Шырав
Шырав ĕçĕ:
Федор часрах алӑк патне чупса кайрӗ, кирлӗ кнопкӑсене пусрӗ те хурав пуласса кӗтсе чылайччен тӑчӗ — кӗтсе илеймерӗ.Федор подбежал к двери, набрал номер и долго стоял, ожидая ответа — так и не дождался.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив
Федор иккӗ, тӑваттӑ тата тӑххӑр ҫине пусрӗ.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив
Женя тӳрех ҫиччӗмӗш хут кнопки ҫине пусрӗ:
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив
Женя кирлӗ кнопкӑсене пусрӗ.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив
— Сана паян сахал лекрӗ-им? — хаяррӑн ярса пусрӗ ун енне Женя.— Тебе сегодня мало досталось? — грозно спросила его Женя и сделала шаг вперед.
Пӗрремӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив
Хӗрлӗ ҫӳҫ ӑна сӑмсаран тытаймарӗ, мӗншӗн тесен Женя хӑйӗн патнелле тӑсӑлнӑ алла хӑвӑрт ярса илчӗ те кӑштах пӑрса пусрӗ, анчах хыттӑнах та мар.
Пӗрремӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив
Стемп куҫне хупрӗ те лӑпланма тӑрӑшрӗ, Майӗпенех ӑна ыйхӑ пусрӗ, вӑл хӑй сисмесӗрех ҫывӑрса кайрӗ.
Таҫта — чикӗ леш енче // Галина Матвеева. Килти архив
Вӑл вырӑс хӗр ачин сӑнӳкерчӗкӗ айӗнче выртакан бланка туртса кӑларчӗ те ылтӑн паркерне илсе унпа алӑ пусрӗ.
Таҫта — чикӗ леш енче // Галина Матвеева. Килти архив
Гаврик кимӗ хӳрине пусрӗ, ун ҫине ҫурӑмӗпе таянчӗ.
XLV. Ҫиле май // Александр Ярлыкин. Валентин Катаев. Пӗччен парус шуррӑн курӑнать. Александр Ярлыкин куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949
Петя хӑрах урине малалла пусрӗ.
XXVIII. Кутӑн аппа // Александр Ярлыкин. Валентин Катаев. Пӗччен парус шуррӑн курӑнать. Александр Ярлыкин куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949
Вӑл пӗшкӗнчӗ, темиҫе ярса пусрӗ, вара, куҫӗсем тӗттӗме хӑнӑхсан, сасартӑк, пахча варринче икӗ ҫын кӗлетки хускалмасӑр тӑнине курчӗ.
XXVI. Йӗрлеҫҫӗ // Александр Ярлыкин. Валентин Катаев. Пӗччен парус шуррӑн курӑнать. Александр Ярлыкин куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949
Матрос нимӗн те чӗнмерӗ, сулланкаласа темиҫе утӑм ярса пусрӗ.Матрос ничего не ответил, но сделал, шатаясь, несколько шагов, как лунатик.
XV. Кимӗ тинӗсре // Александр Ярлыкин. Валентин Катаев. Пӗччен парус шуррӑн курӑнать. Александр Ярлыкин куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949
Вара вӑл иртсе кайнӑ чухне, ӑнсӑртран пек, ҫывӑракан ҫын алли ҫине пусрӗ.Тогда он, проходя мимо, как бы нечаянно наступил спящему на руку.
VII. Фотографи карточки // Александр Ярлыкин. Валентин Катаев. Пӗччен парус шуррӑн курӑнать. Александр Ярлыкин куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949
Вӑл алӑ пусрӗ те перине ҫилленсе пӑрахрӗ.
Ҫирӗммӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
Пӗр хутне Нина Капитоновнӑна патӑм та, алӑ пусрӗ вӑл; кайран хайне чӗнмелле мар тумашкӑн епле кансӗр пулнӑччӗ мана, тупата, епле йывӑрччӗ!
Вунтӑххӑрмӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
Ҫав самантран вара ман чӗрене темле сивлек пусрӗ.
Вунпиллӗкмӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
Мана хама чи хӑратакан шухӑш килсе пусрӗ.То мысль, страшнее которой я уже ничего не мог придумать, приходила ко мне.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
Сыхланса кӑна чӳрече хӗрринелле пӗр утӑм ярса пусрӗ те пуҫӗпе темиҫе хутчен стенана хыттӑн ҫапӑнчӗ.Осторожно она сделала шаг вдоль окна и несколько раз сильно ударила головой об стену.
Улттӑмӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
Обер-лейтенант ун енне ярса пусрӗ, ӑна ҫухаран ҫатӑртаттарса тытрӗ, тепӗр аллипе хыҫалти кӗсйинчен пистолет туртса кӑларчӗ.
27 сыпӑк // Митта Ваҫлейӗ. Лев Кассиль. Аслӑ хирӗҫтӑру. Митта Ваҫлейӗ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1950
Мана тата ытларах хурлӑх пусрӗ.
13 сыпӑк // Митта Ваҫлейӗ. Лев Кассиль. Аслӑ хирӗҫтӑру. Митта Ваҫлейӗ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1950