Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

ыйтрӗ (тĕпĕ: ыйт) more information about the word form can be found here.
— Пурте-и? — ыйтрӗ вӑл Иван Евдокимовичран.

— Всё? — спросила она Ивана Евдокимовича.

Ноябрӗн улттӑмӗшӗ // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.

Иван Евдокимович каялла ҫаврӑнса хаяррӑн: — Кам унта мӑкӑртатать? — тесе ыйтрӗ.

Пока Иван Евдокимович, сердито обернувшись, не спросил: — Кто это там бубнит сзади?

Ноябрӗн улттӑмӗшӗ // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.

— Мӗн, пӑхса савӑнатӑр-и? — вӗсем патне пырса ыйтрӗ Власьевна.

— Что, любуетесь? — спрашивает, подходя, Власьевна.

Хуран вӗрет // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.

Лена Иван Евдокимович патне кайса, вӑхӑтлӑха Мишӑна колхозри ӗҫрен хӑтарма ыйтрӗ.

Лена сходила к Ивану Евдокимовичу, попросила его временно совсем освободить Мишу от всякой работы в колхозе.

Мишӑн ӗҫӗсем // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.

— Мӗн япала ку? — ыйтрӗ Чижик, пуҫне каҫӑртса.

— Что это у него там? — спросила Чижик, задрав голову.

Ҫаран ҫинчи парӑс // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.

Лӑпкӑ Алеша Мишӑна пионертан кӑларса яма ыйтрӗ.

Тихий Алеша попросил исключить Мишу из пионеров.

Йывӑр кунсем // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.

— Мӗн пулать ӗнтӗ халь, Елена Павловна? — шикленкелесе ыйтрӗ Нюра.

— Что теперь будет, Елена Павловна? — робко спросила Нюра.

Миша такӑнчӗ // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.

Унтан, хӑйӗн ӑс-тӑнне шанмасӑр, Миша патне пырса, ӗҫчен ҫын пек: — Миша, сан ку эрнере мӗнле предметсемпе «иккӗ-ха», — тесе ыйтрӗ.

Потом, не доверяя своей памяти, она подошла к мальчику и деловито спросила: — Миша, у тебя по каким предметам в эту неделю двойки?

Миша такӑнчӗ // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.

Якур мучи обоз ҫине пӑхса илчӗ те: — Пурте лартӑр-и? — тесе ыйтрӗ.

Дядя Егор строго глянул на обоз: — Все по местам?

Хӗрлӗ обоз // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.

Мана самантлӑха юлма ыйтрӗ

Попросила меня на минуточку…

Мӗншӗн Чижик авӑн ҫапнӑ ҫӗре лекмерӗ // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.

— Ачасем, ман алӑри графинра мӗн, пӗлетӗр-и? — ыйтрӗ Лена.

— Знаете, ребята, что у меня в графине? — спросила Лена.

Ленӑна ҫав тери йывӑр // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.

Нюрӑран ыйтрӗ, — Нюра та мӑрӑлтаткаларӗ ҫеҫ.

Спросила Нюру, — Нюра мямлила.

Ленӑна ҫав тери йывӑр // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.

Ҫӗнӗ материал ҫинчен Алешӑран ыйтрӗ, — Алеша темскер пӑтратрӗ.

Спросила новый материал Алешу, — Алеша что-то путал.

Ленӑна ҫав тери йывӑр // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.

— Камран хӑратӑн эс, Леночка? — ыйтрӗ вӑл шӑппӑн.

— Кого ты боишься, Леночка? — спросила она шепотом.

Ленӑна ҫав тери йывӑр // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.

— Кам ку? — ыйтрӗ Чижик шӑппӑн.

— Кто это? — спросила Чижик шепотом.

Миша килчӗ // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.

— Мӗн тӑвӑпӑр эпир вӗсемпе? — ыйтрӗ Чижик.

— Что же мы с ними делать будем? — спросила Чижик.

Шавлӑ халӑх // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.

— Ӑҫта каймалла, мучи? — Иван Евдокимовичран ыйтрӗ пӗр ҫивӗч йӗкӗт.

— Куда брести, папаша? — спросил бойкий паренек у председателя.

Ҫӗрулми уйӗнчи ҫапӑҫу // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.

Галина Владимировна, алӑка кӑшт уҫса, шӑппӑн ыйтрӗ:

Изредка вечером забежит Галина Владимировна и спросит:

Пурте урӑхла // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.

— Ну, мӗнле? — ыйтрӗ Леночка килте, жакетне хывнӑ чух.

— Ну, как? — спросила Леночка дома, снимая жакетик.

Сентябрӗн пӗрремӗшӗ // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.

— Епле килӗшмерӗ? — хаяррӑн ыйтрӗ Власьевна…

— Как не понравилось? — строго спрашивает Власьевна.

Тунсӑхлама вӑхӑт ҫук // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed