Шырав
Шырав ĕçĕ:
— П. полкринччӗ пулас вӑл? — ыйтрӗ асли.
11 // Василий Алагер, Стихван Шавли. Толстой Л.Н. Севастополь калавӗсем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1942. — 238 с.
Козельцов вӗсенчен, эсир ӗнер кӑна урасӑр тӑрса юлнӑ Марцов ӑҫтине пӗлместӗр-и тесе ыйтрӗ.Козельцов обратился к ним с вопросом, не знают ли они, где Марцов, которому вчера оторвало ногу.
11 // Василий Алагер, Стихван Шавли. Толстой Л.Н. Севастополь калавӗсем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1942. — 238 с.
— Мӗнле, аван ҫын-и вӑл Василий Михайлыч? — ыйтрӗ Володя пиччӗшӗнчен.— Что, он хороший человек, этот Василий Михайлыч? — спросил Володя у брата.
9 // Василий Алагер, Стихван Шавли. Толстой Л.Н. Севастополь калавӗсем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1942. — 238 с.
— Мӗн эсир, Петербургран килтӗр-им, йӗкӗт? — ыйтрӗ вӑл Володьӑран, йӑваш сасӑпа.— Что это, вы из Петербурга едете, молодой человек? — сказал он, ласково обращаясь к Володе.
9 // Василий Алагер, Стихван Шавли. Толстой Л.Н. Севастополь калавӗсем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1942. — 238 с.
Вӑл тата тепӗр хут ыйтрӗ.
9 // Василий Алагер, Стихван Шавли. Толстой Л.Н. Севастополь калавӗсем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1942. — 238 с.
— Ӑҫта тӑрать-ха апла пирӗн полк? — ыйтрӗ пиччӗшӗ палаткӑри офицертен.— Так где же ваш полк стоит? — спросил через палатку старший брат.
9 // Василий Алагер, Стихван Шавли. Толстой Л.Н. Севастополь калавӗсем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1942. — 238 с.
— Неушлӗ Севастополь ӗнтӗ ку? — ыйтрӗ шӑлнӗ, ту ҫине хӑпарса ҫитсен.— Неужели это уж Севастополь? — спросил меньшой брат, когда они поднялись на гору.
9 // Василий Алагер, Стихван Шавли. Толстой Л.Н. Севастополь калавӗсем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1942. — 238 с.
— Хӑҫан та пулин тӑшманпа тытӑҫса курнӑ-и эс? — сасартӑк ыйтрӗ вӑл пиччӗшӗнчен, хӑй унпа калаҫасшӑн пулманнине пачах манса.
8 // Василий Алагер, Стихван Шавли. Толстой Л.Н. Севастополь калавӗсем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1942. — 238 с.
— Нумай тӳлемелле-и сан ӑна? — ыйтрӗ вӑл, шӑлнӗ ҫине куҫ айӗн пӑхса.— Много ты должен? — спросил он, исподлобья взглядывая на брата.
7 // Василий Алагер, Стихван Шавли. Толстой Л.Н. Севастополь калавӗсем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1942. — 238 с.
— Тӳрех Севастополе каймалла-и? — ыйтрӗ вӑл, пӗр минута яхӑн чӗнмесӗр тӑнӑ хыҫҫӑн.— Прямо в Севастополь ехать? — спросил он после минуты молчанья.
7 // Василий Алагер, Стихван Шавли. Толстой Л.Н. Севастополь калавӗсем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1942. — 238 с.
— Кала ӗнтӗ тӗрӗссипе, мӗнле, бастионсенче хӑрушӑ-и? — сасартӑк ыйтрӗ шӑлнӗ.— А что, скажи по правде, страшно на бастионах? — спросил вдруг младший.
6 // Василий Алагер, Стихван Шавли. Толстой Л.Н. Севастополь калавӗсем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1942. — 238 с.
Пӗр пилӗк минут иртсен, ку вӑхӑтра вӗсем чӗнмесӗр тӑма та ӗлкӗрчӗҫ ӗнтӗ, пиччӗшӗ шӑлнӗнчен мӗншӗн эсӗ гвардие тухмарӑн, пирӗннисем пурте ҫавна кӗтетчӗҫ тесе ыйтрӗ.
6 // Василий Алагер, Стихван Шавли. Толстой Л.Н. Севастополь калавӗсем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1942. — 238 с.
— Неушлӗ виҫҫӗмӗш уйӑх? — ыйтрӗ тахӑшӗ.
5 // Василий Алагер, Стихван Шавли. Толстой Л.Н. Севастополь калавӗсем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1942. — 238 с.
— Ҫул укҫи илмен-им вара эсир? — ыйтрӗ Козельцов.— Разве вы не получили подъемных денег? — спросил Козельцов.
4 // Василий Алагер, Стихван Шавли. Толстой Л.Н. Севастополь калавӗсем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1942. — 238 с.
— Мӗнле-ха апла, каялла кайма тӳр килсе тухмасть-и-ха сире? — ыйтрӗ поручик.— Как же, вам, может, назад придется ехать? — спросил поручик.
4 // Василий Алагер, Стихван Шавли. Толстой Л.Н. Севастополь калавӗсем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1942. — 238 с.
— Симферопольте ыйтса пӗлме май пулмарӗ-им? — ыйтрӗ Козельцов.— А в Симферополе разве нельзя было узнать? — спросил Козельцов.
4 // Василий Алагер, Стихван Шавли. Толстой Л.Н. Севастополь калавӗсем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1942. — 238 с.
— Хӑш корпусран эсир? — ыйтрӗ Козельцов, хӑйӗн шӑлнӗ ҫинчен пӗлес кӑмӑлпа.— Вы из какого корпуса? — спросил Козельцов, который хотел узнать о брате.
4 // Василий Алагер, Стихван Шавли. Толстой Л.Н. Севастополь калавӗсем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1942. — 238 с.
Пӗччен мар вӑл, салтаксемпе пӗрле, салтакӗсем, аллисене ҫурӑм хыҫне тытнӑ та, ун хыҫӗнче савӑнӑҫлӑн пӑхса тӑраҫҫӗ, вӑл француз патне пырса чӗлӗм чӗртме кӑвар ыйтрӗ.
16 // Василий Алагер, Стихван Шавли. Толстой Л.Н. Севастополь калавӗсем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1942. — 238 с.
— Еst-ce que le pavillon est baisse deli? — ыйтрӗ Гальцин князь каллех мӑнкӑмӑллӑн, штабс-капитан карттусӗ ҫине пӑхса.
15 // Василий Алагер, Стихван Шавли. Толстой Л.Н. Севастополь калавӗсем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1942. — 238 с.
— Манпа пӗрле ҫапӑҫакан Праскухин ординарец ӑҫта? — ыйтрӗ Михайлов, хӑй пырса ҫитнӗ чух ротӑна ертсе пырас ӗҫе хӑй ҫине илнӗ прапорщикрен.
13 // Василий Алагер, Стихван Шавли. Толстой Л.Н. Севастополь калавӗсем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1942. — 238 с.