Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Ильсеяр (тĕпĕ: ) more information about the word form can be found here.
Алӑк уҫӑлсанах, Ильсеяр аслашшӗ кӑкӑрӗ ҫине ӳкрӗ те йӗрсе ячӗ.

Как только дверь распахнулась, Ильсеяр упала на грудь дедушки и залилась слезами.

III // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.

Ильсеяр алӑка икӗ чӑмӑрӗпе шаккама тытӑнчӗ.

Ильсеяр заколотила в нее обоими кулачками.

III // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.

Ильсеяр каялла чакса ӗлкӗрчӗ, унтан, вӑшт ҫаврӑнчӗ те, паҫӑрхи пекех, хытӑ чупрӗ, килне ҫитиччен те ҫаврӑнса пӑхмарӗ.

Ильсеяр бросилась бежать и не оглядывалась до самого дома.

III // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.

Ильсеяр каялла чакрӗ.

Ильсеяр попятилась.

III // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.

— Эпӗ вӑрманта кашкӑр куртӑм, икӗ кашкӑр, — терӗ те Ильсеяр мӗскӗннӗн, улталанине сисмерӗҫ-ши тесе, салтаксем ҫине куҫ айӗн пӑхрӗ.

— Я волка в лесу видела, двух волков, — жалобно протянула Ильсеяр и взглянула исподлобья на солдат: не заметят ли они обмана.

III // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.

Ильсеяр куҫӗ умне ун чухне хӑй ӑнсӑртран курнӑ хӑрушӑ ӗҫсем пӗрин хыҫҫӑн тепри туха-туха тӑчӗҫ, вара вӑл ку салтаксене нимӗн те каламарӗ, вӗсене вӑрмана та ертсе каймарӗ.

Перед взором Ильсеяр прошли страшные картины, свидетельницей которых она тогда случайно оказалась, и девочка твердо решила ничего этим пришельцам не рассказывать и в лес их не водить.

III // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.

Ильсеяр, ҫавӑн ҫинчен каласа парас тесе, пуҫне ҫӗклерӗ те шӑп ҫав самантра юланутлӑ ҫынна — вӑрӑм мӑйӑхлӑ офицера курчӗ.

Ильсеяр подняла голову, чтобы начать свой рассказ, но тут увидела всадника, — офицера с длинными рыжими усами.

III // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.

Ан тив, пурте килсе ҫитчӗр-ха, вара Ильсеяр мӗншӗн чупнине пӗтӗмпех каласа парӗ.

Пусть все подойдут, тогда Ильсеяр расскажет, почему бежала.

III // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.

Ильсеяр ҫак салтаксем хыҫӗнчен аслӑ ҫулпа салтаксем татах нумай килнине курчӗ.

Ильсеяр увидела, что за этими солдатами идут еще и еще другие.

III // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.

Ильсеяр хӑранипе кӑнт хытса тӑчӗ.

Ильсеяр оцепенела от страха.

III // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.

Ильсеяр чарӑнчӗ те, хӑйне такам пырса ҫапнӑ пек, сулӑнса кайрӗ.

Ильсеяр вздрогнула и покачнулась, как от удара.

III // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.

Ильсеяр каялла ҫаврӑнса пӑхма хӑрарӗ.

Ильсеяр боялась обернуться.

III // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.

Ильсеяр ӗлӗк яланах вӗсенчен пӑрӑнса иртекенччӗ, халӗ ак, нимӗн шухӑшласа тӑмасӑр, пӗрин урлӑ, унтан теприн урлӑ вӑшт ҫеҫ сике-сике каҫрӗ…

Ильсеяр всегда обходила их, а тут, не задумываясь, перепрыгнула первую, вторую…

III // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.

Ильсеяр чупать.

Ильсеяр бежала.

III // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.

Вара Ильсеяр ӑна та хӑй мӗн курни ҫинчен хӗпӗртесех каласа парӗ…

Ильсеяр охотно поделится и с ним своей новостью.

III // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.

Анчах Ильсеяр нимӗн те асӑрхамасть, малалла васкать, пӗтӗм вӑйне хурса чупать.

Но Ильсеяр ничего не замечала, все спешила, спешила.

III // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.

Ҫавӑнпа, ун куҫне курӑнас мар тесе, Ильсеяр килне тӳрӗ ҫулпа мар, курӑк пуснӑ ансӑр сукмакпа кайма шутларӗ.

Чтобы не попасться ему на глаза, Ильсеяр выбрала не прямой путь к дому, а узкую, заросшую тропинку.

III // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.

Ильсеяр, Андрей пиччӗшпе тӗл пуласран хӑраса, ун пӳрчӗ умӗнчен мар, аякран пӑрӑнса чупрӗ.

Избушку лесника Андрея Ильсеяр обошла стороной.

III // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.

Ильсеяр тата темиҫе утӑм чакрӗ те пӗтӗм вӑйӗпе чупма тытӑнчӗ.

Ильсеяр отступила еще на несколько шагов и опрометью кинулась бежать.

III // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.

Ильсеяр, сехӗрленсе ӳкнӗскер, пӗр вӑхӑт вырӑнтан хускалаймасӑр тӑчӗ.

Ильсеяр стояла ни жива ни мертва.

III // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed