльби В. А. Тӑрӑр вӑйӑ картине: калавпа повеҫ. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1964. — 60 с. — 16–60 с.

Вӑйӑ карти пӗр тӗлтен пӑт татӑлчӗ.

Help to translate

Тӑрӑр вӑйӑ картине // Валентина Элпи. Эльби В. А. Тӑрӑр вӑйӑ картине: калавпа повеҫ. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1964. — 60 с. — 3–15 с.

Юратать ку вак-тӗвек халӑх вӑйӑ выляма.

Help to translate

Тӑрӑр вӑйӑ картине // Валентина Элпи. Эльби В. А. Тӑрӑр вӑйӑ картине: калавпа повеҫ. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1964. — 60 с. — 3–15 с.

Вӑйӑ карти хускалнӑ май, юрӑ пуҫланчӗ.

Help to translate

Тӑрӑр вӑйӑ картине // Валентина Элпи. Эльби В. А. Тӑрӑр вӑйӑ картине: калавпа повеҫ. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1964. — 60 с. — 3–15 с.

— Тӑрӑр вӑйӑ картине! — илтӗнчӗ уҫӑ сасӑ.

Help to translate

Тӑрӑр вӑйӑ картине // Валентина Элпи. Эльби В. А. Тӑрӑр вӑйӑ картине: калавпа повеҫ. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1964. — 60 с. — 3–15 с.

Вӑйӑ пулин те, ку — ӗҫлени.

Help to translate

Тӑрӑр вӑйӑ картине // Валентина Элпи. Эльби В. А. Тӑрӑр вӑйӑ картине: калавпа повеҫ. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1964. — 60 с. — 3–15 с.

Калас пулать, вӑйӑ яланах тикӗс, инкек-синкексӗр иртмест.

Help to translate

Тӑрӑр вӑйӑ картине // Валентина Элпи. Эльби В. А. Тӑрӑр вӑйӑ картине: калавпа повеҫ. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1964. — 60 с. — 3–15 с.

Ҫӗр ҫинче пур-ши пирӗн ял ачисем пек вӑйӑ выляма юратакансем?

Help to translate

Тӑрӑр вӑйӑ картине // Валентина Элпи. Эльби В. А. Тӑрӑр вӑйӑ картине: калавпа повеҫ. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1964. — 60 с. — 3–15 с.

— Иртнӗ Герман вӑрҫи, хальхипе танлаштарсан, вӑйӑ пек ҫеҫ пулнӑ иккен, — калаҫӑва хӑйӗн сӑмахӗсене хӗстерсе хурать Хумкка мучи.

Help to translate

Ял тавра кашкӑрсем ҫӳреҫҫӗ // Алексей Афанасьев. А. А. Афанасьев. Юманлӑх ҫулҫӑ тӑкмарӗ: роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 288 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed