Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

хаҫат the word is in our database.
хаҫат (тĕпĕ: хаҫат) more information about the word form can be found here.
Пыратӑп та, хаҫат ӑҫта, парса ярӑр мана, тетӗп.

Спрашиваю: «Где газета, гоните назад».

«Правда» номерӗ // Георгий Ефимов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 39–45 с.

Эпӗ хаҫат ҫинчен.

Я о газете.

«Правда» номерӗ // Георгий Ефимов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 39–45 с.

Хаҫат веҫех кивелнӗ, ҫӗтӗлсе пӗтнӗ.

Обветшала вся газета, обтрепалась.

«Правда» номерӗ // Георгий Ефимов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 39–45 с.

Ӑна пахчана илсе тухнӑ: «Кала, ӑҫта хаҫат, ахалӗн пӳртне ҫунтаратпӑр».

Вывели её на огород: «Говори, где газета, а то хату спалим».

«Правда» номерӗ // Георгий Ефимов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 39–45 с.

Катерина вӗсем умӗнче шур пиртен те шурӑрах тӑрать: «Мӗн пирки ыйтатӑр эсир, пӗлместӗп эпӗ нимӗнле хаҫат ҫинчен те, курман та».

Стоит Катерина перед ними белее савана: «И о чём вы спрашиваете, не знаю, и ни о какой газете не ведаю».

«Правда» номерӗ // Георгий Ефимов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 39–45 с.

Ӑҫта хаҫат?

Где газета?

«Правда» номерӗ // Георгий Ефимов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 39–45 с.

Ҫав вара Жаринова ҫинчен: унра ҫапла хаҫат пур, ҫынсен пуҫне пӑтратать, тесе пӗлтернӗ.

Так вот и донёс он на Жаринову: дескать, газета такая у ней завелась, что людям головы мутит.

«Правда» номерӗ // Георгий Ефимов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 39–45 с.

Ҫак тупӑннӑ хаҫат хыпарӗ пӗрин патӗнчен теприн патне нумай ҫухрӑма кайрӗ.

Пошла эта весть о газете найденной от одного к другому на много вёрст.

«Правда» номерӗ // Георгий Ефимов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 39–45 с.

Хаҫат алран алла ҫӳрет, ҫавӑркаласа пӑхаҫҫӗ ӑна, хыпашлаҫҫӗ, туршӑн та!

Газета по рукам ходит, рассматривают её, как святыню какую, ей-богу.

«Правда» номерӗ // Георгий Ефимов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 39–45 с.

Аттеҫӗм-аннеҫӗм, саккӑрмӗш ноябрьте тухнӑ хаҫат!

Батюшки-матушки, восьмое ноября!

«Правда» номерӗ // Георгий Ефимов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 39–45 с.

Палланӑ хаҫат пек — «Правда».

Вроде знакомая газета — «Правда».

«Правда» номерӗ // Георгий Ефимов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 39–45 с.

Тухсанах курать: юр ҫинче хаҫат выртать.

Вышла и смотрит: лежит на снегу газета.

«Правда» номерӗ // Георгий Ефимов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 39–45 с.

Сӗтел ҫинче халӗ те сивӗнмен ҫурта шӑранчӑкӗ ҫаплах тӑрать, ҫӗрте хаҫат татӑкӗсем выртаҫҫӗ, чикаркка тӗпӗсем пӑрахнӑ, стена ҫумӗнчи шӑтӑкра — пушӑ эрех кӗленчисем.

На столе были еще теплые оплывы свечи, на земле валялись обрывки газет, остатки кручонок — козьих ножек, в нишу были брошены бутылки.

Саккӑрмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.

Ачасем вӗсене лайӑхрах та интереслӗрех ҫырма тӑрӑшрӗҫ, ҫавӑнпа пирӗн хаҫат аван тухса тӑчӗ, ӑна пурте кӑмӑлласа вуларӗҫ.

Ребята старались писать их лучше и интереснее, поэтому наша газета выходила успешно, ее с удовольствием читали все.

Ҫирӗммӗш сыпӑк // Наум Любимов. Носов Н.Н. Витя Малеев шкулта тата килте: повесть; Н.Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 202 с.

Шишкин пурпӗр кӑмӑлсӑр, киле кайнӑ чух, ҫул ҫинче манпа калаҫасшӑн та пулмарӗ: вӑл мана эпӗ ӑна хаҫат ҫине заметка ҫырса пама хӗтӗртнӗшӗн ҫилленет.

Шишкин все-таки был недоволен и по дороге домой даже не хотел разговаривать со мной: дулся на меня за то, что я подговорил его написать в газету заметку.

Пиллӗкмӗш сыпӑк // Наум Любимов. Носов Н.Н. Витя Малеев шкулта тата килте: повесть; Н.Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 202 с.

Кайран ҫеҫ эпӗ майӗпен лӑплантӑм та, тен, эпӗ ҫитӗнсе ҫитнӗ ҫӗре хаҫат, ман телее, мӗнле те пулин ҫухалӗ, ку вара мана намӑсран хӑтарать, — тесе шухӑшларӑм.

Только потом я понемногу успокоился и решил, что, может быть, пока вырасту, газета куда-нибудь затеряется на мое счастье, и это спасет меня от позора.

Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Наум Любимов. Носов Н.Н. Витя Малеев шкулта тата килте: повесть; Н.Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 202 с.

— Эпӗ ачасемпе калаҫса пӑхӑп: вӗсем хӑвӑртрах ҫӗнӗ хаҫат кӑларччӑр, унта сирӗн статьйӑрсене те кӗртчӗр.

— Я поговорю с ребятами, чтоб они поскорее выпустили новую стенгазету и поместили обе ваши статьи.

Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Наум Любимов. Носов Н.Н. Витя Малеев шкулта тата килте: повесть; Н.Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 202 с.

Пӗрремӗш страницӑра, хаҫат ячӗпе юнашар Ленин орденне ӳкерсе хунӑ, — ҫав орденпе дивизие наградӑланӑ.

На первой странице, у заголовка, изображен орден Ленина, которым награждена дивизия.

XXV // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.

— Тӗрлӗ ӑпӑр-тапӑрсем нумай вӗсен, — тет майор шухӑша путса, унтан Блаженко аллинчи хаҫат ҫине пӑхать.

— Много у них всякой всячины, — задумавшись, говорит майор и останавливает взгляд на газете в руках Блаженко.

XXV // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.

Бензин тытнӑ трофей пичкисемпе шыв ӑшӑтаҫҫӗ те боецсем ҫаппа-ҫарамасланса хӗвел ҫинче ҫӑвӑнаҫҫӗ, ҫӳҫӗсене кастараҫҫӗ, ҫыру ҫыраҫҫӗ хаҫат вулаҫҫӗ.

В трофейных бочках из-под горючего грелась вода, голые бойцы мылись на солнце, стриглись, писали письма, читали газеты.

XXIII // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed