Шырав
Шырав ĕçĕ:
Эй, юнга, пире хӑвӑн патна кӗртсем.
II // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–163 с.
Хӑвӑн красноармеец коммунист пулма юрӑхлипе юрӑхлӑ маррине эсӗ шуйттанран та лайӑхрэх пӗлме тивӗҫ, — терӗ.Ты лучше черта должен знать, годится твой красноармеец в коммунисты или нет.
XIV сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.
Эсӗ малашне мана хӑвӑн пирки хӗрелмелле ан ту…
XIV сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.
Халӗ эсӗ каллех Сухарев патне, пӗрремӗш ротӑна кай та, хӑвӑн ӗлӗкхи вырӑнна тӑр.А теперь пойди ты опять в первую роту к Сухареву и встань на свое старое место.
ХIII сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.
Пирӗн ҫаплах хӑнӑхса ҫитеймен-ха, пурне те хӑвӑн пӑхмалла, пурне те хӑвӑн тӗрӗслемелле.А у нас не привыкли еще, за всем самому надо глядеть, все самому проверять.
ХII сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.
— Мӗнле-ха эсӗ, анчӑк ҫури, ман такана ҫинчен хӑвӑн ӑйӑрна сӗлӗ илсе панӑ?— Ты что, сукин кот, из моей кормушки своему жеребцу отсыпал?
ХII сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.
— Эсӗ хӑвӑн ҫуртупа лашусӑр пуҫне урӑх нимӗн те курмастӑн.— Ты из-за своей хаты да из-за своей коняги ни черта не видишь.
VI сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.
— Эсӗ хӑвӑн аллунта мӗн тытса тӑратӑн? — тесе ыйтрӗ вӑл.
VI сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.
Ун пек чухне вара санӑн хӑвӑн пуҫу та виҫесӗр пысӑк пек, аллусем те ытла вӑрӑм пек, пӗтӗм тӑлпӑву та элес-мелес лапсӑркка пек туйӑнать.
VI сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.
Унта хӑвӑн ӗҫне ҫеҫ пӗлетӗн: пӑрапа шӑтарса динамит чиксе ларт та кӗрслеттер.
VI сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.
— Санӑн хӑвӑн та пальто пур, ҫитменнине тата драпран ҫӗленӗскер, шинель мана хама кирлӗ.— У тебя ж свое пальто, да еще драповое, мне шинелка самому нужна.
IV сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.
— Мӗн хӑвӑн аттусемпе тӳрех ман ҫине кӗретӗн?
I сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.
— Ҫакна вара санӑн хӑвӑн пӗлмелле.
V. Шӑплӑх // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 383–426 с.
Санӑн хӑвӑн аллупа ҫырса Ласурса хӑвӑн суя виле ӳтӳ патне чӗнсе илмелле.Ты сам, собственной рукой должен вызвать Ласурс к мнимому твоему трупу.
III // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 363–369 с.
Эсӗ каллех хӑвӑн романусене ҫыратӑп-и?
IV // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 356–361 с.
Эпӗ акӑ мӗн сӗнетӗп, хӑвӑн ҫыннусене эсӗ те ҫавнах кала: пурте харӑс ҫапӑҫас вырӑнне эпир санпа иксӗмӗр ҫапӑҫӑпӑр — пӗччене пӗччен.
Ҫул пуҫсен ҫапӑҫӑвӗ // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 302–303 с.
Парсам мана хӑвӑн ырлӑхупа тӑнӑҫлӑх тата сывлӑх, ман ҫине, хӑвӑн вӑйсӑр чӗрӗ чуну ҫине, ырӑ кӑмӑлпа ярсам!».Дай мне, по благости твоей, мир и здоровье и яви свою милость мне, слабому твоему созданию!»
IV // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 293–301 с.
«Эй, Турӑҫӑм, мана, хӑвӑн чӗрӗ чунна, ҫӑлсам: чунпа ӳт терчӗсенчен — иртнисенчен, хальхисенчен тата пулассисенчен.
IV // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 293–301 с.
Врачпа медицина сестрин профессийӗ – чӑн-чӑн чун туртӑмӗ, вӑл хӑвӑн чун ӑшшине ыттисене ним юлмиччен пама, хӗрхенӳллӗ тата хуть хӑҫан та ҫынсене пулӑшма хатӗр пулма хистет.
Михаил Игнатьев Медицина ӗҫченӗн кунӗ ячӗпе саламлани (2017) // Михаил Игнатьев. https://cap.ru/news/2017/06/18/news-3596343
Хӑвна ху, пӗччен, ҫулӑмлӑ та анлӑ сӑмах каласси — пӗрре, хӑвӑн кӑмӑл туртӑмне тимлӗ, чӗмсӗр Ван-Конета пӗлтересси — тепре.
III сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.