Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

яланах the word is in our database.
яланах (тĕпĕ: яланах) more information about the word form can be found here.
Хӑйӗн ӗҫне яланах тӳрӗ кӑмӑлпа пурнӑҫланӑ, пуҫлӑхсенчен ырӑ сӑмах ҫеҫ илтнӗ, пӗрле ӗҫлекенсем хушшинче хисепе тивӗҫнӗ.

Help to translate

Чун хавалне ҫухатман // Елена АНИСИМОВА. http://putpobedy.ru/publikatsii/2821-chu ... e-ukhatman

«Эпӗ яланах савӑнса та мухтанса хам Комсомольскинче ҫут тӗнчене килнине палӑртатӑп. Пирӗн тӑрӑх паллӑ поэт-писательсемпе пуян. Малашне вӗсем тата та йышлӑланасса шанатӑп», — палӑртрӗ хӑйӗн шухӑшне Светлана Денисовна.

"Я всегда с радостью и гордостью отмечаю, что сама появилась на свет в Комсомольском. Наша земля богата известными поэтами и писателями. И верю что в будущем они будут множиться", - обозначила свои размышления Светлана Денисовна.

Сӑввисенче ытарайми тӗнче сӑнланнӑ // Н. КАЛАШНИКОВА. http://kasalen.ru/2019/04/05/%d1%81a%d0% ... bd%d0%bda/

Тӗрлӗ кӑларӑма ял-йыш нумай ҫырӑннӑран аннен почтальон сумкки яланах сулӑмлӑччӗ.

Мамина почтальонская сумка всегда была тяжёлой от того что односельчане много подписывались на различные выпуски.

«Эпир почтӑра ҫитӗннӗ» // Пурнӑҫ ҫулӗпе. http://alikovopress.ru/%C2%ABepir-pochta ... C2%BB.html

Ольга Томашова ертӳҫӗ яланах ӑшӑ кӑмӑлпа кӗтсе илнине асӑрханӑ.

Всегда замечали, что руководитель Ольга Томашова встречала тепло.

«Эпир почтӑра ҫитӗннӗ» // Пурнӑҫ ҫулӗпе. http://alikovopress.ru/%C2%ABepir-pochta ... C2%BB.html

Маларах шут ӗҫӗнче тӑрӑшнӑ вӑл, анчах та культура тытӑмӗнчен нихӑҫан та аякра тӑман, концертсене яланах хастар хутшӑннӑ.

Ранее она трудилась в счётном деле, но никогда не стояла далеко от структуры культуры, всегда принимала активное участие в концертах.

Тӑванлӑх йӗрне кӗнекесем упрӗҫ // Светлана ЧИКМЯКОВА. http://putpobedy.ru/publikatsii/2730-t-v ... ekesem-upr

Вӗсем ку енӗпе иртекен смотрсене, ҫар вӑййисене яланах хастар хутшӑнаҫҫӗ, малти вырӑнсене йышӑнаҫҫӗ.

Они активно присоединяются к проходящим по этой линии смотрам, армейским играм, занимают первые места.

Вӑрнар студенчӗсене Крыма чӗннӗ // Ҫӗнтерӳ ҫулӗ. http://putpobedy.ru/publikatsii/2747-v-r ... ryma-ch-nn

Вӑрнарти ял хуҫалӑх техникумӗнче патриотизм юхӑмне аталантарасси – яланах тимлӗхре.

Развитие патриотического движения в Вурнарском сельскохозяйственном техникуме - всегда активное.

Вӑрнар студенчӗсене Крыма чӗннӗ // Ҫӗнтерӳ ҫулӗ. http://putpobedy.ru/publikatsii/2747-v-r ... ryma-ch-nn

Техника юсавӗн мастерскойӗнче нумай енлӗ ӑстаҫӑсем валли ӗҫ яланах пурччӗ.

В мастерской ремонта техники для разносторонних специалистов работа всегда была.

Асаилӳ чуна ҫӗклет // Вениамин ИВАНОВ. http://putpobedy.ru/publikatsii/2750-asa ... chuna-klet

Патӑрьелӗнчи Державная Турӑ Амӑшӗн иконӗ ячӗллӗ чиркӳ картишне йывӑҫсем лартнӑ ҫӗре те, тирпей-илемпе ҫыхӑннӑ субботниксене те яланах кар тӑратпӑр.

Help to translate

Ырӑпа пурӑнакан ырӑ ят хӑварать // А. ЕГОРОВА. http://avangard-21.ru/gazeta/11294-yr-pa ... t-kh-varat

«Хыпар» ИҪ кӑларӑмӗсем вара ҫамрӑк авторсене яланах хапӑл.

А выпуски "Новости" молодым авторам всегда рады.

«Чӗлхемӗре нӗрсӗрлӗхрен сыхласа хӑварасчӗ» // Анна ВЛАДИМИРОВА. «Хыпар», 2013.12.21

Халӗ ун сывлӑхӗ унчченхи пек мар: пуҫӗ час-час ыраткалать, ури суранӗ юхать, ӑна яланах мазь сӗрсе ҫыхса ҫӳремелле.

Сейчас его здоровье не такое как раньше: часто болит голова, течет рана на ноге, его все время надо мазать мазью и перевязывать.

Шураҫка // Николай Ларионов. https://chuvash.org/lib/haylav/7331.1.html

Ун ҫумӗнче яланах шанчӑклӑ тусӗ — Казбек ятлӑ йытӑ — ҫӳренӗ.

Рядом с ним всегда ходил верный друг — собака по имени Казбек.

Шураҫка // Николай Ларионов. https://chuvash.org/lib/haylav/7331.1.html

Вӑл кивӗрех пӳртре пурӑнать, анчах ун патне ял-йыш яланах пырса ҫӳрет.

Он живет в ветхой избушке, но его всегда навещали жители деревни.

Шураҫка // Николай Ларионов. https://chuvash.org/lib/haylav/7331.1.html

Романра вӑл шухӑша ямасть ҫав — хирӗҫӳ тӗвви яланах ытла та ҫӑмӑллӑн сӳтӗлет.

Help to translate

1962 ҫулхи чӑваш литератури. Прозӑ // Г. Я. Хлебников. «Вопросы чувашского языкознания и литературоведения». Ученые записки, выпуск XXVI, Чебоксары — 1963. 206–226 стр.

Яланах хӑй тӗрӗс тесе шутлатчӗ…

Help to translate

«Хамӑра сӳрӗкленме памалла мар» // Геннадий Дегтярев. «Хыпар», 2009.03.28, 58-59№№, 14 стр.

Яланах эмелпе ҫӳреттӗм.

Help to translate

«Хамӑра сӳрӗкленме памалла мар» // Геннадий Дегтярев. «Хыпар», 2009.03.28, 58-59№№, 14 стр.

Хусан патшалӑх педагогика институтне пӗтернӗ пӗр ӑслӑлӑх тухтӑрӗ Тутарстанра пурӑннӑ чухне шкул ачисемпе йӗркеленӗ тӗлпулусенче яланах (мотивацилесе-ши ӗнтӗ) ҫапла калатчӗ:

Один доктор наук, окончивший Казанский государственный педагогический институт, когда жил в Татарстане, на встречах, организованных со школьниками, всегда (ради мотивации ли) говорил так:

Чӗлхе Туррин хӳхлевӗ // Сувар. Сувар, 2017.05.12

Чӑваш Ен влаҫ органӗсем прессӑшӑн уҫӑ тата халӑх интересӗсене пырса тивекен ҫивӗч ыйтусем тӗлӗшпе журналистсен ыйтӑвӗсене хуравлама яланах хатӗр.

Органы власти Чувашии открыты для прессы и всегда готовы ответить на вопросы журналистов по злободневным проблемам, затрагивающим интересы населения.

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Михаил Игнатьев Патшалӑх Канашне янӑ Ҫыру (2013) // Михаил Игнатьев. http://gov.cap.ru/chuv/hierarhy.aspx?gui ... 65c49c7222

Пысӑк пӗлтерӗшлӗ спорт ӑмӑртӑвӗсене йӗркелесе ирттерес ӗҫри ҫӳллӗ шайри яваплӑх, Чӑваш Ен хӑнасене яланах ӑшӑ кӑмӑлпа кӗтсе илни пирӗн республика тӗп хулине ҫӑмӑл атлетика енӗпе Европӑн командӑсен чемпионатне ирттермелли правӑна ҫӗнсе илме пулӑшрӗҫ.

Ответственность в организации важных спортивных состязаний, радýшие, с которым в Чувашии встречают гостей, позволили столице нашей республики получить право на проведение командного чемпионата Европы по легкой атлетике.

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Михаил Игнатьев Патшалӑх Канашне янӑ Ҫыру (2013) // Михаил Игнатьев. http://gov.cap.ru/chuv/hierarhy.aspx?gui ... 65c49c7222

— Чӑн художник яланах кӑшт катӑк, – тет сакӑрвуннӑран иртнӗ ватӑ.

Help to translate

Тӗнче шайӗнчи Мӗтри мучи // Юрий Яковлев. Хыпар, 1995.12.19

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed