Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Ах the word is in our database.
Ах (тĕпĕ: ах) more information about the word form can be found here.
«Ах тур санпа…

— Эх… с тобой…

Кам айӑплӑ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Ах, тур-тур, мӗн тӑвам-ши ӗнтӗ, мӗн тӑвам-ши?..»

Ах, тур-тур, что ж делать-то, что делать?..

Ҫын ҫухалнӑ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

«Ах, хӑтарах, ывӑлӑм, — терӗ вӑл Ухтивана.

— Ай, помоги, сынок! — кинулась она в ноги Ухтивану.

Ҫын ҫухалнӑ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

«Ай-яй, лайӑх-ҫке, ах, ырӑ-ҫке!

«Ай-яй, красота-то какая, благодать-то какая!

Мулкач Терушӗ, Някуҫ тата ыттисем // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Ах, ҫурӑлса кайрӗ те, Нарспи кайрӗ йӑванса; Тин ӑн килсе кӗчӗ те, Йӗрсе ячӗ кӑшкӑрса: «Эй, аттеҫӗм, аннеҫӗм, Мӗншӗн мана ҫуратрӑр?

Help to translate

Тӑватӑ вилӗ // Константин Иванов. Константин Иванов. Нарспи: поэма. — Чебоксары: Чувашское книжное издательство, 2000. — 165 с.

Шеллеместӗн аннӳне, Ах, ҫӗр ҫӑтманӑ пуҫна!

Help to translate

Атте-анне // Константин Иванов. Константин Иванов. Нарспи: поэма. — Чебоксары: Чувашское книжное издательство, 2000. — 165 с.

Ах, ман хуйхӑм, итле-ха: Мӗншӗн мана ҫунтаратӑн?

Help to translate

Вӑрманта // Константин Иванов. Константин Иванов. Нарспи: поэма. — Чебоксары: Чувашское книжное издательство, 2000. — 165 с.

Ах, ҫылӑхлӑ чунӑма Епле тытса чарам-ши?..

Help to translate

Вӑрманта // Константин Иванов. Константин Иванов. Нарспи: поэма. — Чебоксары: Чувашское книжное издательство, 2000. — 165 с.

Ах, ҫылӑхлӑ пуҫӑма Ӑҫта чиксе хурам-ши?

Help to translate

Вӑрманта // Константин Иванов. Константин Иванов. Нарспи: поэма. — Чебоксары: Чувашское книжное издательство, 2000. — 165 с.

Ах, Нарспийӗ ҫавӑнта Тухса каять, тӳсеймест.

Help to translate

Нарспи ӗҫӗ // Константин Иванов. Константин Иванов. Нарспи: поэма. — Чебоксары: Чувашское книжное издательство, 2000. — 165 с.

Ах, телейӗм ҫук-тӑр ҫав, Аҫу-аннӳ пит пуян!

Help to translate

Ҫимӗк каҫӗ // Константин Иванов. Константин Иванов. Нарспи: поэма. — Чебоксары: Чувашское книжное издательство, 2000. — 165 с.

Пурӑнӑҫсем, ах, аван Аслӑ Силпи ялӗнче!

Help to translate

Силпи ялӗнче // Константин Иванов. Константин Иванов. Нарспи: поэма. — Чебоксары: Чувашское книжное издательство, 2000. — 165 с.

«Ах, ӗмӗр иртрӗ питӗ вашкӑн Хаваслӑн пурӑнмалла чух…»

Help to translate

XXXXI // Маркиан Удалов. «Тӑван Атӑл». — 2007. — 3№. — 95–117 с.; 4№. — 52–75 с.; 5№. — 40–72 с.

«Ах, пур-мӗн пурнӑҫӑн тӳнтермӗш: Ялан чула чул якатать».

Help to translate

XXXXI // Маркиан Удалов. «Тӑван Атӑл». — 2007. — 3№. — 95–117 с.; 4№. — 52–75 с.; 5№. — 40–72 с.

«Ах, пултӑрччӗ телейӗ утлӑ».

Help to translate

XXXXI // Маркиан Удалов. «Тӑван Атӑл». — 2007. — 3№. — 95–117 с.; 4№. — 52–75 с.; 5№. — 40–72 с.

Ах, темен курӑн: Тӑрать ҫав хурӑн ӳкӗнсе.

Help to translate

XXXX // Маркиан Удалов. «Тӑван Атӑл». — 2007. — 3№. — 95–117 с.; 4№. — 52–75 с.; 5№. — 40–72 с.

«Ах, пурнӑҫ вӑхӑтсӑр вӗҫленчӗ, Курмасӑр Турӑ халалне».

Help to translate

XXXX // Маркиан Удалов. «Тӑван Атӑл». — 2007. — 3№. — 95–117 с.; 4№. — 52–75 с.; 5№. — 40–72 с.

Ах, хурлӑх чӗреме хӑртать; Куратӑп: сан ҫинче ун юнӗ».

Help to translate

XXXX // Маркиан Удалов. «Тӑван Атӑл». — 2007. — 3№. — 95–117 с.; 4№. — 52–75 с.; 5№. — 40–72 с.

Ах, чунӗ касӑлчӗ Ваҫлейӗн, Ҫакна илтсессӗн ӑнсӑртран.

Help to translate

XXXIX // Маркиан Удалов. «Тӑван Атӑл». — 2007. — 3№. — 95–117 с.; 4№. — 52–75 с.; 5№. — 40–72 с.

«Ах, кам килет?

Help to translate

XXXVIII // Маркиан Удалов. «Тӑван Атӑл». — 2007. — 3№. — 95–117 с.; 4№. — 52–75 с.; 5№. — 40–72 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed