Шырав
Шырав ĕçĕ:
— Аттай! — хаяррӑн кӑшкӑрса янӑ Исахар, аллисене тӑсса.
Ҫирӗм пӗрремӗш сыпӑк // Сергей Мерчен. Выгодская Э.И. Алжир тыткӑнӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1946. — 112 с.
Сасартӑк хаяррӑн кӑшкӑрса яни тул ҫутӑлас умӗнхи шӑплӑха касса кайнӑ.Вдруг резкий крик, плачущий голос прорезал тишину предрассветного часа.
Вунтӑххӑрмӗш сыпӑк // Сергей Мерчен. Выгодская Э.И. Алжир тыткӑнӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1946. — 112 с.
— Бисмиллах — рахами — рахим! — хаяррӑн пуҫланӑ кӑвак сухал.
Вунҫиччӗмӗш сыпӑк // Сергей Мерчен. Выгодская Э.И. Алжир тыткӑнӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1946. — 112 с.
Мӗскӗн, ҫара уран, ҫӗтӗк-ҫурӑк тӑхӑннӑ Мигель хаяррӑн ун патнелле пынӑ.
Вунпиллӗкмӗш сыпӑк // Сергей Мерчен. Выгодская Э.И. Алжир тыткӑнӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1946. — 112 с.
Мигель вӑл кӑшкӑрнине тата тӗрме картишӗнче хаяррӑн ӳленине илтнӗ.
Вунпиллӗкмӗш сыпӑк // Сергей Мерчен. Выгодская Э.И. Алжир тыткӑнӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1946. — 112 с.
Вӗсем ҫавӑнтах хаяррӑн ҫапӑҫма тытӑннӑ.
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Сергей Мерчен. Выгодская Э.И. Алжир тыткӑнӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1946. — 112 с.
— Ярӑр мана! — хаяррӑн кӑшкӑрса янӑ Мигель.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Сергей Мерчен. Выгодская Э.И. Алжир тыткӑнӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1946. — 112 с.
Мейӗр, эппин, илӗр! — хаяррӑн кӑшкӑрса янӑ та Матюшенко офицера тӳрех пенӗ.Получайте же! — бешено закричал Матюшенко и наповал убил офицера.
Тинӗсри хӗрлӗ ялав // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.
Перемена вӗҫленес умӗн, симӗс мундирлӗ кӑкӑрне каҫӑртса, класа инспектор ҫитсе кӗрет: — Вырӑна! — тет вӑл тӳрех хаяррӑн.В конце перемены появился инспектор, выпячивая грудь в зелёном мундире: — По местам!
Юлташ пул // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.
Володя, тӑнлавсем ҫумне пӳрнисене мӑйрака пек тытса, ӑна хирӗҫ хаяррӑн утать:
Гимназист // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.
— Эй, йӗкӗт, санӑн, унашкалах ҫемҫе чӗреллӗскерӗн, апла сунара тухма та кирлӗ мар, — тарӑхса, тен, унтан та ытларах, хаяррӑн калатӑп эпӗ Владимира.
8 // Петр Львов, Георгий Ефимов. Шуртаков С.И. Ҫаврӑннӑ юрату. Повеҫпе калавсем. Вырӑсларан куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 190 с. — 3–180 с.
Унӑн сасси хаяррӑн та асаплӑн тухнӑ.
VIII // Михаил Сироткин. Толстой Л.Н. Поликушка: повесть; М. Сироткин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1935. — 98 с.
Салтаксем, приморецсен пурнӑҫа кӗнӗ йӑлипе, пилоткисене хуҫлатса тӑхӑннӑ: Одессӑпа Севастополь мухтавӗсене курнӑ, Кавказ сӑрт-тӑвӗсен тӑрринче ҫапӑҫнӑ, Кубаньри «сенкер линие» штурмланӑ, тӑвӑллӑ каҫсенче, тӑшман хаяррӑн персе тӑнине пӑхмасӑрах, Керчь урлӑ ишсе каҫнӑ, халӗ Керчьри вӑйлӑ укрепленисене, Акмонайри позицисене ҫӗмӗрсе кӗрсе кайнӑ хӑюллӑ каччӑсем кӑна ҫавӑн пек тума пултарнӑ.
Вунулттӑмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Тӑшманӑн хӳтӗлеме уйӑрнӑ чаҫӗсем, пирӗн бронетанковӑй тата механизированнӑй вӑйсем хаяррӑн пырса ҫапса, вут-ҫулӑм ӑшӗнче ҫунса кайнӑ.
Вунпиллӗкмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Баширов хӑй отрядӗнчи пӑшалсӑр та йӳле пилӗклӗ, телогрейкӑн тӑвӑр ҫаннисенчен илемсӗррӗн тухса тӑракан хуп-хура алӑллӑ салтак ҫине хаяррӑн пӑхать.
Вуннӑмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Юр ҫуса тултарать, кӗрт тарӑн та хаяррӑн хӗвсе каять, юханшывсем шӑнса лараҫҫӗ, пысӑк отрядсене тӑрантарса усрама йывӑр пулать, халӗ ӗнтӗ мӗн пулнине те — чӗрӗ тырӑпа лаша какайне те хатӗрлеме йывӑр…
Улттӑмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Инҫех мар, тӗмесем хыҫӗнчен, йытӑ хаяррӑн вӗрни илтӗнет.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Майор, кӑмӑллӑн кулса, пирӗн ушкӑна пӑснӑшӑн айӑп ан тӑвӑр, терӗ те артистсем ҫине: «кайӑр кунтан!» тесе хаяррӑн кӑшкӑрса пӑрахрӗ.
Ёлка // Михаил Рубцов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 319–328 с.
Пӗр ирхине витере пурӑнакансем такам хаяррӑн ҫухӑрса янипе вӑранса кайнӑ.
Хамӑрӑннисем // Михаил Рубцов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 281–304 с.
Ӑна вӗсем хаяррӑн пӑшӑлтатса калаҫни илтӗнсе кайнӑ пек туйӑнса кайнӑ.
Хамӑрӑннисем // Михаил Рубцов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 281–304 с.