Шырав
Шырав ĕçĕ:
Кунта вӑл килӗнче, хӑй вӗллинчи пекех туйрӗ пулас.
III // Михаил Рубцов. Гюго Виктор. Тӑхӑрвун виҫҫӗмӗш ҫул: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 282 с.
Симурден вара хӑйне хӑнӑхса ҫитнӗ вырӑнта пулнӑ пекех туйрӗ.Эта гроза нравилась Симурдэну; он чувствовал себя как никогда хорошо.
II. Симурден // Михаил Рубцов. Гюго Виктор. Тӑхӑрвун виҫҫӗмӗш ҫул: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 282 с.
Вӑл ҫак шӑплӑхра хӑйне виле пек туйрӗ.
VII. Хӗрхенмелле мар! // Михаил Рубцов. Гюго Виктор. Тӑхӑрвун виҫҫӗмӗш ҫул: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 282 с.
Вара вӑл ун патнелле пӗшкӗнчӗ те шурӑхнӑ тата ачанни пек пулса тӑнӑ тутинчен чуптуса илчӗ, ҫав хушӑра хӑйӗн пуҫӗ ҫине аслин канӑҫсӑр та вӑйлӑ алли анса выртнине туйрӗ.
Вуниккӗмӗш сыпӑк // Николай Евстафьев. Павленко П.А. Телей: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 312 с.
— Ҫук, ку эпӗ, — терӗ шӑппӑн Александра Ивановна, хӑй алӑк патне чарӑнчӗ те ун ҫине пӑхрӗ, анчах куҫӗсем палӑртми пулчӗҫ, вӑл тӗлӗкри пек кӑна илтрӗ, тӗлӗкри пек ҫеҫ туйрӗ.
Вуниккӗмӗш сыпӑк // Николай Евстафьев. Павленко П.А. Телей: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 312 с.
Анчах вӑл Ленӑпа калаҫма пуҫласанах, хӑйӗн вӗриленсе кайнӑ питҫӑмартийӗ ҫине унӑн куҫӗн ҫивӗч ҫутийӗ ӳкнине туйрӗ.
Вунпӗрмӗш сыпӑк // Николай Евстафьев. Павленко П.А. Телей: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 312 с.
— Хамӑрӑн? — ыйтрӗ вӑл питӗ тӗлӗнсе; Воропаев хӑйне лайӑх маррӑн туйрӗ.— Нашей? — переспросила она с таким печальным удивлением, что Воропаев смутился.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Николай Евстафьев. Павленко П.А. Телей: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 312 с.
Анчахрах пулса иртнӗ калаҫу ӑна пӑлхатса ячӗ, вӑл хӑйне ывӑннӑ пек туйрӗ, халӗ те вӑл ҫав калаҫу ҫинченех шухӑшлать: хӑйне тӗрӗс тытрӗ-ши вӑл, йӑнӑшсем тумарӗ-ши, айванларах пек курӑнмарӗ-ши?
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Николай Евстафьев. Павленко П.А. Телей: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 312 с.
Ӑна уҫӑ мар темиҫе сӑмахпах паллаштарчӗҫ, ҫакӑн пирки вӑл хӑйне чухӑн тӑванӑн туйрӗ.
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Николай Евстафьев. Павленко П.А. Телей: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 312 с.
Малтан Огарнова шӳт туса илме шут тытнӑччӗ: Воропаев шӑши тытнӑ кушака аса илтерет, унӑн мяуклатасси ҫеҫ юлнӑ, — тесшӗнччӗ, анчах ун пек тӗслӗхе илсе кӑтартма ӑна аван мар пулнӑн туйӑнчӗ; ҫӑмӑллӑн карӑнса илчӗ те куҫӗсене аяккалла пӑрчӗ, ҫавӑнпа та вӑл Воропаев хӑй пичӗ ҫине сывланине аванах туйрӗ, вӑл мӗн ҫинчен ыйтнине такӑна-такӑнах каласа кӑтартма тытӑнчӗ.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Николай Евстафьев. Павленко П.А. Телей: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 312 с.
Ҫавӑн чух вӑл хӑйне пин ҫулхи ҫын пекех, Царьград хулин хапхи ҫине те темиҫе хутчен хӑйӗн щитне ҫапа-ҫапа хӑварнӑ ҫын пекех туйрӗ.Будто ему было не меньше тысячи лет и он сам не раз прибивал свой щит к вратам Царь-града.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Николай Евстафьев. Павленко П.А. Телей: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 312 с.
Часах Воропаев хӑй те ҫак пӗр шухӑшсӑр сӑмах ҫаврӑнӑшне каласа пынине туйрӗ, хӑй кӑна та мар — ӑна Широкогорова та калаттарасшӑн хистет, анчах лешӗ каласшӑн мар пулса, кӑмӑллӑн хирӗҫлет.
Пӗрремӗш сыпӑк // Николай Евстафьев. Павленко П.А. Телей: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 312 с.
Вӑл Корытова ураран ӳкерсен те ним тӗлӗнмелли те пулмасть, мӗншӗн тесен Воропаев Корытовран чылай вӑйлӑрах; Лена ӑна ытти хӗрарӑмсенни пекех ӑнлантарса пама ҫук сисӗмлӗхпе пӑхса туйрӗ.
Пӗрремӗш сыпӑк // Николай Евстафьев. Павленко П.А. Телей: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 312 с.
Воропаев халӗ хӑйне путнӑ хыҫҫӑн тинӗс ҫыранӗ ҫине кӑларса пӑрахнӑ карап пек туйрӗ.Воропаев был выброшен на морской берег, как затонувший корабль.
Пӗрремӗш сыпӑк // Николай Евстафьев. Павленко П.А. Телей: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 312 с.
— Эсир тата тӑлӑх арӑм-и, качча тухманскер-и? — терӗ вӑл, пуҫа чи малтан пырса кӗнӗ йӗплӗ япалапа ӑна ответлеме хатӗрленсе; вара вӑл унӑн пӗчӗк, шыҫӑнса кайнӑ пекех хытӑ пӳрнеллӗ, типшӗм те ҫинҫе алли чӗтренсе илнине туйрӗ.
Пӗрремӗш сыпӑк // Николай Евстафьев. Павленко П.А. Телей: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 312 с.
Кӑмӑллӑн туйрӗ вӑл хӑйне.
Пӗрремӗш сыпӑк // Николай Евстафьев. Павленко П.А. Телей: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 312 с.
Ҫывӑхраххисем ним чӗнмесӗр тӑчӗҫ, амӑшӗ вӗсен ҫав тери тинкерсе пӑхакан куҫӗсене курчӗ, вӗсем ӑшшӑн сывланине хӑйӗн пичӗпе туйрӗ.
XXIX // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.
Вӑл хӑйне ҫине тӑрсах тӑшманла вай пӑчӑртанине, унӑн хулпуҫҫийӗсемпе кӑкри ҫине пуснине, ӑна хӑракан туса кӳрентернине туйрӗ; унӑн тӑнлавӗсем ҫинче юн тымарӗсем хыттӑн тапма пуҫларӗҫ, ҫуҫ тӗпӗсем вӗриленсе кайрӗҫ.
XXIX // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.
Амӑшӗ Людмила хӑйне ҫакӑн пек хытӑраххӑн тыткаланипе савӑнӑҫа сивӗтнине туйрӗ те, унӑн сасартӑках Людмилӑн хавассӑр чунне хӑйӗн вутне хурас, ӑна чӗртсе хӗрӳлентерсе ярас ҫирӗп кӑмӑл ҫуралчӗ, — ан тив, вӑл та савӑнӑҫпа тулнӑ чӗрепе килӗшӳллӗн янӑратӑр.
XXVIII // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.
Амӑшӗ Саша хӑй каланӑ пек тума пултарнине туйрӗ те хӗре шеллерӗ.Мать почувствовала, что Саша способна сделать так, как говорит, ей стало жалко девушку.
XXVII // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.