Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

кӑнтӑр the word is in our database.
кӑнтӑр (тĕпĕ: кӑнтӑр) more information about the word form can be found here.
Кӑнтӑр апачӗ тунӑ вӑхӑтра хан мӑрсасемпе улансене ҫӗнӗ хыпар пӗлтерчӗ.

Help to translate

13. Сӗрен хыҫҫӑн // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Чылай кайсан вӗсем посадӑн кӑнтӑр енчи урамне пырса кӗчӗҫ.

Help to translate

12. Ямпах урам // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Кӑнтӑр кунӗнче вӑрӑ пек килсе кӗтӗн те халь хӑратма пӑхатӑн!

Help to translate

12. Ямпах урам // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

— Ӗнер Федор Карпов элчӗ пӗлтерчӗ-ха: Сиди ҫак кунсенче ҫурхи шыв-шура пӑхмасӑр Тавридӑна посольство янӑ имӗш, нухайсемпе Крым майлӑ тӑракансем кӑнтӑр енчен ҫар килессе кӗтеҫҫӗ.

Help to translate

11. Кӑнтӑр енчи хапха // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Кӑнтӑр кунӗнчех ҫаратса кайрӗҫ.

Help to translate

12. Шупашкар пасарӗ // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Унӑн хӗсӗк те кукӑр-макӑр тӑкӑрлӑкӗсем кӑнтӑр кунӗнче те ытлашши шавлӑ тӑмаҫҫӗ, халӗ вара унта нимӗнле сас-чӗв те илтӗнмест.

Help to translate

5. Ырӑ сунни // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Ав, кӑнтӑр енчи айлӑмра футбол площадки ҫавра кӳлӗ пек курӑнать.

Help to translate

2 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

Тарӑнӑш тӗлӗшпе ҫурҫӗр тата кӑнтӑр ҫыранӗсене уйӑраҫҫӗ.

Профиль глубины различен для северного и южного берега.

Балатон // Аҫтахар Плотников. https://cv.wikipedia.org/wiki/%D0%91%D0% ... 0%BE%D0%BD

Кӑнтӑр ҫыранӗ, тӗпрен илсен, тикӗс; ҫурҫӗр енче темиҫе тарӑн мар кӳлмек тата пӗр пысӑк ҫурутрав пур — Тихань.

Южный берег, в основном, ровный; на северном есть несколько неглубоких заливов и один большой полуостров — Тихань.

Балатон // Аҫтахар Плотников. https://cv.wikipedia.org/wiki/%D0%91%D0% ... 0%BE%D0%BD

Цирк, хӗл ҫывхарнӑ майпа, Хусантан кӑнтӑр енчи хуласене куҫса каять иккен.

Help to translate

2 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Вӑрҫа пуҫлансан Петрограда чугун ҫулпа ҫӳреме кансӗрленнӗ: вӑрҫӑ хатӗрӗсен составӗсем пӗрин хыҫҫӑн тепри ҫурҫӗр енчен кӑнтӑр фронт еннелле йӑтӑннӑ пирки станцисенче пассажир поезчӗсем чылай капланса тӑнӑ.

Help to translate

8 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Карҫинккине авринчен чӗн пиҫиххипе ҫыхрӗ те Павлуш, хулпуҫҫи урлӑ ҫакса, тулӑ пуссинчи сукмакпа кӑнтӑр еннелле утрӗ.

Help to translate

4 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Лавҫӑсем каласа панӑ тӑрӑх, хулана каякан ҫул пӗрре кӑна — кӑнтӑр еннелле, ниҫталла та пӑрӑнмалла мар.

Help to translate

4 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Ял хыҫӗпе кайса кӑнтӑр еннелле тытрӗҫ лашине: чылай кайсан, Туҫа вӑрманне пырса ҫитрӗҫ, унтан Тимофей Николаевич Савраскӑна ҫӑва еннелле ҫавӑрма хушрӗ.

Help to translate

6 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Телейӗ пур-мӗн ку ҫыннӑн: Урхас Кушкӑ вӑрманӗн кӑнтӑр енне — шӑпах Ҫичпӳрт сӑртне илсе тухрӗ ҫак ыраш пуссине пӑрӑнса кӗнӗ ҫул.

Help to translate

5 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Джесси вырнаҫрӗ ҫеҫ — ӑна силлеме те вирхӗнтерме тытӑнчӗ; хӑлхисенче кӑнтӑр ҫилӗ шӑхӑрать; ҫӑварне, куҫӗсене кӗме ӑнтӑлса вӑл хӗрӗн хӗрӳленсе ҫунакан питне шарфпа хупларӗ; хулан ҫур ҫӗр ҫутисем ҫиҫкӗнсе иртрӗҫ те сӗвек сӑртсен теттӗм-сӗмлӗхӗпе ылмашӑнчӗҫ, — кӗҫех Джесси лӑпланчӗ.

Едва Джесси уселась, ее начало колыхать, мчать; южный ветер перевернулся в ушах; стремясь в рот, в глаза, он прижал шарф к разгоряченному лицу девушки; отсверкали полуночные огни города, сменясь тьмой отлогих холмов, и Джесси стала спокойнее.

XX сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.

Джесси аппетичӗ йӑлӑнтарать, — кӑнтӑр апатӗнче пӗр стакан сӗт ӗҫсе, пилӗк апельсин ҫисе ячӗ.

Аппетит Джесси стал капризен, — за обедом она выпила стакан молока и съела пять апельсинов.

IX сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.

Кӑнтӑр апачӗ ҫитиччен пӗр сехет маларах ун патне икӗ офицерпа — Эльванспа тата Фергюсонпа — пӗрле Елизавета Вессон килсе кӗчӗ.

За час до обеда к ней приехала Елизавета Вессон в сопровождении двух офицеров — Эльванса и Фергюсона.

IX сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.

Кӑнтӑр ялавӗ айне-и е ҫурҫӗрӗн шӑнса хытнӑ шурлӑхне-и?

Под знамя юга или в замерзшие болота севера?

III сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.

Мана Кук кӗтсе илчӗ, вӑл кӑнтӑр ҫутинче сӳрӗккӗн те мӑраннӑн курӑнать.

Меня встретил Кук, который при дневном свете выглядел теперь вялым.

XXIX сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 7–227 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed