Шырав
Шырав ĕçĕ:
Пӗрре Серёжа чӑтса тӑрайман, чулсем тӑрӑх Анюта патнелле утса кайнӑ.Однажды Сережа не выдержал и по камешкам отправился к Анюте.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Николай Пиктемир. Голубева, Антонина Георгиевна. Уржум ачи: повесть; вырӑсларан Н. Пиктемир куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 194 с.
Заремба хӑйне ҫапла кӑшкӑрса каланине чӑтса тӑраймарӗ:
Вуниккӗмӗш сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Островский, Николай Аслексеевич. Тӑвӑлпа ҫуралнисем: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1937. — 268 с.
— Чӑн, анчах вӑл сирӗн пурлӑхӑн пӗчӗк пайӗ ҫеҫ, пирӗнне акӑ пӗтӗмӗшпех илсе кайрӗҫ, — чӑтса тӑраймарӗ пани Зайончковская та.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Островский, Николай Аслексеевич. Тӑвӑлпа ҫуралнисем: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1937. — 268 с.
Вӑл Андрий епле чӑтса тӑма пултарнине анланаймасть.
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Островский, Николай Аслексеевич. Тӑвӑлпа ҫуралнисем: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1937. — 268 с.
— Эсир чи йывӑррине тӳссе ирттернӗ ӗнтӗ: хӑш-пӗрисен пуҫӗсене ҫиекен малтанхи утӑмсене чӑтса ирттернӗ эсир.— Вы пережили самое трудное: первые шаги, на которых многие здесь гибнут.
XXXII // Николай Иванов, Евстафий Владимиров. Короленко В.Г. Чӗлхесӗр: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 108 с.
Ҫакӑн хыҫҫӑн вара вӗсем тек уйрӑлмарӗҫ, шӑпа вӗсене валли ытла та нумай хатӗрлесе хунӑ йывӑрлӑхсене пултарнӑ таран пӗрле чӑтса ирттерчӗҫ.
Хуркайӑк // Асклида Соколова. Алексеев, Михаил Николаевич. Ҫӑкӑртан асли ҫук: [повеҫ] / М. Н. Алексеев. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1967. — 192 с.
— Эпир вӗренмен пулать эппин? — чӑтса лараймарӗ Иван.
Хирӗҫлӗхсен пӗрлӗхӗ // Асклида Соколова. Алексеев, Михаил Николаевич. Ҫӑкӑртан асли ҫук: [повеҫ] / М. Н. Алексеев. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1967. — 192 с.
Приказа пурнӑҫланӑ, анчах тертне вара ытлашшипех чӑтса ирттерме тивнӗ.
Председатель касси // Асклида Соколова. Алексеев, Михаил Николаевич. Ҫӑкӑртан асли ҫук: [повеҫ] / М. Н. Алексеев. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1967. — 192 с.
Вӑл хӑйӗн хӑнине ҫитернӗ апат чи чӑкӑлтӑш гастронома та килӗшмелле ӗнтӗ, анчах Санина вӑл ытла та вӑрӑма пынӑ пек тата чӑтса ларма та йывӑр пек туйӑнчӗ!
XXXIV // Николай Сандров. Тургенев И.С. Ҫурхи шывсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1952. — 142 с.
Ҫав тери хавасланчӗ вӑл, вара чӑтса тӑраймасӑр, ҫавӑнтах кондитерскине тухса кайрӗ; ун ҫийӗнчех, кирек мӗн пулсан та, темиҫе кун каялла сут тунӑ пек ӗҫлесси килсе кайрӗ…
XXX // Николай Сандров. Тургенев И.С. Ҫурхи шывсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1952. — 142 с.
Тӗрӗссипе, эпӗ малтан ӑна хирӗҫ каличчен сирӗнпе… санпа калаҫса пӑхасшӑнччӗ, анчах вӑл пычӗ те… эпӗ чӑтса тӑраймарӑм.
XXVIII // Николай Сандров. Тургенев И.С. Ҫурхи шывсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1952. — 142 с.
Пӗр вырӑнта чӑтса ларма пултарайман вӑл.
XXIV // Николай Сандров. Тургенев И.С. Ҫурхи шывсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1952. — 142 с.
Панталеоне Джемма вуланипе килӗшменнине пӗлтереймесӗр чӑтса тӑраймарӗ.Панталеоне не утерпел, чтобы не выразить своего неудовольствия по поводу Джеммина чтения.
VII // Николай Сандров. Тургенев И.С. Ҫурхи шывсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1952. — 142 с.
Анчах ҫак ирӗклӗхе чӑтса ирттересси уншӑн мӗн тери йывӑр пулнине те вӑл ҫеҫ пӗлнӗ.
II // Асклида Соколова. Фраерман Р.И. Динго йытӑ е пӗрремӗш юрату ҫинчен. Повесть. Чӑвашла Соколова А. А куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983. — 128 с.
Ун чухлӗ эпӗ те чӑтса ларайрас ҫук, хам чуна ҫӑлассишӗн те.Да я бы ни за что не высидела столько времени, даже для спасения души.
Ҫирӗм улттӑмӗш сыпӑк // Асклида Соколова. Твен М. Гекльберри Финн темтепӗр курса ҫӳрени. Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1985. — 328 с.
Джим корольтен пӗр-ик сӑмах французла калаҫма ыйтнӑ-мӗн — ҫав чӗлхе мӗнлереххине хӑлхипе кӑшт итлесе пӑхас килнӗ унӑн, лешӗ ӑна: тахҫантанпах Америкӑра пурӑнатӑп, темӗн чухлӗ инкек чӑтса ирттертӗм, ҫавӑнпа французла калаҫма пачах манса кайрӑм тенӗ.
Ҫирӗммӗш сыпӑк // Асклида Соколова. Твен М. Гекльберри Финн темтепӗр курса ҫӳрени. Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1985. — 328 с.
Тӗнчипе те манӑн урӑх тӑван ҫук, эпӗ пӗр-пӗччен тӑрса юлтӑм, асапланма пӳрнӗ мана, мӗнех, пурне те чӑтса ирттерӗп.Я один на всем свете и обречен страдать; что ж, я и это перенесу.
Ҫирӗммӗш сыпӑк // Асклида Соколова. Твен М. Гекльберри Финн темтепӗр курса ҫӳрени. Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1985. — 328 с.
— Итле-ха, герцог, — терӗ вӑл, — эпӗ сире питӗ хӗрхенетӗп, анчах кунашкал инкек чӑтса ирттерни эсир кӑна мар.
Вунтӑххӑрмӗш сыпӑк // Асклида Соколова. Твен М. Гекльберри Финн темтепӗр курса ҫӳрени. Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1985. — 328 с.
Ҫитет сана чӑтса.
Вуниккӗмӗш сыпӑк // Асклида Соколова. Твен М. Гекльберри Финн темтепӗр курса ҫӳрени. Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1985. — 328 с.
Анчах атте мана час-час патак лектере пуҫларӗ: куна вара эпӗ чӑтса пурӑнас темерӗм.Но мало-помалу старик распустился, повадился драться палкой, и этого я не стерпел.
Улттӑмӗш сыпӑк // Асклида Соколова. Твен М. Гекльберри Финн темтепӗр курса ҫӳрени. Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1985. — 328 с.