Шырав
Шырав ĕçĕ:
Ҫынсем тутӑ та тумланнӑ пулччӑр, вӗсене сивӗре ӑшӑ пултӑр — сирӗн ҫакӑн ҫинчен ҫеҫ шухӑшламалла.Вы должны думать об одном: чтобы люди были сыты и одеты, чтобы им было тепло на морозе.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Сирӗн тӗп ӗҫ кӗрпе тупасси.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Эпӗ сирӗн отделта виҫҫӗмӗш участокран янӑ тӑватӑ телеграмма тупрӑм: унта кӗрпе таврашӗ ҫук.Я нашла в вашем отделе четыре телеграммы с третьего участка: там нет круп.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Анчах сирӗн ыттисем пурте тӳрӗ мар пулсан, вӑл чӑн-чӑн тӳрӗлӗх пулать-ши?Однако настоящая ли это честность, если все другие у вас нечестны?
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
— Мӗн лайӑххи пур сирӗн?
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Сирӗн мӗн? — илтӗнчӗ хӗр сасси.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
— Сирӗн мӗн?
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Эсир хӑвӑр вӑй-халӑра та, хӑвӑр ӗмӗрти ҫынсен пултарулӑхне те ӗненмен пулас, сирӗн ӗнтӗ хулӑн справочниксем ҫине тӗрӗнсе тӑнӑ пӗр мӑнкӑмӑллӑх ҫеҫ юлнӑ пулас.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Ӑҫта вӑл сирӗн вырӑссен пултаруллӑ анлӑ ӗҫӗ, ӑҫта вӑл сирӗн ҫӗнӗ ӗҫе юратни?
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
«Сирӗн ҫине, ырӑ Петр Ефимович, пӑхатӑп та, ҫакна ӑнланмастӑп: мӗнле тивӗҫпе эсир хӑвӑра вырӑс ҫынни тесе шутлатӑр?«Смотрю я на вас, милейший Петр Ефимович, и не понимаю: по какому праву зовете вы себя русским?
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
— Ларасчӗ сирӗн килте.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Сирӗн хушӑрта мӗн пулнӑ, ӑнлантарса пар-ха, — чӑтаймасӑр ыйтрӗ Алексей.Объясни, что между вами произошло, — нетерпеливо спросил Алексей.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
— Сирӗн, Таня, мана валли ӑшӑ сӑмах тупӑнмарӗ эппин?
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
— Эпир сирӗн патӑрта ыранччен юласшӑн, кунтах ҫывӑратпӑр.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Эпӗ сирӗн ҫинчен шухӑшлама, аса илме тытӑнӑп.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Эпӗ кашни утӑмрах унӑн: «Сирӗн хыҫҫӑн сӑнаса тӑратӑп, тӑвансем, ҫитӗ сире уҫӑлса ҫӳреме. Васкӑр, сирӗн проект тумалла!» тенине илтетӗп пек.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
— Мана Таня Васильченко сирӗн ҫинчен каларӗ.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
— Мана сирӗн патра, нанисем патне, телей кӳме янӑ.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
— Халӗ ҫак хӑяр тата ытти пахча ҫимӗҫсем сирӗн ялта яланхи япала пулса тӑчӗҫ, анчах темиҫе ҫул каялла пӗр нанаец та хӑяр, помидор, ҫӗрулми таврашӗ ҫимен пулӗччӗ.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
— Сире тата сирӗн юлташӑра валли, — терӗ хӗрарӑм йӑл кулнипе шурӑ шӑлӗсене кӑтартса.— Вам и вашему товарищу, — блеснув в улыбке зубами, сказала женщина.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.