Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

хунӑ (тĕпĕ: хур) more information about the word form can be found here.
— Эпир пӗр-пӗрне хисеплессине тӗпе хунӑ яланах.

- Мы всегда на первое место в семье ставили уважение и любовь друг к другу.

"Анне вилсен атте мӑнастире кайрӗ" // Ирина ПУШКИНА. «Хыпар», 2016.07.08, 106-107№

Кӗлӗ йышши чӗлхесенче ытларах рефренлӑ клишесем, хушса хунӑ сӑмахсем, тӗл пулаҫҫӗ.

Help to translate

Кӗлӗ тата пил сӑмахӗсем // Виталий Родионов. Пилсемпе кӗлӗсем // Шупашкар: Чӑваш кенеке издательстви, 2005. — 5-11 с.

Митинга хутшӑннисем вӑрҫӑра вилнисене асӑнса лартнӑ палӑксен умне чечек кӑшӑлӗсем хунӑ.

Участники митинга возложили венки к памятникам поставленным в честь погибших на войне.

Хӑрушӑ пулнӑ вӑрҫӑ // Елчӗк Ен. «Елчӗк Ен», 2016.06.25

1944 ҫулхи январь уйӑхӗнче ҫак пӗрлешӳрен 1-мӗш Украина партизанӗсен дивизине туса хунӑ.

Help to translate

Вӗсен тӳпи пысӑк // А.КАРЛИН. «Елчӗк Ен», 2016.06.29

Ӗлӗк асаннесем кӗве ан ертӗр тесе арчана камфара, кедр йывӑҫӗн касӑкне, табак, махорка, хӑмла, аҫтӑрхан мӑйӑрӗн хуппине хунӑ.

Раньше бабушки, чтобы отпугнуть моль, в сундуки ложили камфору, обрезок кедрового дерева, табак, махорку, хмель, скорлупу грецкого ореха.

Кӗвӗрен менле сыхланмалла? // Сувар. «Сувар», 22(700)№, 2007.06.01

Ӗлӗк асаннесем кӗве ан ертӗр тесе арчана камфара, кедр йывӑҫӗн касӑкне, табак, махорка, хӑмла, аҫтӑрхан мӑйӑрӗн хуппине хунӑ.

В старину бабушки для отпугивания моли в сундуки клали камфору, обрезок кедрового дерева, табак, махорку, хмель, скорлупу грецкого ореха.

Кӗвӗрен менле сыхланмалла? // Сувар. «Сувар», 22(700)№, 2007.06.01

Пӗррехинче бригадир пушӑ чашӑксем купаласа хунӑ сӗтел хушшине чавсаланса ларчӗ те сӑмса айӗпе мӑкӑртатса илчӗ: – Ҫук, текех капла пурӑнаймастпӑр...

Однажды бригадир уселся за стол, где была сложена пустая посуда, и под нос пробормотал: — Нет, так больше мы не можем жить...

Аманнӑ чӗресем // Сувар. «Сувар», 22(700)№, 2007.06.01

С: Эпӗ вӑтам классенченех программист пулма шутласа хунӑ.

С: Я ещё в средних классах решил стать программистом.

Ҫӗнӗ пурнӑҫа — ҫамрӑк хӑватпа // Сувар. «Сувар», 21(699)№, 2007.05.25

Аптранӑ халӑх пӗлтӗр масар умӗнче пӗчӗкҫӗ часавӑй лартса хунӑ.

Растерянный народ в прошлом году перед кладбищем построил маленькую часовню.

Халӑха чиркӳ кирлӗ // Сувар. «Сувар», 21(699)№, 2007.05.25

Ҫут тӗнчере 35 ҫул кӑна пурӑннӑ пулсан та Ефрем Еллиев калавӗсене, новеллисене, пьесисене, сӑввисене чӗрипе ӑсӗ витӗр шӑратса кӑларнӑ, тӗрӗслӗхпе чӑнлӑха, чыслӑха тӗпе хунӑ.

Хоть и жил он на свете до 35 лет, Ефим Еллиев рассказы, новеллы, пьесы, стихи мастерски пропускал через сердце и ум, брал за основу справедливость и правду, благородство.

Сӑмахӗсем паян та чӗрӗ // Сувар. «Сувар», 20(698)№, 2007.05.18

Асли Елена тӑван ялти шкулта ачасене вӗрентнӗ, иккӗмӗш хӗрӗ Вера тухтӑр ӗҫӗнче вӑй хунӑ.

Help to translate

Зоя Космодемьянскаян амӑшӗпе тӗл пулнӑ // Сувар. «Сувар», 16(697)№, 2007.05.11

Ҫыруҫӑсем валли ҫутта каялла сапалакан сӗмлӗ ятарлӑ тӑрӑх ҫӗлесе хунӑ, ҫырав эмблеми вырнаҫтарнӑ кӑвак жилет, «ВСХП» паллӑпа илемлетнӗ, хӗвелтен хӳтӗлекен уҫӑ карттус хатӗрленӗ.

Help to translate

Пуласлӑхшӑн хамӑр яваплӑ // Валентина СМИРНОВА. «Хыпар», 2016.06.25, 99№

«Чӑвашсен хушшинче пултаруллӑ ҫын нумай. Вӗсенчен пӗри — пирӗн Аслӑ Вӗрентекенӗмӗр Иван Яковлев. Пирӗн вӑл пуҫланӑ ӗҫсене малалла тӑсмалла», — терӗ Чӑваш Ен Пуҫлӑхӗ Михаил Игнатьев ҫӗртме уйӑхӗн 23-мӗшӗнче чӑваш халӑхне ҫутта кӑларнӑ Иван Яковлевич Яковлев палӑкӗ умне чечексем хунӑ май.

Help to translate

Чӗлхемӗр аталансах пытӑрччӗ // Ирина КЛЕМЕНТЬЕВА. «Хыпар», 2016.06.25, 99№

Ӑна ҫак тӑрӑхра ҫуралса ӳснӗ, Чечня вӑрҫинче пуҫ хунӑ Владимир Антонов ятне панӑ.

Ему присвоили имя погибшего в Чечне Владимира Антонова, уроженца этих мест.

Вӑхӑта кӑсӑклӑ ирттереҫҫӗ, сывлӑха тӗреклетеҫҫӗ // Ирина ИВАНОВА. «Хыпар», 2016.06.28, 100№

— Ку аттракционсене Канашран илсе килчӗҫ — малтанах пӗлтерсе хунӑ та.

- Эти аттракционы привезли с Канаша - заранее сообщили.

Вӑхӑта кӑсӑклӑ ирттереҫҫӗ, сывлӑха тӗреклетеҫҫӗ // Ирина ИВАНОВА. «Хыпар», 2016.06.28, 100№

44 ҫул хушши медицинӑра вӑй хунӑ хӗрарӑм «Ӗҫ ветеранӗ» ята тивӗҫлипех илнӗ.

Проработав в медицине 44 года она заслуженно получила звание "Ветеран труда".

Ҫӗр варринче те чирлисем патне васканӑ // Вероника ЛЕОНТЬЕВА. «Урал сасси», 2016.06.15

Николай Михайлович газ участокӗн водителӗ, Нина Александровна Пишпӳлекри сӗт-ҫу заводӗнче вӑй хунӑ.

Николай Михайлович водитель газового участка, Нина Александровна работала в молокозаводе.

Аллӑ ҫул каяллине аса илсе // Надежда РОДИОНОВА. «Урал сасси», 2016.06.22

Чечня Республикинче, хӗрӳ ытти вырӑнта ҫӗр-ҫӗр ҫамрӑк ҫапӑҫнӑ, пӗрисем пуҫ хунӑ, теприсем хыпарсӑр ҫухалнӑ...

Help to translate

Шывра та путман, вутра та ҫунман хӗрарӑм // Валентина БАГАДЕРОВА. «Хыпар», 2016.06.21, 96№

Яланах унта ҫар тивӗҫӗсене пурнӑҫлакан чӑваш каччисене, вӗсен ҫемйисене хавхалантарассине, пулӑшассине тӗпе хунӑ.

Help to translate

Шывра та путман, вутра та ҫунман хӗрарӑм // Валентина БАГАДЕРОВА. «Хыпар», 2016.06.21, 96№

Пӗрине Алмуш патшана халалласа лартнӑ, тепри ҫинче — «Арча» ҫырса хунӑ.

Один поставили в честь императора Алмуша, а на другом написано "Арча".

Ботаника пахчи — илемлӗ те кӑсӑклӑ вырӑн // Аҫтахар Плотников. http://chuvash.org/blogs/comments/2788.html

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed