Шырав
Шырав ĕçĕ:
Уча каҫхине, кирек мӗнле пулсан та, ункӑран тухса яла кӗме, боецсене тӑраниччен ҫитерме шутларӗ.
33 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
Ку Павӑла аташтарсах ячӗ, анчах вӑл сасартӑк четниксене тапӑнма шутларӗ.Это ошеломило его, но он тут же принял решение атаковать четников.
32 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
Павӑл четниксем пытанса ларса кӗтсе илеҫҫӗ пуль тесе шутларӗ, ҫавӑнпа перкелешӳ ӑна хӑратассинчен ытла ҫиллентерсе ячӗ.Павле решил, что четники устроили засаду, и эта стрельба его скорее разозлила, чем испугала.
32 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
Кӑна вӑл Павӑл умӗнче хӑйӗн тивӗҫӗ вырӑнне шутларӗ.
31 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
Халӗ вӑл йӑлӑнас та темерӗ, Европӑна каякан чи малтан тӗл пулнӑ пӑрахут ҫине систермесӗр кӗрсе кайма, унта, трюма кӗрсе, ӑҫта та пулин пытанса ларма шутларӗ.
III // Л. Борисова. Сенкевич Генрик. Ҫӑкӑр шыраса: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 62 с.
Вавжон юлашки вӑхӑтра, час-часах, тинӗсӗн хӗрри чӑнах та ҫук пуль тесе те шухӑшла пуҫларӗ, вӑл пӗтӗм хӑюлӑхне пухса, пӗлекен ҫынсенчен ыйтса пӑхма шутларӗ.
I // Л. Борисова. Сенкевич Генрик. Ҫӑкӑр шыраса: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 62 с.
Юлашкинчен вӑл Марысьӑпа пӗрле палуба ҫине тухма шутларӗ.
I // Л. Борисова. Сенкевич Генрик. Ҫӑкӑр шыраса: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 62 с.
Ун патне Джурдже пычӗ, темиҫе кун каярах, ҫӗнӗ ротӑсем йӗркелесен, вӑл вӗсенчен пӗрин командирӗ пулса тӑчӗ, ҫавӑнпа вӑл ҫырӑва вуланӑ чухне хӑй те кунта пулма тивӗҫ тесе шутларӗ.
30 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
Хресченсем хӑйсене епле тытнине кура Вук: вӗсене «партизансен ҫулпуҫӗ» мӗн калани мар, вӑл хӑй мӗнле пулни ытларах интереслентерет, тесе шутларӗ.
30 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
Павӑл митингра четниксен пропагандине тӑрӑ шыв ҫине кӑларасса шанчӗ, Вук вара хӑйсем пыни хресченсене хӑратать тесе шутларӗ.
30 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
«Иккӗн калаҫаҫҫӗ, шухӑшлаҫҫӗ, анчах вӗсене пӗр-пӗринчен уйӑрса илме ҫук. Пурте пӗр пек. Авӑ мӗн… Кунпа епле кӗрешмелле-ха?» — хурланса шутларӗ Уча.
29 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
Вӑл пӗрмаях Гвозден ҫинчен шутларӗ.
29 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
Уча харкашӑва чарма шутларӗ.
28 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
Гвоздена, персе вӗлерни патне ҫитсен, вӑрахчен шутларӗ: ҫырнине ик-виҫӗ хут ҫура-ҫура пӑрахрӗ, унтан каллех ҫырма тытӑнчӗ, мӗншӗн тесен кашни пуплев пушшӑн тухнӑ пек, персе вӗлернин сӑлтавӗ ҫителӗксӗр те ӗнентерӳллӗ мар пек туйӑнчӗ ӑна.
27 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
Макҫӑмпа калаҫнӑ хыҫҫӑн Павӑл, пӗр отделени илсе, салана кайма, хресченсем хушшинче митинг ирттерме хӑтланса пӑхма шутларӗ.
27 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
Сасартӑк вӑл шартах сиксе илчӗ: «Вӑл кунта пулсан, мӗн пулӗ-ха?.. Кунта пулсан-и?.. Вӗлеретӗп!» — шутларӗ вӑл, ҫаплах итлесе.Он вздрогнул: «А что если она здесь? Если здесь… убью» — подумал он и снова прислушался.
26 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
Юлашкинчен, ирхи апат илме Джурдже хӑй кайма шутларӗ: вӑл малти пӳлӗме кӗчӗ те алӑка шаккарӗ.Но Джурдже решил, что просить завтрак пойдет он: выйдя в коридор, он постучал к хозяевам.
25 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
Хӑйӗн роти ҫинчен те сахал шутларӗ вӑл; ӑна инкек пулма пултарасси ун пуҫне пырса та кӗмерӗ: ротӑпа хӑвӑртрах тӗл пуласси ҫеҫ килчӗ унӑн, рота ӑна палӑртнӑ вырӑна кӗтет тейӗн.
22 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
Пӗчӗк ӑнсӑртлӑхах пӗтӗм ӗҫе пӗтерсе хума пултарасси ҫинчен, ним мар япалашӑн рота пӗтме пултарасси ҫинчен шутларӗ те вӑл тарӑхса кайрӗ, кӑмӑлӗ хуҫӑлчӗ.
21 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
Павӑл кил хуҫине нимӗҫсем мӗн тунине пӗлме яма шутларӗ, ӑна хӑвӑртрах таврӑнма хушрӗ.Павле послал хозяина узнать, что делают немцы, наказав ему возвращаться поскорей.
21 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.