Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

яланах the word is in our database.
яланах (тĕпĕ: яланах) more information about the word form can be found here.
Пӑлхар хулинче экскурсире ҫӳренӗ мая мана яланах унти кив мунчасем питӗ тӗлӗнтеретчӗҫ.

Help to translate

Пӑлхар мунчипе корейсен ондольне мӗн ҫыхӑнтарать? // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/blogs/comments/4863.html

«Савӑнӑҫне те пӗрле пайлаҫҫӗ, йывӑр вӑхӑтра та яланах юнашар пулса пӗр-пӗрне пулӑшма хатӗр», — тесе калас килет вӗсем пирки.

Help to translate

Урам уявне ҫулленех ирттересчӗ // Ял ӗҫченӗ. «Ял ӗҫченӗ», 2019.07.19

- япалана яланах тӳнтер енӗпе, тӳмисене тӳмелесе, молнине хӑпартса ҫумалла;

Help to translate

Пуховик ҫӑватпӑр // Кил-ҫурт, хушма хуҫалӑх. Кил-ҫурт, хушма хуҫалӑх, 2015.07.23, 29(826)№

Яланах химчисткӑра тасаттарни те хака ларать.

Постоянная стирка в химчистке дорого обходиться.

Пуховик ҫӑватпӑр // Кил-ҫурт, хушма хуҫалӑх. Кил-ҫурт, хушма хуҫалӑх, 2015.07.23, 29(826)№

Ахальтен мар вӑл ялти тӑванӗсене яланах хӑйӗн ӗҫченлӗхӗпе савӑнтарать.

Недаром он всегда радует своих деревенских родственников своей трудолюбием.

Ӗҫлерӗмӗр те, вӗрентӗмӗр те // Ульяна АНДРЕЕВА. Тантӑш, 2015.07.23, 30 (4444)№

Турри яланах сире пулӑшса пытӑрччӗ.

Help to translate

Нимрен нимӗр турӑмӑр... // Элиза ВАЛАНС. Тантӑш, 2015.07.23, 30 (4444)№

Ӗнтӗ малашне те куҫ ал валли ӗҫ туптӑр, ал яланах куҫа ӗҫпе савӑнтартӑр.

Help to translate

Нимрен нимӗр турӑмӑр... // Элиза ВАЛАНС. Тантӑш, 2015.07.23, 30 (4444)№

Яланах ҫирӗп пулмалла.

Должен быть настойчивым.

Тӑваттӑмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив

Ӗҫлекеншӗн яланах ӗҫ пур.

Кто хочет работать, тому всегда найдется работа.

Вуннӑмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив

Ҫапла вӑл, тӗрӗс сӑмах яланах куҫа кӗрет…

Правда всегда глаза колет…

Тӑххӑрмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив

Тамара, эп халь кӑна мар, яланах сан пулма хатӗр.

Я готов не только сейчас, но и всегда быть твоим, Тамара.

Саккӑрмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив

Эпир Анхиспа яланах пӗрне пӗри ӑнланнӑ, йывӑр чухне пулӑшнӑ…

Мы с Анфисой всегда друг друга понимали, в трудную минуту выручали друг друга.

Улттӑмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив

Ара, Анхис яланах парать мана, укҫасӑр та тепӗр чухне…

Так, Анфиса всегда дает мне, иной раз и без денег…

Улттӑмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив

Тӑхлач, яланах пулӑшма хатӗр, пар аллуна…

Сваха, всегда готова помочь, дай пять…

Пиллӗкмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив

Ҫыннисем тата мӗн тери ырӑ пирӗн, пӗр-пӗрне яланах пулӑшма хатӗр.

А люди у нас какие добрые, всегда готовы помочь друг другу.

Тӑваттӑмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив

Анчах вӗсене хирӗҫ яланах хакерсем, викиликссем, сноуденсем пур.

Но против них всегда есть хакеры, викиликсы, сноудены.

Тӑваттӑмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив

Эп яланах хатӗр.

Рад стараться.

Виҫҫӗмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив

Пылне илекен яланах тупӑнать, укҫи тӳрех «Мерседес» илме ҫитмӗ те, ҫапах — шанчӑклӑ…

Желающие купить мёд всегда будут, денег, конечно, сразу на «Мерседес» не хватит, но зато надежно.

Виҫҫӗмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив

Ан чӑрман, ман яланах пӗрле ҫӳрет.

Успокойся, у меня всегда с собой.

Иккӗмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив

Атӑл хӗрри яланах чӑваш ҫамрӑкӗсен юратнӑ вырӑнӗ пулнӑ ҫав…

Недаром говорят, что набережная Волги всегда была любимым местом прогулок и свиданий.

Иккӗмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed