Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

курнӑ (тĕпĕ: кур) more information about the word form can be found here.
И.Н. Ульянов ячӗллӗ Чӑваш патшалӑх университечӗн преподавателӗн тата ҫыравҫӑн Елена Нарпин статйи Турцинче пичетленсе тухнӑ кӗнекере кун ҫути курнӑ.

В книге, опубликованной в Турции, вышла статья преподавателя Чувашского государственного университета им. И.Н. Ульянова и писательницы Елены Нарпи.

Чӑваш ҫыравҫин статйи Турцинче пичетленсе тухнӑ // Таисия Ташней. https://chuvash.org/news/35714.html

Ҫакна палӑртмалла: 2021 ҫултанпа ҫак субсидипе 33 ҫын усӑ курнӑ.

Help to translate

Укҫа фермерсем патне ҫитнӗ // Вера МИХАЙЛОВА. http://www.hypar.ru/cv/news/ukca-fermers ... atne-citne

Округсенче хальхи вӑхӑтра шар курнӑ ял хуҫалӑх культурисен калӑпӑшне палӑртас тӗлӗшпе ӗҫлеҫҫӗ.

Help to translate

Уй-хир ӗҫӗсем палӑртнинчен маларах пыраҫҫӗ // Валентина БАГАДЕРОВА. http://www.hypar.ru/cv/news/uy-hir-ecese ... ah-pyracce

Тӑлӑхсенчен 48-шӗ ҫурт-йӗр туянмалли сертификатсемпе усӑ курнӑ.

Help to translate

Строительство пайӗ – регионӑн экономика вӑй-хӑватне аталантармалли стратегиллӗ отрасль шутланать // Влаҫ органӗсен порталӗ. https://chuv.cap.ru/news/2023/08/11/stro ... -havatne-a

В. Никоновӑн хресчен-фермер хуҫалӑхӗнче ҫеҫ сенаж хывнӑ чухне тӗрӗс технологипе усӑ курнӑ (симӗс массӑна кушӑхтарнӑ).

Help to translate

Сӗтшӗн тивӗҫтерекен патшалӑх пулӑшӑвӗ тӑкаксен курӑмлӑ пайне саплаштарма май парать // Артемий Мясников. http://kanashen.ru/2023/07/28/%d1%81e%d1 ... %ba%d1%81/

Совет Союзӗн геройне П. Е. Васильева халалланӑ парка ҫитсе курнӑ.

Посетили парк, посвященный герою Советского Союза Васильеву П.Е.

Ҫутҫанталӑка сыхлануллӑн пӑхмалла, ӑна куҫ шӑрҫине сыхланӑ пек упрамалла // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/articles/kultura/2023 ... la-3382768

Ҫакӑн хыҫҫӑн Сыпатр ҫӑлкуҫне ҫитсе курнӑ.

После этого отправились на родник «Сипатр».

«Светлый путь» хаҫат редакцинче пулнӑ // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/articles/v-rent/2023- ... ln-3382722

Августӑн 9-мӗшӗнче, ӗҫпе Стерлибаш районне кайнӑ чухне, Пушкӑртстан Пуҫлӑхӗ Радий Хабиров «Стерлибашевский Жилкомсервис» муниципалитетпа коммуналлӑ предприятие ҫитсе курнӑ.

9 августа во время рабочей пoездки в Стерлибашевский район Глава Башкирии Радий Хабиров посетил муниципальнoе жилищно-коммунальное предприятие «Стерлибашевский Жилкомсервис».

Радий Хабиров "Стерлибашевский Жилкомсервис" коммуналлӑ предприятие ҫитсе курнӑ // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/articles/-kh-l/2023-0 ... rn-3380767

Кӗҫени аппа Андрей Захаровичпа Елена Дмитриевна Козловсен ҫемйинче 1933 ҫулхи июлӗн 26-мӗшӗнче кун ҫути курнӑ.

Help to translate

«Ырлӑхра пурӑнатпӑр», — тет 90 ҫулхи Кӗҫени аппа // Алена КАЛЮКОВА. http://kasalen.ru/2023/08/07/%d1%8b%d1%8 ... %97%d2%ab/

Аварие курнӑ ҫынсем каласа панӑ тӑрӑх пушар сӳнтерме васкакан машинӑн сирени вӑл вӑхӑтра ӗҫленӗ.

По рассказам очевидцев аварии, сирена на пожарной машине во время происшествия была включена.

Ҫӗнӗ Шупашкарта пушар сӳнтерме тухнӑ машина пӑтӑрмаха лекнӗ // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/news/35648.html

5. Умнерех палӑртса иртнӗ вырӑсла е урӑх чӗлхепе кун ҫути курнӑ чӑваш юмахӗсене те «Паттӑр юмахӗсем» пухха кӗртмен (нумайӑшӗ унччен те чӑвашла пичетленнӗ).

5. В сборнике не отразились также чувашские богатырские сказки,опубликованные в переводе на русский или другие языки (многие из них выходили до этого на чувашском языке).

Чӑваш паттӑр юмахӗсен тӗнчи // Н.Г. ИЛЬИНА. Паттӑр юмахӗсем. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издвтельстви, 2019. — 384 с. — 6-25 с.

Ку тӗпчев 1977 ҫулта Будапештра кун ҫути курнӑ «Сказка на вершине дуба» кӗнекен хыҫ сӑмахӗ шутланать (ӑна Ю. Дмитриева вырӑсла куҫарнӑ).

Статья «Чувашские сказки» (переведенное на русский язык Ю. Дмитриевой послесловие книги «Сказка на вершине дуба», вышедшей из печати в Будапеште в 1977 г.)

Чӑваш паттӑр юмахӗсен тӗнчи // Н.Г. ИЛЬИНА. Паттӑр юмахӗсем. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издвтельстви, 2019. — 384 с. — 6-25 с.

Вӑл вӗренекенӗсем урлӑ тата хӑй пухнӑ материалсене нумай тӗпчев ӗҫӗнче усӑ курнӑ.

Он использовал собранные им самим и полученные от информантов и учеников материалы во многих работах.

Чӑваш паттӑр юмахӗсен тӗнчи // Н.Г. ИЛЬИНА. Паттӑр юмахӗсем. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издвтельстви, 2019. — 384 с. — 6-25 с.

Вӑл кӗнекесенче паттӑр юмахӗсем те пур, анчах вӗсенчен чылайӑшӗ унччен чӑвашла кун ҫути курнӑ, тепӗр чух вырӑсла та пӗрре мар пичетленнӗ.

В этих книгах, конечно же, есть и богатырские сказки, но значительная их часть уже опубликована, на русском языке также выходили не раз.

Чӑваш паттӑр юмахӗсен тӗнчи // Н.Г. ИЛЬИНА. Паттӑр юмахӗсем. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издвтельстви, 2019. — 384 с. — 6-25 с.

Вӑл Тӗпчев институчӗн архивӗнче упранакан тата унччен кун ҫути курнӑ текстсене пухса 1982 ҫулта уйрӑммӑн «Чӑваш юмахӗсем» кӗнеке те хатӗрлет (кӑларӑмра 115 текст, вӗсенчен 8-шӗ — паттӑр юмахӗсем).

который из текстов, хранящихся в архиве Чувашского научно-исследовательского института и ранее опубликованных, составил и издал в 1982 г. сборник «Чувашские сказки» (в нем 115 текстов, богатырских сказок 8).

Чӑваш паттӑр юмахӗсен тӗнчи // Н.Г. ИЛЬИНА. Паттӑр юмахӗсем. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издвтельстви, 2019. — 384 с. — 6-25 с.

Н.В. Васильев-Шупуҫҫынни хатӗрленӗ «Чувашские сказки» пухӑра вара «Сказание об освобождении Солнца и Месяца из плена», «Богатыри», «Сын кобылы», «Лазарь» ятлӑ паттӑр юмахӗсем кун ҫути курнӑ.

В сборнике «Чувашские сказки», подготовленном Н. Васильевым-Шубоссинни, имеются и богатырские сказки, такие как «Сказание об освобождении Солнца и Месяца из плена», «Богатыри», «Сын кобылы», «Лазарь».

Чӑваш паттӑр юмахӗсен тӗнчи // Н.Г. ИЛЬИНА. Паттӑр юмахӗсем. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издвтельстви, 2019. — 384 с. — 6-25 с.

Фольклорпа кӑсӑкланакансем унччен тӑван чӗлхепе кун ҫути курнӑ «Чӑваш халӑх сӑмахлӑхӗпе» (6 томпа тухнӑ) «Чӑваш халӑх пултарулӑхӗ» (13 кӗнекен тухнӑ) кӑларӑмсене аван пӗлеҫҫӗ.

Любителям словесности хорошо известны ранее выпущенные на чувашском языке произведения устного народного творчества в сериях «Чӑваш халӑх сӑмахлӑхӗ» (в 6 томах) и «Чӑваш халӑх пултарулӑхӗ» (в 13 книгах).

Редколлегирен // ЧПГӐИ. Паттӑр юмахӗсем. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издвтельстви, 2019. — 384 с. — 4с.

Фестивале ЧР Пуҫлӑхӗ Олег Николаев та пырса курнӑ.

Help to translate

Фестиваль асра юлмалла иртнӗ // Наталья КАЛАШНИКОВА. http://kanashen.ru/2023/07/14/%d1%84%d0% ... 82%d0%bde/

Ҫемье пуҫӗ Йӑлмахва ялӗнче 1935 ҫулта кун ҫути курнӑ.

Help to translate

Ҫемье телейӗн уҫҫи – юратупа шанчӑклӑхра // Анна МАТРОСОВА. http://kasalen.ru/2023/07/11/%d2%ab%d0%b ... %bb%d3%91/

Ял ҫыннисем масар ҫинчи вилтӑприсене тасатма ҫулсеренех хутшӑннипе пӗрлех унта пыракан ҫула юсама, йӗри-тавра карта тытса ҫавӑрма, кӗнӗ ҫӗре брусчатка сарма, пӳрте тимӗр кӑмака лартма та укҫа-тенкӗ пуҫтарнӑ, патшалӑх пулӑшӑвӗпе те усӑ курнӑ.

Help to translate

Ял илемӗ унта пурӑнакансенчен килет // Юрий Гаврилов. http://kasalen.ru/2023/07/14/%d1%8f%d0%b ... %b5%d1%82/

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed