Шырав
Шырав ĕçĕ:
Унтан куҫӗсене хӗр куҫӗнчен тартса витенелле утать.
Аня… Анечка… Анна // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 3–67 c.
Вырт-ха пӗрле, эп ниепле те ҫывӑрса каяймастӑп, — ыйхӑллӑ куҫӗсене йӑваласа аппӑшне пырса ыталарӗ йӑмӑкӗ.Ляг рядом, я никак не могу заснуть, — обняла сестру, теребя сонные глаза ее сестренка.
Аня… Анечка… Анна // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 3–67 c.
Урама тухсан шӑлма та пӑрахрӗ куҫӗсене Аня.
Аня… Анечка… Анна // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 3–67 c.
Хӗр вӑл пӑхнине тӳсеймесӗр куҫӗсене аяккалла тартрӗ, пуҫне чикрӗ.Девушка, не выдержав его взгляда, отвела глаза, опустила голову.
Аня… Анечка… Анна // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 3–67 c.
Вутпа ӗннӗ, юн пырса тулнипе хӗрелнӗ куҫӗсене аллаппин тӳнтер енӗпе шӑлса, вӑл сӑмах хушрӗ:Вытирая тылом ладони обожженные, налившиеся кровью глаза, — позвал:
3 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.
Ворошилов куҫӗсене аллипе хупласа итлесе тӑрать, — тутине чӑмӑртанӑ тӑрӑхах вӑл хӑйне аран ҫеҫ чарса тӑнийӗ сисӗнет: ку ҫырӑва илтсен, унӑн тем пирки кулӑш килчӗ.
2 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.
Вагон ӑшӗнче ҫеҫ вӑл тӑн илсе куҫӗсене уҫнӑ.
1 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.
Москалев, куҫӗсене хӗссе кантӑк ҫинелле пӑхнӑ май: — Ик-виҫӗ кун… — тесе хучӗ.
4 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.
— Тӑкӑп та, манран нимӗн те шыраса илеес ҫук эсӗ, ывӑлӑм, — тет Саша Трубка, куҫӗсене хӗссе тата ҫавӑнтах, тайкаланакан сӗтел ҫинче тӑма меллӗрех пултӑр тесе, урисене сарарах пусса.
3 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.
Саша Трубка пӗркеленнӗ тути хӗррисене аллипе шӑлса илет, пӗчӗкҫӗ те тӗссӗр ҫаврака куҫӗсене чарса пӑрахать.Саша Трубка вытерла морщинистый рот, разинула кругло бледные маленькие глаза.
3 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.
Марусин вырӑнне хӑма ҫуракан заводра ӗҫлекен рабочи-коммунист тухса тӑрать, — питҫӑмартисем унӑн чахоткӑпа путса аннӑ, мӑчлаттармасӑр пӑхакан куҫӗсене чарса пӑрахнӑ.
3 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.
Сталин шӑрпӑкне коробка ҫине сӗрет те, шӑрпӑк пуҫӗ пашлатса, сирпӗнсе каять; вӑл теприне сӗрет, — шӑрпӑк ҫути унӑн тӑрӑхласа кулнӑ чухнехи пек хӗсӗнерех панӑ, йӑлкӑшса тӑракан куҫӗсене ҫутатать.
3 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.
Ывӑннӑ куҫӗсене аллисемпе сӑтӑркалать.
3 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.
Боецсем, хуралса пӗтнӗ тути хӗррисене ҫулакаласа, горизонтра сивӗ шыв хумханса юхнӑ пек вылянакан ҫеҫен хир шӑрӑхӗн рши ҫине куҫӗсене чаркаласа пӑхаҫҫӗ.
6 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.
Вӑл, сиксе тӑрать те, ытлашши ҫутӑран куҫӗсене ал лапкипе витсе — инҫетелле, витӗр курӑнакан шӑрӑх рши чупса хумханакан хирелле пӑхать…Он вскочил, глядя из-под ладони в даль степи, зыблющейся прозрачными волнами зноя…
6 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.
Юнпа исленнӗ окопсенчен отделени командирӗсем, комиссарсем, снаряд ҫурӑлнӑ чухне ҫӗр айне пулса хӑлхасӑрланнӑ боецсем ҫӗклене-ҫӗклене тухаҫҫӗ, вӗсем тӑпрапа сапӑннӑ ҫилӗллӗ хаяр куҫӗсене тасата-тасата, хуралса пӗтнӗ ҫӑварӗсене кара-кара кӑшкӑрса, ҫӗр ҫӑтман ҫӗлен-калтасене хирӗҫ такӑна-такӑна чупаҫҫӗ, тӑшман окопне чупса ҫитсе, — тӑвӑр ҫухавипе пӑвӑннӑ ансӑр кӑкӑрлӑ нимӗҫ офицерне, Украина салоне кӳпсе хырӑмне сарнӑ хӗп хӗрлӗ унтер-офицерне, — халӗ ӗнтӗ револьверне те нимӗҫле шанчӑкпа мар ҫавӑркалаканскерне, тата — турӑ каҫартӑр — куҫлӑх тӑхӑннӑ, пысӑк сӑмсаллӑ типшӗм нимӗҫ рядовойне, юнлӑ буржуази вилӗм шӑтӑкӗ шырама Дон хирӗсене янӑскерне, — ыраш кӗлтине сенӗкпе тӑрӑнтарнӑ пек, тӑват кӗтеслӗ штыксемпе чике-чике тӑрӑнтараҫҫӗ…
4 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.
Теприсем, вилмеллех ывӑнса, хӗвелпе пиҫсе кайнӑскерсем — хӑшӗ куҫӗсене аллипе хупласа, хӑшӗ пуҫне чышки ҫине хурса лараҫҫӗ.
4 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.
— Ӑнлантӑм, — терӗ Алешка, куҫӗсене хӑвӑрттӑн мӑчлаттарса.
10 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.
— Ха, тете иккен, — терӗ Алешка, куҫӗсене йӑлкӑштаркаласа.
10 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.
Распискӑпа йышӑннӑ вӑхӑтра, станица правленийӗ умӗнче, Аникей Борисович куҫӗсене хупса нимӗн хускалмасӑр выртрӗ.
10 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.