Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

хунӑ (тĕпĕ: хур) more information about the word form can be found here.
Промышленноҫ политикине тытса пынӑ чухне пирӗн федераци влаҫӗ импорта улӑштармалли политикӑна пурнӑҫа кӗртес тӗлӗшпе туса хунӑ мелсемпе тата инфратытӑмпа тухӑҫлӑ усӑ курмалла.

При осуществлении промышленной политики нам необходимо эффективно использовать созданные федеральной властью механизмы и инфраструктуру реализации политики импортозамещения.

Чӑваш Ен Пуҫлӑхӗ 2016 ҫулта Патшалӑх Канашӗ патне янӑ Ҫыру // Михаил Игнатьев. http://gov.cap.ru/SiteMap.aspx?gov_id=49 ... id=2169792

Унсӑр пуҫне кӑҫал пысӑк та пӗлтерӗшлӗ темиҫе проекта пурнӑҫлама палӑртса хунӑ.

Кроме того, в этом году запланирована реализация целого ряда крупных и значимых инвестиционных проектов.

Чӑваш Ен Пуҫлӑхӗ 2016 ҫулта Патшалӑх Канашӗ патне янӑ Ҫыру // Михаил Игнатьев. http://gov.cap.ru/SiteMap.aspx?gov_id=49 ... id=2169792

Кунта ҫитес икӗ ҫулта ку чухнехи вунӑ производство вырнаҫтармалли промышленноҫ площадкине туса хунӑ, вӗсен витӗмӗпе 1180 ӗҫ вырӑнӗ йӗркеленмелле.

Здесь создана промышленная площадка, на которой в ближайшие два года появятся десять современных производств, на которых будут созданы 1180 рабочих мест.

Чӑваш Ен Пуҫлӑхӗ 2016 ҫулта Патшалӑх Канашӗ патне янӑ Ҫыру // Михаил Игнатьев. http://gov.cap.ru/SiteMap.aspx?gov_id=49 ... id=2169792

Раҫҫей Президенчӗн хушӑвне пурнӑҫласа республикӑра йӗркелӳ штабне тата проект офисне туса хунӑ, вӗсен тӗп ӗҫӗ – пысӑк пӗлтерӗшлӗ проектсене пурнӑҫлассине пулӑшса пыма Чӑваш Республикин ӗҫ тӑвакан влаҫ органӗсенче проект управленине ӗҫе кӗртесси.

Во исполнение поручения Президента России в республике созданы организационный штаб и проектный офис, основная функция которых - внедрение проектного управления в органах исполнительной власти Чувашской Республики для сопровождения наиболее значимых проектов.

Чӑваш Ен Пуҫлӑхӗ 2016 ҫулта Патшалӑх Канашӗ патне янӑ Ҫыру // Михаил Игнатьев. http://gov.cap.ru/SiteMap.aspx?gov_id=49 ... id=2169792

Инжиниринг, ҫамрӑксен инновациллӗ пултарулӑхӗн, прототипировани, сертификаци центрӗсенчен, индустри паркӗсенчен тӑракан анлӑ сеть туса хунӑ.

Создана широкая сеть, представленная центрами инжиниринга, молодежного инновационного творчества, прототипирования, сертификации, индустриальными парками.

Чӑваш Ен Пуҫлӑхӗ 2016 ҫулта Патшалӑх Канашӗ патне янӑ Ҫыру // Михаил Игнатьев. http://gov.cap.ru/SiteMap.aspx?gov_id=49 ... id=2169792

Ку тӗлӗшпе палӑртса хунӑ тӗллевсемпе килӗшӳллӗн тата тӗплӗн тӑвакан ӗҫ хӑйӗн ырӑ кӑтартӑвӗсене кӳрет тата чи ҫӳллӗ шайра тивӗҫлӗ хак илет.

Кропотливая, планомерная работа в этом направлении дает свои результаты и отмечается на самом высоком уровне.

Чӑваш Ен Пуҫлӑхӗ 2016 ҫулта Патшалӑх Канашӗ патне янӑ Ҫыру // Михаил Игнатьев. http://gov.cap.ru/SiteMap.aspx?gov_id=49 ... id=2169792

Хӑнасемпе ялти сумлӑ ҫынсем палӑк умне чечек кӑшӑлӗсем хунӑ.

Help to translate

Тавах сире, мухтавлӑ паттӑрсем // В.КИРИЛЛОВА, З.ПОРТНОВА. «Елчӗк Ен», 2016.05.11

Ҫӗнтерӳ Ялавӗн копийӗ кунти шкула ҫитнӗ, ӑна ҫамрӑк армеецсем историпе тӑван тавралӑх халӑх музейне упранма хунӑ.

Help to translate

Тавах сире, мухтавлӑ паттӑрсем // В.КИРИЛЛОВА, З.ПОРТНОВА. «Елчӗк Ен», 2016.05.11

Митингри чи савӑнӑҫлӑ самант - Аттелӗхӗн Аслӑ вӑрҫинче пуҫне хунӑ ветерансене асӑнса ҫӗнӗ палӑк уҫни.

Help to translate

Тавах сире, мухтавлӑ паттӑрсем // В.КИРИЛЛОВА, З.ПОРТНОВА. «Елчӗк Ен», 2016.05.11

Пурте лайӑх пӗлекен «Журавли» юрӑ шӑраннӑ май ял ҫыннисем вӑрҫӑра пуҫӗсене хунӑ тӑванӗсен сӑнӳкерчӗкӗсене йӑтса тӑнӑ.

Help to translate

Тавах сире, мухтавлӑ паттӑрсем // В.КИРИЛЛОВА, З.ПОРТНОВА. «Елчӗк Ен», 2016.05.11

Вӗсенчен 106470-шӗ Тӑван ҫӗршывӑн никама пӑхӑнманлӑхӗпе ирӗклӗхӗшӗн пуҫӗсене хунӑ.

Help to translate

Алена Аршинова: «Ҫӗнтерӳ кунӗ - чи пысӑк уяв» // Алена Аршинова. «Елчӗк Ен», 2016.05.11

Сӑмах май, Аркадий Кольцовӑн ывӑлӗ мӑнукне Кӗҫтук ят хунӑ.

Help to translate

Кӗҫтук Кольцов сӑмахӗсем — Карелири гранит ҫинче // Елена ЛУКИНА. «Ҫамрӑксен хаҫачӗ», 2016.02.04, 4 (6097) №

Палӑка уҫма Сатай поэт тӑванӗсене шаннӑ, ун хыҫҫӑн поэт сӑнарӗ ури патне чечек хунӑ.

Открытие памятника было доверено родственникам поэта Сатая, после чего состоялось возложение цветов к подножию образа поэта.

В. Сатай поэт палӑкне уҫнӑ // Вика Сорокина. http://chuvash.org/news/12331.html

Шел, тӑван яла таврӑнса ҫывӑх ҫыннисене хӑйсене тивӗҫнӗ орден-медалӗсене кӑтартайман хальхи тӑнӑҫ пурнӑҫшӑн, пирӗн телейшӗн ҫапӑҫса пуҫӗсене хунӑ паттӑр салтаксем.

Help to translate

Тӑванӗсене савӑнтарайман // Галина ЗОТОВА. «Пирӗн пурнӑҫ», 2016.05.06

Виҫӗ хутчен аманнӑ, 1944 ҫулхи сентябрь уйӑхӗнче хаяр ҫапӑҫура пуҫне хунӑ.

Help to translate

Тӑванӗсене савӑнтарайман // Галина ЗОТОВА. «Пирӗн пурнӑҫ», 2016.05.06

Вӑл вӑрҫӑра радист пулнӑ, 1945 ҫулхи февралӗн 1-мӗшӗнче вӑл та Польша ҫӗрӗ ҫинче пуҫне хунӑ.

Help to translate

Тӑванӗсене савӑнтарайман // Галина ЗОТОВА. «Пирӗн пурнӑҫ», 2016.05.06

Темиҫе кунран хаяр ҫапӑҫура салтак пуҫне хунӑ.

Help to translate

Тӑванӗсене савӑнтарайман // Галина ЗОТОВА. «Пирӗн пурнӑҫ», 2016.05.06

Петр Матвеевич Мемедейкин пулеметчик та «Хӑюлӑхшӑн» медаль илме тивӗҫлӗ пулнӑ (08.03.1943 ҫ.), медаль хуҫи ҫак ҫулхи август уйӑхӗн- че пӗр ҫапӑҫура пуҫне хунӑ.

Help to translate

Тӑванӗсене савӑнтарайман // Галина ЗОТОВА. «Пирӗн пурнӑҫ», 2016.05.06

Акӑ мӗн пӗлтӗм эпӗ асӑннӑ сайтпа ӗҫленӗ хыҫҫӑн Штанаш ял тӑрӑхӗнчи ҫынсем ҫинчен: Штанашри Александр Василь-евич Кашкирова «Хӑюлӑхшӑн» медальпе 1943 ҫулта наградӑланӑ иккен, салтак 1944 ҫулхи июлӗн 30-мӗшӗнче Польша ҫӗрӗ ҫинче ҫапӑҫса пуҫне хунӑ.

Help to translate

Тӑванӗсене савӑнтарайман // Галина ЗОТОВА. «Пирӗн пурнӑҫ», 2016.05.06

Мирлӗ вӑхӑтра колхозра вӑй хунӑ.

В мирное время работал в колхозе.

Вилӗмсӗр полк // Пирӗн пурнӑҫ. «Пирӗн пурнӑҫ», 2016.05.06

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed