Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Ашшӗне (тĕпĕ: ) more information about the word form can be found here.
Ывӑлӗ ӗҫчен ӳсрӗ, ашшӗне килти ӗҫсенче савӑнсах пулӑшатчӗ, тимӗрҫӗ лаҫҫинче те тӑтӑшах пулатчӗ.

Help to translate

Чӑтӑмлӑхӑн та вӗҫӗ пур // Николай Сорокин. Сорокин Н.М. Тӑлӑх арӑм минтерӗ. Савнисен романӗ. – Шупашкар: «Ҫӗнӗ Вӑхӑт», 2019. – 216 с.

Вӗсем упӑшкине, ашшӗне вӗлернӗ, тин ҫеҫ ҫуралнӑ пепкене — Лиляна тӑлӑха хӑварнӑ.

Help to translate

Вилӗм йыхравӗ // Николай Сорокин. Сорокин Н.М. Тӑлӑх арӑм минтерӗ. Савнисен романӗ. – Шупашкар: «Ҫӗнӗ Вӑхӑт», 2019. – 216 с.

Ашшӗне пӗлтерес пулать-ҫке, — канӑҫсӑрланчӗ вӑл.

Help to translate

Лиля // Николай Сорокин. Сорокин Н.М. Тӑлӑх арӑм минтерӗ. Савнисен романӗ. – Шупашкар: «Ҫӗнӗ Вӑхӑт», 2019. – 216 с.

— Бронь мӗн ара вӑл, атте? — тӗпчет Толик ашшӗне.

Help to translate

Уйрӑлу шӑпи // Николай Сорокин. Сорокин Н.М. Тӑлӑх арӑм минтерӗ. Савнисен романӗ. – Шупашкар: «Ҫӗнӗ Вӑхӑт», 2019. – 216 с.

Лешсем, шапана ҫаврӑннӑскерсем, сиксе тухаҫҫӗ те хӗр пулса тӑраҫҫӗ, ирӗке кӑларнӑран шутсӑр хӗпӗртенӗскерсем ашшӗне ыталаса чуптӑваҫҫӗ.

Help to translate

4 // Геннадий Эсекел. Эсекел-Никифоров, Геннадий Леонтьевич. Вӗҫекен пан улмисем: халапсем, юмахсем, калавсем: [вӑтам ҫулхи шкул ачисем валли]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2019. — 60 с. — 14–35 с.

Вӑл «Хӗрача ашшӗне шырать» ятлӑччӗ.

Help to translate

Йывӑрлӑхсене ҫӗнтерсе пынӑ // Анна Ежергина. http://kasalen.ru/2023/12/01/%d0%b9%d1%8 ... %bd%d3%91/

Дмитрий Родионовичӑн мӑшӑрӗ Прасковья Павловна, тӑватӑ ачи ҫемйисемпе (ултӑ мӑнукӗ, икӗ кӗҫӗн мӑнукӗ) мӑшӑрне, ашшӗне хисеп тунӑшӑн, манманшӑн пуҫ тайса пурне те тав турӗҫ.

Help to translate

Дмитрий Волков ячӗпе - Асӑну хӑми // А.ЗАМУТКИНА. http://nashazhizn21.ru/obshchestvo/404-d ... s-nu-kh-mi

«Хӗрача ашшӗне шырать»

«Девочка ищет отца»

Рысс Евгений Самойлович // Аҫтахар Плотников. https://cv.wikipedia.org/wiki/%D0%A0%D1% ... 0%B8%D1%87

Хӗрача ашшӗне шырать (1959)

Девочка ищет отца (1959)

Рысс Евгений Самойлович // Аҫтахар Плотников. https://cv.wikipedia.org/wiki/%D0%A0%D1% ... 0%B8%D1%87

«Хӗрача ашшӗне шырать» (1946) (1959 ҫулта экранизациленӗ)

«Девочка ищет отца» (1946) (экранизирована в 1959)

Рысс Евгений Самойлович // Аҫтахар Плотников. https://cv.wikipedia.org/wiki/%D0%A0%D1% ... 0%B8%D1%87

— Пурин те пулӑшма тӗрлӗ сӑлтав пур: пӗрин упӑшкине, теприсен пиччӗшне, ашшӗне, тӑванӗсене мобилизациленӗ, теприсем хӑйсен кӑмӑлӗпе сӳрӗк мар ҫынсем, — тет Наталия Ивановна.

— Мотивация помогать у всех разная: у кого-то мобилизовали мужа, брата, отца, у кого-то родственников, кто-то по своей природе неравнодушный человек, — говорит Наталия Ивановна.

Пӗрле ытларах тума пултаратпӑр // Галина ВАРИКОВА. https://sutasul.ru/articles/obshchestvo/ ... -r-3475759

Телейлӗ амӑшӗ ашшӗне хӑй ача кӗтни ҫинчен калать.

Help to translate

12. Ыйтусемпе ответсен каҫӗ // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Арҫын ачасем ашшӗне хуҫалӑхра пулӑшаҫҫӗ, хӗр ачасем амӑшне – кил-ҫуртра тата кухньӑра.

Help to translate

«Пире ҫичӗ ачаллӑ пулма сунчӗҫ» // Рамзиля КАМЕРИСТОВА. https://ursassi.ru/articles/eme/2023-09- ... ch-3444570

— Паллах ӗнтӗ, хӑрушӑ ку: ывӑлӗ ашшӗне тӑрӑ шыв ҫине кӑларать.

Help to translate

7. Ҫӗр ҫинче миҫе чӑнлӑх? // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Унӑн ашшӗне Смоленск патӗнче вӗлернӗ, амӑшӗ темиҫе ҫул маларах ҫӗре кӗнӗ.

Help to translate

2. Вӑхӑт, каялла! // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Ытараймарӑмӑр ача кӑмӑлне, эпӗ (ашшӗне тепӗр ывӑлӑмпа унта хӑварсах) Ваҫукпа киле таврӑнтӑм.

Help to translate

Роман авторӗ ҫинчен // Чӑваш кӗнеке издательстви. Алендей, Василий. Курӑксене тайса ҫил вӗрет: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 254 с. — 252–254 с.

Пилешкассинче вара кун пек чухне яланах Хӗлимун мучи ашшӗне чӗннӗ.

Help to translate

XVIII сыпӑк // Василий Алентей. Алендей, Василий. Курӑксене тайса ҫил вӗрет: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 254 с.

Гликерия граждан вӑрҫине хутшӑннӑ ашшӗне, сусӑра, пӑхнӑ.

Гликерия ухаживала за отцом, который участвовал в гражданской войне.

Элӗк районӗнче 104-ри кинемей пурӑнать // Софья Савнеш. https://chuvash.org/news/35980.html

Радий Хабиров Асельпе унӑн ҫывӑх ҫыннисене уяв ячӗпе саламланӑ, унӑн ашшӗне: «Лӑпкӑн ӗҫле, ан кулян, эпир юнашарах. Пирӗн передовойри боецсемпе вӗсен ҫемйисемпе те пекех,» — тенӗ.

Радий Хабиров пoздравил Асель и ее близких с праздником, а ее отцу сказал: «Работай спoкойно, не переживай, мы рядом. Так же, как и рядoм со всеми нашими бойцами, которые сейчас на передовой, и их семьями».

Радий Хабиров СВО зонинче тӑракан Азат Бадрановӑн хӗрне пӗрремӗш класа илсе кайнӑ // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/news/obshchestvo/2023 ... yn-3416375

Ашшӗне, хуньӑшне, кукашшӗне хисеплеҫҫӗ, юратаҫҫӗ ку килте.

Help to translate

Кукаҫи тӗрӗ тӗрлет… // Каҫал Ен. http://kasalen.ru/2023/08/18/%d0%ba%d1%8 ... %b5%d1%82/

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed