Шырав
Шырав ĕçĕ:
Кунта ӑна хӑйне тимӗр решетке чарса тӑманнине те пӗлнӗ вӑл… хаяр та хӑш чухне ҫиллеслӗ, хӑш чухне ачаш пулакан ултавлӑ тинӗс тытса тӑнӑ, тата… тӗтре айӗнче наяннӑн та лӳпперрӗн тӗлӗрекен инҫетри ҫыранӑн ыйхӑллӑ лӑпкӑлӑхӗ тытнӑ…
III // Степан Апаш. Ялав, 1953, 7(91)№, 25-28 стр.
Халь ӗнтӗ вӑл инҫетри ҫыраналла та пӗр ӗмӗтленмесӗр пӑхнӑ, решеткене ҫӗмӗрме те тахҫанах пӑрахнӑ ӗнтӗ…Даже на дальний берег он смотрел уже с тупым равнодушием и давно уже перестал долбить решетку…
III // Степан Апаш. Ялав, 1953, 7(91)№, 25-28 стр.
Вӑл тусем хушшинче каллех пӑшал тӗтӗмӗсем курӑнасса, лерен, инҫетри ҫыран енчен, хумсем ҫийӗн, тарӑхупа ирӗклӗхе пӗлтерекен тӑван ялавлӑ парӑссем варкӑшасса кӗтнӗ.
III // Степан Апаш. Ялав, 1953, 7(91)№, 25-28 стр.
Малтанах, уяр кунсенче, сенкер хумсем ҫинче хӗвел ялтӑртатнӑ чухне, инҫетре ҫыран лайӑхрах курӑннӑ вӑхӑтра, вӑл нумайччен унталла пӑхнӑ, тӑван тусем ҫине, тӗтреллӗн курӑнакан ту хушӑкӗсем ҫине, аран ҫеҫ палӑракан инҫетри ялсем ҫине тинкерсе пӑхнӑ…
III // Степан Апаш. Ялав, 1953, 7(91)№, 25-28 стр.
Инҫетри ҫыран тахҫанах ӗнтӗ тӗтре айне, ҫывхарса килекен каҫ ӗнтрӗкӗпе сирпӗнчӗксем айне путнӑ.Дальний берег давно утонул в тумане, брызгах и сумерках приближавшегося вечера.
I // Степан Апаш. Ялав, 1953, 7(91)№, 25-28 стр.
Тӗксӗм вӗтӗ хумсем ҫийӗпе, сехри хӑпнӑ кайӑкӑн ҫуначӗ пек, парӑс мӗлтлетет: кая юлнӑ пулӑҫ, тӑвӑлтан тарса, инҫетри ҫырана ҫитсе ӗлкӗрессе шанман енне пулас, хӑйӗн киммине форт еннелле тытать.
I // Степан Апаш. Ялав, 1953, 7(91)№, 25-28 стр.
Томпа ун юлташӗсем инҫетри ыттисенчен уйрӑмрах хурӑмлӑ пӗлӗте типҫӗр вырӑнне йышӑнса темиҫе хут та йӑнӑшрӗҫ.
Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.
Анд тӑвӗсем, паллӑ ӗнтӗ, питӗ ҫӳллӗ, ҫавӑнпа вӗсен тӑррисене инҫетри тӗтре ҫийӗн ярӑмланнӑ пӗлӗтсен хушшинче шырамалла.
Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.
Малтанах ку яла Яндекс картти тӑрӑх ҫитме май пулӗ тесе шутларӑмӑр та, шел те вӗсен машинисем ҫак инҫетри яла килсе каяйман.
Песковатски — йӑмраллӑ ял // Вячеслав Шорников. https://chuvash.org/content/5429-%D0%9F% ... D0%BB.html
Енчен те инҫетри Монграна эпир ӑнсӑртран лекрӗмӗр пулсан — кунта вара ятарласа ҫул тытрӑмӑр.В далекий Монгран мы попали случайным образом, — но сюда же мы направились целенаправленно.
Песковатски — йӑмраллӑ ял // Вячеслав Шорников. https://chuvash.org/content/5429-%D0%9F% ... D0%BB.html
— Ав ҫавӑнта! — тавӑрчӗ Геркулес, инҫетри, ҫурҫӗр-хӗвелтухӑҫ енчи аран-аран курӑнакан пӑнча тӗллесе.
Вуниккӗмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.
Инҫетри утрав
Вуниккӗмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.
Аллине тӑсас килмен ҫӗртен тӑснӑ пек, вӑл инҫетри темле пӑнча тӗллесе кӑтартрӗ.Словно против воли, он вытянул руку, указывая на какую-то точку на горизонте.
Вунпӗрмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.
Вӑл кит тытакан карапсем ҫинче инҫетри виҫӗ ишевре пулнӑ, халь, хӑй шучӗпе, «Пилигрим» пыракан Лӑпкӑ океанӑн ҫак пайне темиҫе хут та урлӑ каҫнӑ.
Вунпӗрмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.
Инҫетри ишеве ҫӳрекен карапсем ҫинче яланах икӗ компаспа икӗ хронометр пур.
Вуннӑмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.
Шыв кит ӑшӗнчен инҫетри канонада сасси евӗрлӗ шавпа сирпӗнсе тухать пулсан, шантарсах калама пулать — сирӗн умра финвал.
Улттӑмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.
«Пысӑк сунар» — кит тытасси, — инҫетри ҫулҫӳревсем пекех, чӑн-чӑн моряк пулма пулӑшнине Дик пӗлнӗ.
Иккӗмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.
Кӑна вӑл эпир Мускав оборонин инҫетри чиккисенче юлассине малтанах пӗлсе каланӑ.
Вунсаккӑрмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.
Атьӑр, кӑштах ҫак инҫетри ҫӗршыв тӑрӑх, Кури Чу ятлӑ юханшыв хӗррипе ҫӳресе пӑхар.Давайте немного побродим по этой далекой стране вдоль реки под названием Кури Чу.
Кури Чу юханшыв // Вячеслав Шорников. https://chuvash.org/content/5426-%D0%9A% ... D0%B2.html
Бутанри пӗр кӗтесе пусрӑм та инҫетри сӑртлӑ-туллӑ вырӑна лекрӗм.Я нажал на одно из мест в Бутане и попал в расположенную вдали гористую местность.
Кури Чу юханшыв // Вячеслав Шорников. https://chuvash.org/content/5426-%D0%9A% ... D0%B2.html