Шырав
Шырав ĕçĕ:
Сӑлтавӗ вара хальхи вӑхӑтра лаборатори ҫак ӗҫпе пӗтӗм вӑя хурса ӗҫлеменнипе ҫыхӑннӑ.Причина же в том, что в настоящее время лаборатория данную работу выполняет не полную силу.
«Чӑваш чӗлхин икчӗлхеллӗ ҫӳпҫинче» 1,1 млн мӑшӑр // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/news/31708.html
— Ван-Конет виҫесӗр пӗлтерӗшлӗ ӗҫпе халех аудиенци ыйтать.— Ван-Конет просит немедленной аудиенции по бесконечно важному делу.
XVI сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.
Теветкеллӗ шухӑшпа хавхалансах кайнӑскерсем — вӗсен халӗ ҫав шухӑшӑн тыткӑнлакан кӗрлевне, унӑн малтанхи саманчӗсен ытараймилӗхне ӗҫпе тата эрехпе шӑплантармалла.
X сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.
Чул хушӑкне пытарнӑ укҫапа ытти япала пирки калас тӑк, манӑн шухӑшӑмпа, — ҫак ӗҫпе манӑн аппаланмалла, эпӗ ҫав тавралӑха лайӑх пӗлетӗп.
IХ сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.
— Ӗҫпе тӳрремӗн ҫыхӑнман ыйтусем тӗлӗшпе… — кайма хатӗрленсе ҫаврӑннӑ май пӳлчӗ пуҫлӑх, — сирӗн ҫырса ӑнлантарса памалла.
IХ сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.
Енчен те тӗпчесе пӗлмелли ҫын тӗпчев ыйтӑвӗпе ҫыхӑнман урӑх ӗҫпе аппалансан — кӑткӑс калаҫу чӑнлӑхлӑн юхать.
VI сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.
Арзамас хула думин членӗ Феофанов ӗҫпе Мускава кайсан, Керенскипе ал тытнӑ пулнӑ та, унӑн хыҫҫӑн ҫынсем кӗтӳ пек тӗпӗртетсе ҫӳреҫҫӗ.
I сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.
— Эпӗ ӑна хирӗҫ: ҫакна туятӑп, мана пӗр ӗҫпе асӑрхасанах шкултан сирпӗтеҫҫӗ, — тетӗп.Я сказал ему, что чувствую, как при первом же замечании меня вышибут из школы.
VIII сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.
Тройка туяннӑ вӗренекен ачана тепӗр ӗҫпе асӑрхасанах шкултан кӑларса яма пултарнӑ.Тройка обычно означала, что при первом же замечании ученик исключается из училища.
VIII сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.
— Мӗнле тата тӗрлӗ ӗҫпе?
III сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.
Унта, ачам, тӗрле ӗҫпе лараҫҫӗ.
III сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.
А ку ӗҫпе — акӑ вал епле…
II сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.
Манӑн пысӑк ҫул ҫӳреве каяс килет, вӑл килӗшӳллӗ пӗр-пӗр ӗҫпе ҫыхӑнтӑр.Я хочу больших путешествий, связанных с каким-нибудь увлекательным делом.
II сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.
Ҫӗнӗ ӗҫпе ҫу уйӑхӗнче паллаштарма палӑртаҫҫӗ.
Чапаева асӑнса моноспектакль лартӗҫ // Таисия Ташней. https://chuvash.org/news/31507.html
Вӗсем юрлӑхпа хытӑ нушаланаҫҫӗ, тепӗр чух хӑрушла выҫса ҫитеҫҫӗ, анчах надзиратель чӑпӑркки аса илӗвӗнче халӗ те чӗрех, ҫавӑнпах вӑрӑсем саккуна хирӗҫле ӗҫпе аппаланма шикленеҫҫӗ.
Вӑрӑ вӑрманта // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 243–251 с.
Икӗ юлташ тинтерех ҫеҫ тӗрмерен тухнӑ, хальлӗхе нимӗнле ӗҫпе те ҫыхланман-ха.Недавно оба приятеля вышли из тюрьмы и еще не принимались ни за какие дела.
Вӑрӑ вӑрманта // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 243–251 с.
Ӗҫпе тивӗҫтерекен ӗҫ укҫи тӗлӗшӗпе хӑйӗн ӗҫченӗсем умӗнче 1 млн та 800 пин тенкӗлӗх парӑма кӗнӗ.Общая сумма задолженности работодателя перед сотрудниками составила 1 млн 800 тысяч рублей.
Ӗҫ укҫи парӑмне татса памашкӑн ӗҫпе тивӗҫтерекенӗн хваттерне сутма тивнӗ // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/news/31419.html
Ҫакна тумашкӑн ӗҫпе тивӗҫтерекенӗн хваттерне сутма тивнӗ.
Ӗҫ укҫи парӑмне татса памашкӑн ӗҫпе тивӗҫтерекенӗн хваттерне сутма тивнӗ // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/news/31419.html
Рыцарьсем, асамҫӑсем, улӑпсемпе дамӑсем аппаланаҫҫӗ ҫак ӗҫпе, эпӗ вара Турӑ кӑмӑлӗпе — Франсуа, выҫкӑнчӑк тата кил-ҫуртсӑр.
I // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 174–191 с.
Ҫак ҫирӗплетӳ суд приговорне еплерех витӗм кӳрӗ — эпир пӗлместпӗр, анчах, тӗрӗслӗх тупас тӗллевпе, Ганувер тискер те хурлӑхлӑ ӗҫпе пачах ҫыхӑнманнине пичетре палӑртни кирлӗ тесе шухӑшлатпӑр».
VI // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 161–173 с.